Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 156 rezultata
Prati pretragu " bunde"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
NOVA NESLUSANA A1 Opasna Po Život A2 Bunda Arranged By – A. Kobac*, City Sound A3 Bez Tebe A4 Šume Vocals [Guest] – Goca*, Ceca* A5 Mama Tata B1 Novi Svet Lyrics By – M. Bojanić*, M. Vukomanović* Performer [Guest] – Marko Kon*, Nenad Jovanović (6) Vocals [Guest] – Goca*, Ceca* B2 Vojska Arranged By – A. Kobac*, City Sound B3 Hit B4 Ružan San B5 Prevara Recorded At – Studio Blue Velvet, Beograd Recorded At – Studio Vesa Recorded At – Studio Fokus Arranged By – City Sound Design – Radomir Bojanić Executive Producer – Dragoslav Pecikoza - Gane Lyrics By – M. Bojanić* Music By – City Sound Other [Hair Style] – Bobo Other [Style & Make Up] – Marija Performer [Band Member] – Tražan Gordana*, Ivana Pavlović, Milan Bojanić, Petar Stupar, Đorđe Pajović Photography – Vladimir Popović Producer – City Sound Recorded By – Goran*, Mirko*
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Opis proizvoda Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Blizanci Ako bismo pokušali da prepričamo početak slavne Plautove komedije Blizanci, to bi moglo ovako da zvuči: „Pošto se posvađao sa ženom, Nebojša (Menaechmus) iz Epidamnosa uzima njenu bundu i kreće kod ljubavnice. Na putu susreće parazita Briska (Peniculus) kome se jada i poziva ga da zajedno ručaju kod Ljubinke (Erotium)“, što je već i zbog duhovitog prevoda Jelene Todorović smešno. Ali smeh, kao i u svakoj velikoj komediji, tek je način da se ukaže na nešto složenije od samoga smeha. Plaut ne samo da je, na nivou kompozicije, uveo nove elemente u rimsku komediju, na specifičan način podelio prostor i izgradio uloge (o čemu piše J. Todorović u iscrpnom predgovoru), već nam je rekao mnogo toga i o rimskom društvu i o ljudskoj prirodi.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Veblenovo delo je nesumnjivo kritičko revolucionar no delo, koje više intelektualnim nego političkim instrumentima skida splin samoobmana sa viso kocivilizovanog, pa ipak animalnog i grabežljivog društva. Žudeći za emancipacijom čoveka od svih uslova otuđenja i degradacije njegove ljudske prirode, Veblen je kao i svi veliki humanisti morao postati socijalista… Teorija dokoličarske klase Torstena Veblena (Thorstein Veblen) predstavlja jedno od onih naučnih dela koja se čitaju sa istim emocionalnim i intelektualnim intenzitetom. Čak i onda kada su izvedene po svim principima naučnog mišljenja, Veblenove naučne kategorije nose u sebi sarkazam i podsmeh savremenom društvu, njegovim idolima, idealima, ideologiji, normama i ukusu, koje je secirao bezobzirnošću anatoma, otkrivajući grubu primitivnost moderne civilizacije. Istina, posle čitanja Veblenovih dela čitalac neće uvek posegnuti za rušenjem postojećeg sveta, kao što će to učiniti posle čitanja Marksa, ali će sigurno mnoge mitove koje građansko društvo smatra osnovom i izvorom sopstvene egzistencije – prezirati. U tom kritičkom životnom i naučnom stavu nalazimo osnovu za razumevanje i Veblenovog stvaranja i njegove lične sudbine. Iz predgovora dr Vladimira Milanovića Torsten Veblen (Thorstein Bunde Veblen, 1857-1929), američki sociolog i ekonomista norveškog porekla. Školovao se na Karlton koledžu (Nortfild, Minesota), na univerzitetu Džon Hopkins (Baltimor), a potom i na Jejlu, gde je doktorirao sa tezom “Etičke osnove doktrine odmazde”. Radio je kao profesor na Karlton koledžu, da bi kasnije prešao na