Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Sve kategorije
Kolekcionarstvo i umetnost
Opseg cena (RSD)
850,00 - 1 499,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 25 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 25
1-25 od 25 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Cena

    850 din - 1,499 din

59369) PARNI KOTAO , Gvidon Gulić , Minerva Subotica Beograd 1954 , tvrd povez, format 17,5 x 24 cm , latinica, ilustrovano, grafikoni, crteži, šeme, tabele, 677 strana , podvučeno nekoliko rečenica

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Minerva, 1954. Tvrd povez, udžbenički format, 676 strana. Lepo očuvana, požutela, korice iskrzane. k

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

’’’Studije iz klasične američke književnosti je prva knjiga o američkoj književnosti koju je napisao ovaj veliki britanski pisac. Osim toga, u kontekstu njegove književne savremenosti u matičnoj zemlji, Studije su ustanovile termin klasičnosti i kanona američke književne produkcije. Uz to, iako Lorensa nijesu zanimale političke pretpostavke razvoja sjevernoameričkog kontinenta, već duboka metafizička ukorijenjenost tog prostora, Studije su nastavile da žive svojom prinicljivošću i kao ogledalo društveno-istorijskih procesa koji su identifikovali prostor Sjeverne Amerike na globalnom nivou, kao, kako on kaže, „veliki kotao pretapanja“, odnosno kotao nestajanja malih prkosnih zajednica i njihove raznolikosti.“ Marija Krivokapić

Prikaži sve...
1,320RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 29. Jan 2020.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

STRUČNA BIBLIOTEKA JEDINSTVENIH SINDIKATA JUGOSLAVIJE, 1948. Manji format, 70 strana. Lepo očuvana, vremenom malo požutela, potpis na predlistu. Kotao, tvrdoća vode, kontrola...

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

Komplet je namenjen učenicima petog razreda osnovne škole. Sadrži sledeće knjige: Tom Sojer, Mark Tven Robinzon Kruso, Danijel Defo Hajduci, Branislav Nušić Pesme o majci, Branko V. Radičević Krepao kotao, bajke i šaljive narodne pripovetke Predrag i Nenad, neistorijske narodne, mitološke i obredne pesme Čitaj dalje

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

Beskompromisno kritičke i oštroumne Lorensove Studije tretiraju klasike američke književnosti i kulture, kao što su Hotorn, Melvil, Po, Kuper, Vitman, Dejn, ali istovremeno i oslikavaju duh Amerike i njenih mitova i klišea, svijesti i podsvijesti njenih stanovnika, istorije i geografije Novog svijeta. Otuda su ovi eseji, koji su dugo bili lektira isključivo profesora književnosti i anglista, danas sve više dio programa drugih humanističkih studija i društvenih nauka, pa slove i kao korisno štivo za antropologe i studente političkih nauka. „Studije iz klasične američke književnosti“ je prva knjiga o američkoj književnosti koju je napisao ovaj veliki britanski pisac. Osim toga, u kontekstu njegove književne savremenosti u matičnoj zemlji, Studije su ustanovile termin klasičnosti i kanona američke književne produkcije. Uz to, iako Lorensa nijesu zanimale političke pretpostavke razvoja sjevernoameričkog kontinenta, već duboka metafizička ukorijenjenost tog prostora, Studije su nastavile da žive svojom prinicljivošću i kao ogledalo društveno-istorijskih procesa koji su identifikovali prostor Sjeverne Amerike na globalnom nivou, kao, kako on kaže, „veliki kotao pretapanja“, odnosno kotao nestajanja malih prkosnih zajednica i njihove raznolikosti. (Marija Krivokapić) D. H. Lorens (1885-1930) pisao je kratke priče, romane, pjesme i eseje, a široj publici poznat je po romanima Ljubavnik ledi Četerli (1928) i Zaljubljene žene (1920). Pogovor knjige i redakturu prevoda potpisuje lorensolog prof. dr Marija Krivokapić, a lekturu Jelena Marković.