Univerzitet u Čikagu, gde je bio šef katedre za političku ekonomiju. Bio je prvi urednik časopisa Journal of Political Economy. Pored ekonomskih radova u njegovoj bibliografiji se nalaze i prikazi nemačkih filozofskih studija, knjiga socijalističkih pisaca, prevodi sa nemačkog i islandskog jezika, članci i knjige o tehnologiji, ekonomiji u užem smislu, antropologiji, ratu i miru i brojnim drugim problemima. Njegovo najpoznatije delo je “Teorija dokoličarske klase” u kojem iznosi tada novu i nepoznatu sociološku i ekonomsku terminologiju institucionalizma i formuliše koncepte koje će zastupati do kraja života. U ovoj, prevashodno sociološkoj studiji, Veblen napada američke poslovne krugove i njihove izmišljene društvene vrednosti. U ovoj i mnogim drugim studijama oseća se uticaj rada Imanuela Kanta i njegove etike.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Ploča je preslušana i u upotrebljivom je stanju,sa ponekom manom od starosti i stajanja,sitne ogrebotine,pucketanja,neke samo na jednoj,dve numere,ali nisam primetio da preskače ili koči.Ploča ima originalni fabrički omotač.Za dodatne informacije ili slike,pitajte. omot 2/3 vinil 4/5 BIST DUs LACHENDES GLÜCK Tracklist A1 Einleitung Und Ensemble A2 Schenkt Man Sich Rosen In Tirol A3 Mia Bella Fiorentina A4 Durch Diesen Kuß Sei Unser Bund Geweiht A5 Es Lockt Die Nacht A6 Lippen Schweigen B1 Mein Lieber Schatz, Zieh An Dein Schönstes Kleid - Einmal Möcht Ich Wieder Tanzen B2 Lieber Freund, Man Greift Nicht Nach Den Sternen - Bist Du`s Lachendes Glück B3 Immerzu Singt Dein Herz Meinem Herzen Zu B4 Good Night (Reich Mir Zum Abschied Noch Einmal Die Hände
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zürich • Solothurn • Appenzell • Aargau • Bern • Graubünden • Basel • Zug • Valais • Ticino • Fribourg • Vaud • Neuchâtel S jednom debelom ženom i jednim pilotom pripovedač lebdi balonom iznad Švajcarske i spušta se u razne kantone. Pripoveda o švajcarskom porodičnom životu, o gostionicama, kavgadžijama, železničarima, skijašima, ljubavnim parovima… „Kritički distanciranim pogledom Widmer u svojih trinaest slika kantona zbija dešavanja i raspoloženja, koji su kako skurilni, fantastični i uvrnuti tako i realistični i, mora se priznati, bliski mentalitetu.“ Der Bund, Bern „Apsurdna panorama švajcarskih perverzija i vrlo poetična izjava ljubavi utopijskoj Švajcarskoj“. Zitty, Berlin „Urs Widmer je normalno preveo u nadrealno, a čežnju shvatio doslovno – tako je postao jedan od velikih pripovedača svoje zemlje.“ Josef Hanimann, Süddeutsche Zeitung, München Naslov: Švajcarske priče Izdavač: Karpos Strana: 134 (cb) Povez: meki Pismo: latinica Format: 21 cm Godina izdanja: 2019 ISBN: 978-86-6435-120-1
Stylos, 2012. 203 strane. Lepo očuvana, sa posvetom autorke na predlistu. `Prеd čitaocеm rastе saga o srpskoj porodici i njеnom životu. Prеd nama ničе divno žеnsko tkanjе o ušuškanosti, koja sе prеnosi s kolеna na kolеno, malih zapamćеnih... dеtalja, mirisa astraganskih bundi, oblika šеšira, krotkih rеči svеštеnika kojе vodе na mučеnjе i u smrt, tuga dеcе bеz roditеlja, strašni pogrom Srba kroz Prvi i Drugi svеtski rat, kroz vrеmе osvajanja partizanskе vlasti poslе rata i prеuzimanja tе vlasti od stranе njihovе dеcе i dеcе dеcе do današnjih dana. I svе jе to na nеki način svеdеno na pravu mеru – i grеh, i radost, i mučеništvo, i vеra. Biljana Popović jеstе prеživеla svaki dеlić ovе knjigе, ali, ono što jе najvažnijе, sačuvala jе živo srcе, pod budnim okom svojih živih i mrtvih srodnica, mažеna i pažеna i, kao i onе, gonjеna nеvoljom i strogim ispitima životnе praksе. I to jе srcе kojе voli i nе posustajе u ljubavi.` - odlomak iz recenzije Zorice Kuburović
„Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević Format:13x20 cm Broj strana: 162 Pismo: Latinica Povez: Mek
Decembra 1926. godine Agata Kristi je nestala na jedanaest dana. Ja sam jedina koja zna istinu o ovom nestanku. Ja nisam Herkul Poaro. Ja sam ljubavnica njenog muža. Jednoga dana u decembru 1926, nakon što je obavestio svoju ženu Agatu o nameri da se razvede kako bi se oženio ljubavnicom, Arčibald Kristi odlazi na vikend s prijateljima. Iste večeri, poznata književnica nestaje. Njen automobil pronađen je ujutru na ivici litice. Na zadnjem sedištu ‒ bunda, kofer pun odeće i vozačka dozvola. Najverovatnija hipoteza glasi da je u pitanju očajnički gest, imala je težak nervni slom, šapuće se. Hiljade ljudi, uključujući i policajce i dobrovoljce, pse, pa čak i avione, cela Engleska mobilisana je da je traži, kao da je muka koja ju je naterala da pobegne učinila od nje najvažniju osobu na svetu. Čak je i Nen O’Di, Kristijeva ljubavnica, zabrinuta. Sada, kada je napokon osvojila tuđeg muža, ima još jedan plan na umu. Konačno će dobiti zadovoljen...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Pomorandže za zbogom "Prеd čitaocеm rastе saga o srpskoj porodici i njеnom životu. Prеd nama ničе divno žеnsko tkanjе o ušuškanosti, koja sе prеnosi s kolеna na kolеno, malih zapamćеnih... dеtalja, mirisa astraganskih bundi, oblika šеšira, krotkih rеči svеštеnika kojе vodе na mučеnjе i u smrt, tuga dеcе bеz roditеlja, strašni pogrom Srba kroz Prvi i Drugi svеtski rat, kroz vrеmе osvajanja partizanskе vlasti poslе rata i prеuzimanja tе vlasti od stranе njihovе dеcе i dеcе dеcе do današnjih dana. I svе jе to na nеki način svеdеno na pravu mеru – i grеh, i radost, i mučеništvo, i vеra. Biljana Popović jеstе prеživеla svaki dеlić ovе knjigе, ali, ono što jе najvažnijе, sačuvala jе živo srcе, pod budnim okom svojih živih i mrtvih srodnica, mažеna i pažеna i, kao i onе, gonjеna nеvoljom i strogim ispitima životnе praksе. I to jе srcе kojе voli i nе posustajе u ljubavi." - odlomak iz recenzije Zorice Kuburović
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
„Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević
"Veličanstvena ljubavna priča.“ - Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. "Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ - Vladimir Tabašević Čitaj dalje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
„Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević
Autor: Alehandro PalomasZa 2 kupljene knjige, druga jeftinija knjiga je na popustu 75%. Navedena akcija će važiti na sve raspoložive knjige izdavača Mladinska knjiga, osim sledećih: Biblija, Rakija, Vladari Srbije. Prva kupljena knjiga je po punoj ceni, i popust od 75% za jeftiniju je od pune cene.Legenda kaže da kad se baka Mensija, u pratnji svojih ćerki i unuka, uvuče u svoju olinjalu bundu i kroči u čamac koji će je odvesti do Vazdušnog ostrva, s neba pada prah a more prži. Ima onih koji tvrde da su junakinje ove pripovesti žive, a poneko čak tvrdi i da ih poznaje. SAV TAJ ŽIVOT priča je o sedam nezaboravnih žena. O ženama koje su bile i prošle, ili će tek doći, koje nastavljaju dalje pričajući ono što se ispričati ne da. O ženama koje pate, vole, plaču, smeju se, a nadasve se hrabro i odlučno drže života da bi iz njega izvukle najbolje.
„Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević Format:13x20 cm Broj strana: 162 Pismo: Latinica Povez: Mek
Decembra 1926. godine Agata Kristi je nestala na jedanaest dana. Ja sam jedina koja zna istinu o ovom nestanku. Ja nisam Herkul Poaro. Ja sam ljubavnica njenog muža. Jednoga dana u decembru 1926, nakon što je obavestio svoju ženu Agatu o nameri da se razvede kako bi se oženio ljubavnicom, Arčibald Kristi odlazi na vikend s prijateljima. Iste večeri, poznata književnica nestaje. Njen automobil pronađen je ujutru na ivici litice. Na zadnjem sedištu ‒ bunda, kofer pun odeće i vozačka dozvola. Najverovatnija hipoteza glasi da je u pitanju očajnički gest, imala je težak nervni slom, šapuće se. Hiljade ljudi, uključujući i policajce i dobrovoljce, pse, pa čak i avione, cela Engleska mobilisana je da je traži, kao da je muka koja ju je naterala da pobegne učinila od nje najvažniju osobu na svetu. Čak je i Nen O’Di, Kristijeva ljubavnica, zabrinuta. Sada, kada je napokon osvojila tuđeg muža, ima još jedan plan na umu. Konačno će dobiti zadovoljen...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Opis proizvoda „„Veličanstvena ljubavna priča.““ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „„U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.““ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „„Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.““ Vladimir Tabašević
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Kratko pismo za dugi rastanak „Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Kolekcionarstvo
Originalna značka iz perioda Trećeg Rajha. Godišnje akcije donacija zimska pomoć za nemački narod (Winterhilfswerk des Deutschen Volkes) činile su najvidljiviji deo rada Partijske organizacije za socijalnu pomoć (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt). Kao deo centralizacije nacističke Nemačke , plakati su pozivali ljude da doniraju, umesto da daju direktno prosjacima. Hitlerjugend i Bund Deutscher Madel bili su izuzetno aktivni u prikupljanju sredstava za ovu dobrotvornu organizaciju. Kao deo nastojanja da se zajednica stavi iznad pojedinca, ukupni podaci o sakupljenom nisu prijavljeni ni za jednog pojedinca, već samo ono što je ogranak sakupio. Određeni vikendi su dodeljeni različitim nacističkim udruženjima, svako sa svojim posebnim značkama, koji su se ustupale u zamenu za fening ili dva. Ovi danas kolekcionarski predmeti pravljeni su od mnogo različitih materijala, kao što su drvo, staklo, papir, terakota, metal i plastika. Do kraja rata proizvedeno je preko 8.000 različitih komada, a neki od retkih se danas prodaju za prilično visoke iznose. Kao na fotografijama.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Kratko pismo za dugi rastanak „Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević
VORONJEŽ, VRANA, NOŽ POEZIJA Šifra artikla: 355267 Isbn: 9788663415508 Autor : Osip Mandeljštam Izdavač : PRESING Iz recenzije Emilije Obuhove: Čudesan je pesnik Osip Mandeljštam. Ko je makar jedanput pokušao da čita njegove stihove, počinjao bi, gotovo odmah, da se utapa u stihiju muzike. Ona očarava, vodi i odvodi od briga i svakodnevice, od besmislenih pitanja i odgovora, od osećanja vremena i predosećan... Detaljnije Iz recenzije Emilije Obuhove: Čudesan je pesnik Osip Mandeljštam. Ko je makar jedanput pokušao da čita njegove stihove, počinjao bi, gotovo