Prikaži sve...
1,320RSD
forward
forward
Detaljnije

Studije iz klasične američke književnosti Beskompromisno kritičke i oštroumne Lorensove Studije tretiraju klasike američke književnosti i kulture, kao što su Hotorn, Melvil, Po, Kuper, Vitman, Dejn, ali istovremeno i oslikavaju duh Amerike i njenih mitova i klišea, svijesti i podsvijesti njenih stanovnika, istorije i geografije Novog svijeta. Otuda su ovi eseji, koji su dugo bili lektira isključivo profesora književnosti i anglista, danas sve više dio programa drugih humanističkih studija i društvenih nauka, pa slove i kao korisno štivo za antropologe i studente političkih nauka. „'Studije iz klasične američke književnosti' je prva knjiga o američkoj književnosti koju je napisao ovaj veliki britanski pisac. Osim toga, u kontekstu njegove književne savremenosti u matičnoj zemlji, Studije su ustanovile termin klasičnosti i kanona američke književne produkcije. Uz to, iako Lorensa nijesu zanimale političke pretpostavke razvoja sjevernoameričkog kontinenta, već duboka metafizička ukorijenjenost tog prostora, Studije su nastavile da žive svojom prinicljivošću i kao ogledalo društveno-istorijskih procesa koji su identifikovali prostor Sjeverne Amerike na globalnom nivou, kao, kako on kaže, „veliki kotao pretapanja“, odnosno kotao nestajanja malih prkosnih zajednica i njihove raznolikosti.“ – Marija Krivokapić D. H. Lorens (1885-1930) pisao je kratke priče, romane, pjesme i eseje, a široj publici poznat je po romanima „Ljubavnik ledi Četerli“ (1928) i „Zaljubljene žene“ (1920). Pogovor knjige i redakturu prevoda potpisuje lorensolog prof. dr Marija Krivokapić, a lekturu Jelena Marković. Prikaži više

Prikaži sve...
1,069RSD
forward
forward
Detaljnije

Najlepše srpske narodne priče Knjiga tvrdih korica veceg formata,savremena, prelepo ilustrovana. Priredila Olivera Grbić. Ilustrovao Goran Grbić Baš-čelik Zmija mladoženja Zlatna jabuka i devet paunica Čardak ni na nebu ni na zemlji U laži su kratke noge U cara Trojana kozje uši Nemušti jezik Zla žena Sveti Sava i đavo Đavo i njegov šegrt Miloš i Divonja Dete sa devet čiraka Usud Laž za opkladu Kralji čobanin Zlatoruni ovan Biberče Ćela Ero i kadija Krepao kotao Izdavač: Laguna Format: 21x29 cm Broj strana: 114 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Knjiga je lepo ocuvana,potpis na nultom i tri dvolista se odvojila,na jednom mestu zcepnuto,moze da se sanira,vidi se na slikama,cena umanjena vr130

Prikaži sve...
950RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlična kao nova Istorijski Triler 366 strana 400 grama U RIMU PAPE BONIFACIJA VIII SPREMA SE JOŠ JEDAN KRSTAŠKI POHOD, POSLEDNJI I KONAČAN. ALI STEGOVI KRSTAŠA VIJORE SE PRED NELETOM PAKLENOG VETRA... Dvadeset prvi oktobar 1301. godine. Dante Aligijeri kreće u Rim kao predstavnik svog grada pri Svetoj stolici. Lišen prazne taštine, ne mareći za spoljašnja obeležja, firentinski izaslanik Dante nepoverljiv je čak i prema svojim pratiocima Mazu Minerbetiju i Koraci da Sinji. Sam, podozriv, okružen jedino sopstvenim brigama i pergamentima Enejide obožavanog Vergilija, pesnik stiže u Rim podignut na ruševinama stare Rimske imperije, podeljen na utvrđene kvartove s kulama, kojima gospodare patricijske porodice. Kotao uzavreo od napetosti, unutrašnjih sukoba, zavera, nad kojim se nadvila preteća senka Zamka svetog Anđela – neosvojive tvrđave pape Bonifacija VIII. Na njegovu misiju obrušilo se kobno predskazanje: jezivo unakaženi leševi devojaka otkriveni u kratkom vremenskom razmaku pokazuju nesumnjive znake ritualnog sakaćenja. Dante nema nikakva ovlašćenja da istražuje ubistva u stranom gradu: jedino će ga njegov osećaj za pravdu podstaći da obeća majci jedne žrtve da će otkriti ubicu i osvetiti oskrnavljeno telo.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlična kao nova Istorijski Triler 366 strana 400 grama U RIMU PAPE BONIFACIJA VIII SPREMA SE JOŠ JEDAN KRSTAŠKI POHOD, POSLEDNJI I KONAČAN. ALI STEGOVI KRSTAŠA VIJORE SE PRED NELETOM PAKLENOG VETRA... Dvadeset prvi oktobar 1301. godine. Dante Aligijeri kreće u Rim kao predstavnik svog grada pri Svetoj stolici. Lišen prazne taštine, ne mareći za spoljašnja obeležja, firentinski izaslanik Dante nepoverljiv je čak i prema svojim pratiocima Mazu Minerbetiju i Koraci da Sinji. Sam, podozriv, okružen jedino sopstvenim brigama i pergamentima Enejide obožavanog Vergilija, pesnik stiže u Rim podignut na ruševinama stare Rimske imperije, podeljen na utvrđene kvartove s kulama, kojima gospodare patricijske porodice. Kotao uzavreo od napetosti, unutrašnjih sukoba, zavera, nad kojim se nadvila preteća senka Zamka svetog Anđela – neosvojive tvrđave pape Bonifacija VIII. Na njegovu misiju obrušilo se kobno predskazanje: jezivo unakaženi leševi devojaka otkriveni u kratkom vremenskom razmaku pokazuju nesumnjive znake ritualnog sakaćenja. Dante nema nikakva ovlašćenja da istražuje ubistva u stranom gradu: jedino će ga njegov osećaj za pravdu podstaći da obeća majci jedne žrtve da će otkriti ubicu i osvetiti oskrnavljeno telo. KSS1

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Nesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređe preko užasa rata s Hibernijom i svega što je u njemu izgubila. Osoba koja rasplamsa njenu zapaljivu narav više od svih drugih jeste Kasijan, ratnik prekaljen u borbama, čiji ga položaj na Risandovom i Fejrinom Noćnom dvoru stalno drži u Nestinoj orbiti. Ali njena ćud nije jedino što Kasijan ume da razgori. Vatra među njima je neporeciva, a samo gori sve jače kad su primorani da budu blizu jedno drugom. U međuvremenu, izdajničke ljudske kraljice, koje su se za vreme prošlog rata vratile na kontinent, sada su obrazovale opasan nov savez i tako zapretile krhkom miru koji je zavladao kraljevstvima vilenjaka i ljudi. A ključ za osujećenje njihovog plana mogao bi da se zasniva upravo na potrebi da se Kasijan i Nesta suoče s prošlošću koja ih proganja. Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju

Prikaži sve...
1,319RSD
forward
forward
Detaljnije

Све Вукове народне приче у једној књизи. Зашто у народним приповеткама најмлађи син увек побеђује аждају и осваја принцезу; како надмудрити ђавола; откуд то да некоме све полази за руком а неко никад нема среће; због чега људи немају раван табан; зашто су простаци сиромашни; који су лекови од магија – одговори на оваква питања и друга чудеса из народне маште крију се у овој књизи. Преведене на многе светске језике још у Вуково доба, приповетке Међедовић, Чардак ни на небу ни на земљи, Немушти језик, Златна јабука и девет пауница, Баш-Челик, Усуд, Пепељуга, Биберче, У цара Тројана козје уши, Јарац живодерац, Свети Сава и ђаво, Крепао котао и многе друге – прави су бисери усменог народног блага. Пошто им је форму и стилски печат дао сâм Вук, оне су истовремено и „источник аутентичне српске прозе са средине XИX века“ (Миодраг Матицки). Обележавајући јубилеј Вуковог рођења, Вукова задужбина и „Лагуна“ објављују све народне приповетке које је Вук лично сакупио и записао, укупно сто тринаест, а које су до данас само неколико пута објављене у целини и у свом неизмењеном облику. Поводом 230. годишњице Вуковог рођења. Наслов: Српске народне приповијетке Издавач: Laguna Страна: 490 (cb) Povez: тврди Писмо: ћирилица Формат: 13x20 cm Година издања: 2017 ИСБН: 978-86-521-2618-7

Prikaži sve...
910RSD
forward
forward
Detaljnije

Dvor srebrnih plamenova "Nesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređe preko užasa rata s Hibernijom i svega što je u njemu izgubila. Osoba koja rasplamsa njenu zapaljivu narav više od svih drugih jeste Kasijan, ratnik prekaljen u borbama, čiji ga položaj na Risandovom i Fejrinom Noćnom dvoru stalno drži u Nestinoj orbiti. Ali njena ćud nije jedino što Kasijan ume da razgori. Vatra među njima je neporeciva, a samo gori sve jače kad su primorani da budu blizu jedno drugom. U međuvremenu, izdajničke ljudske kraljice, koje su se za vreme prošlog rata vratile na kontinent, sada su obrazovale opasan nov savez i tako zapretile krhkom miru koji je zavladao kraljevstvima vilenjaka i ljudi. A ključ za osujećenje njihovog plana mogao bi da se zasniva upravo na potrebi da se Kasijan i Nesta suoče s prošlošću koja ih proganja. Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju."