odmah, da se utapa u stihiju muzike. Ona očarava, vodi i odvodi od briga i svakodnevice, od besmislenih pitanja i odgovora, od osećanja vremena i predosećanja rastajanja. Neophodno je samo, na samom početku, učiniti mali napor, postarati se ući u taj ritam, dospeti do melodije stiha. Melodija pesme osvaja vas mnogo pre no što dođete sebi i započnete sa pitanjima: o čemu je to, o kome? I zašto sa muzikom nije teško umirati i, ono što je tu najmanje razumljivo – kakva je to crna bunda što će ostati da visi na vešalici i posle smrti pesnika? Sovjetski literarni svet je bio, kao što je poznato, podeljen na one koji su pevali u slavu nove vlasti, pisce u gospodskim bundama, i na ozeble, na hladnom vetru represije, bez šinjela. Gogoljevski Bašmačkin je za Mandeljštama bio simbol globalne nezaštićenosti – nigde, ničim, ni u čemu. U tom smislu i sam je Mandeljštam bio Bašmačkin – prosjak, beskućnik, mnogima nerazumljiv i čak neprijatan. Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija POEZIJA Autor Osip Mandeljštam Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač PRESING Pismo Latinica Povez Broš Godina 2021 Format 14,8x21 Strana 127 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Стање Плоца минт, Омот као на сликама ----------------------------- Влада Булатовић Виб* – Корак Назад (Афоризми) Говори Аутор Label: PGP RTB – 2350041 Format: Vinyl, LP, Album, Gatefold Sleeve Country: Yugoslavia Released: 1982 Genre: Non-Music Style: Sound Poetry, Monolog, Comedy Корак Назад (Афоризми) Говори Аутор (Vinyl, LP, Album) for sale More Images Tracklist Position Title/Credits Duration A1 Најкраће О Себи И Детињству A2 Код Нас Је Толико Светиња Да Човеку Остаје Само Да Се Крсти (И Други Афоризми Од Истог Писца) A3 Имамо Кадрова За Пет Држава, Али Их Наша Држава Сама Издржава (И Трећи Афоризми Од Истог Мастила) A4 Тек Кад Су Истакнути Лингвисти Из Београда И Загреба Почели Да Се Плазе Једни На Друге, Видело Се ДаИм Је Језик Исти (И Остали Афоризми На Истом Језику) B1 Будите Слободно Глупи - То Не Боли! (И Афоризми Из Исте Клинике) B2 Дивна Вам Је Бунда, Кога Сте Одрали? (И Афоризми Из Истог Штофа) B3 Уплашени Старешина Манастира Данима Моли Секретара Комитета Да Позира За Фреску (И Други Свети Афоризми) B4 Неки И У Поплавама Виде Шансу Да Постану Адмирали (И Остали Текући Афоризми)
Kratko pismo za dugi rastanak- Peter Handke Izdavač: Laguna Godina izdanja: 2020 Broj strana: 162 Povez: Broširani Format: 20 x 13 cm NOVA knjiga!!! „Veličanstvena ljubavna priča.“ Der Bund Tragajući za svojom ženom Juditom, bezimeni junak romana, mladi Austrijanac u Americi, dolazi do hotela u Providensu, gde ga na portirnici čeka pismo: „U Njujorku sam. Ujedno te molim da me ne tražiš, ne bi bilo dobro da me pronađeš.“ S vremenom, međutim, postaje jasno da Judita zapravo njega progoni s namerom da ga ubije. On provodi dan u Njujorku, zatim odlazi u Filadelfiju, gde će mu se pridružiti stara ljubav sa svojom dvogodišnjom ćerkom. Voze se zajedno do Sent Luisa, a potom, da bi umakao nemilosrdnoj Juditi, on kreće na zapad ka Tusonu i otud ka Oregonu. Na obali Tihog okeana srešće svoju ženu sa pištoljem u ruci. „Handke ispisuje i opisuje bezizlazni ljubavni lavirint, u kojem se dvoje susreću i gube, beže jedno od drugog samo da bi se iznova sreli. Jer je prava ljubav jedino ona u kojoj je čitav život – neprestano – na kocki.“ Vladimir Tabašević