Prikaži sve...
1,068RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda "Nesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređe preko užasa rata s Hibernijom i svega što je u njemu izgubila. Osoba koja rasplamsa njenu zapaljivu narav više od svih drugih jeste Kasijan, ratnik prekaljen u borbama, čiji ga položaj na Risandovom i Fejrinom Noćnom dvoru stalno drži u Nestinoj orbiti. Ali njena ćud nije jedino što Kasijan ume da razgori. Vatra među njima je neporeciva, a samo gori sve jače kad su primorani da budu blizu jedno drugom. U međuvremenu, izdajničke ljudske kraljice, koje su se za vreme prošlog rata vratile na kontinent, sada su obrazovale opasan nov savez i tako zapretile krhkom miru koji je zavladao kraljevstvima vilenjaka i ljudi. A ključ za osujećenje njihovog plana mogao bi da se zasniva upravo na potrebi da se Kasijan i Nesta suoče s prošlošću koja ih proganja. Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju."

Prikaži sve...
1,318RSD
forward
forward
Detaljnije

DETALJNIJE Sve Vukove narodne priče u jednoj knjizi. Zašto u narodnim pripovetkama najmlađi sin uvek pobeđuje aždaju i osvaja princezu; kako nadmudriti đavola; otkud to da nekome sve polazi za rukom a neko nikad nema sreće; zbog čega ljudi nemaju ravan taban; zašto su prostaci siromašni; koji su lekovi od magija – odgovori na ovakva pitanja i druga čudesa iz narodne mašte kriju se u ovoj knjizi. Prevedene na mnoge svetske jezike još u Vukovo doba, pripovetke Međedović, Čardak ni na nebu ni na zemlji, Nemušti jezik, Zlatna jabuka i devet paunica, Baš-Čelik, Usud, Pepeljuga, Biberče, U cara Trojana kozje uši, Jarac živoderac, Sveti Sava i đavo, Krepao kotao i mnoge druge – pravi su biseri usmenog narodnog blaga. Pošto im je formu i stilski pečat dao sâm Vuk, one su istovremeno i „istočnik autentične srpske proze sa sredine XIX veka“ (Miodrag Maticki). Obeležavajući jubilej Vukovog rođenja, Vukova zadužbina i „Laguna“ objavljuju sve narodne pripovetke koje je Vuk lično sakupio i zapisao, ukupno sto trinaest, a koje su do danas samo nekoliko puta objavljene u celini i u svom neizmenjenom obliku. Povodom 230. godišnjice Vukovog rođenja. Format: 13x20 cm Broj strana: 490 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Godina izdanja: 4. avgust 2017. ISBN: 978-86-521-2618-7

Prikaži sve...
994RSD
forward
forward
Detaljnije

Novo, nečitano, nema posvete. Srpske narodne pripovijetke - Vuk Stefanović Karadžić Godina izdanja: 2017 Broj strana: 490 Povez: Tvrd Sve Vukove narodne priče u jednoj knjizi. Zašto u narodnim pripovetkama najmlađi sin uvek pobeđuje aždaju i osvaja princezu; kako nadmudriti đavola; otkud to da nekome sve polazi za rukom a neko nikad nema sreće; zbog čega ljudi nemaju ravan taban; zašto su prostaci siromašni; koji su lekovi od magija – odgovori na ovakva pitanja i druga čudesa iz narodne mašte kriju se u ovoj knjizi. Prevedene na mnoge svetske jezike još u Vukovo doba, pripovetke Međedović, Čardak ni na nebu ni na zemlji, Nemušti jezik, Zlatna jabuka i devet paunica, Baš-Čelik, Usud, Pepeljuga, Biberče, U cara Trojana kozje uši, Jarac živoderac, Sveti Sava i đavo, Krepao kotao i mnoge druge – pravi su biseri usmenog narodnog blaga. Pošto im je formu i stilski pečat dao sâm Vuk, one su istovremeno i „istočnik autentične srpske proze sa sredine XIX veka“ (Miodrag Maticki). Obeležavajući jubilej Vukovog rođenja, Vukova zadužbina i „Laguna“ objavljuju sve narodne pripovetke koje je Vuk lično sakupio i zapisao, ukupno sto trinaest, a koje su do danas samo nekoliko puta objavljene u celini i u svom neizmenjenom obliku. Povodom 230. godišnjice Vukovog rođenja.

Prikaži sve...
1,400RSD
forward
forward
Detaljnije

DVOR SREBRNIH PLAMENOVA TikTok Hit TINEJDŽ I YA ROMAN Šifra artikla: 380095 Isbn: 9788681856260 Autor : Sara Dž. Mas (Sarah J. Maas) Izdavač : URBAN READS "Nesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređ... Detaljnije "Nesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređe preko užasa rata s Hibernijom i svega što je u njemu izgubila. Osoba koja rasplamsa njenu zapaljivu narav više od svih drugih jeste Kasijan, ratnik prekaljen u borbama, čiji ga položaj na Risandovom i Fejrinom Noćnom dvoru stalno drži u Nestinoj orbiti. Ali njena ćud nije jedino što Kasijan ume da razgori. Vatra među njima je neporeciva, a samo gori sve jače kad su primorani da budu blizu jedno drugom. U međuvremenu, izdajničke ljudske kraljice, koje su se za vreme prošlog rata vratile na kontinent, sada su obrazovale opasan nov savez i tako zapretile krhkom miru koji je zavladao kraljevstvima vilenjaka i ljudi. A ključ za osujećenje njihovog plana mogao bi da se zasniva upravo na potrebi da se Kasijan i Nesta suoče s prošlošću koja ih proganja. Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju." Vidi sve komentare (1) Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI OSTALI KOMENTARI Citalac Prelepo, jedna od omiljenih mi knjiga 18.08.2023. 14:37 Kategorija TINEJDŽ I YA ROMAN Autor Sara Dž. Mas (Sarah J. Maas) Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač URBAN READS Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 13x20 Strana 712 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
1,187RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Sara Dž. MasČetvrti deo popularnog serijala je tu! Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju. NAPOMENA: Zbog eksplicitnog sadržaja, knjiga nije primerena za čitaoce mlađe od 18 godinaNesta Arčeron je oduvek bila razdražljivo ponosna, brzo bi se razgnevila i sporo opraštala. A otkako je bila na silu primorana da uđe u Kotao i postane visokorodna vilenjakinja, muči se da pronađe svoj mir u čudnom, smrtonosnom svetu u kojem se obrela. Što je još gore, čini se da ne može da pređe preko užasa rata s Hibernijom i svega što je u njemu izgubila.Osoba koja rasplamsa njenu zapaljivu narav više od svih drugih jeste Kasijan, ratnik prekaljen u borbama, čiji ga položaj na Risandovom i Fejrinom Noćnom dvoru stalno drži u Nestinoj orbiti. Ali njena ćud nije jedino što Kasijan ume da razgori. Vatra među njima je neporeciva, a samo gori sve jače kad su primorani da budu blizu jedno drugom.U međuvremenu, izdajničke ljudske kraljice, koje su se za vreme prošlog rata vratile na kontinent, sada su obrazovale opasan nov savez i tako zapretile krhkom miru koji je zavladao kraljevstvima vilenjaka i ljudi. A ključ za osujećenje njihovog plana mogao bi da se zasniva upravo na potrebi da se Kasijan i Nesta suoče s prošlošću koja ih proganja.Na širokoj pozadini sveta spaljenog ratom i izmučenog neizvesnošću, Nesta i Kasijan se bore sa čudovištima i spolja i iznutra, dok traže prihvatanje – i isceljenje – jedno drugom u naručju.

Prikaži sve...
1,186RSD
forward
forward
Detaljnije

Hotel Portofino je otvoren pre samo nekoliko nedelja, a njegova vlasnica Bela Ejnsvort već ima mnoštvo problema. Nije lako ispuniti želje otmene klijentele. Uz to se našla na meti lokalnog političara sklonog spletkama i korupciji, koji preti da će je uvući u usijani kotao Musolinijeve Italije. Dobro došli na čarobnu italijansku rivijeru u britanski hotel sa svetskom klijentelom. Dobro došli u hotel Portofino gde vas očekuju romansa, zabava i mnoge intrige. Nalazite se na čarobnoj italijanskoj rivijeri u uzbudljivoj atmosferi ludih dvadesetih. Da stvari budu gore, Bela ima problema u braku, a njena deca još pate od strašnih posledica Velikog rata. Porodica se nada da njihove probleme može rešiti neoženjeni sin Lucijan kojem se ukazala povoljna prilika za probitačan brak sa engleskom aristokratkinjom. Međutim, događaji će krenuti u nepredvidljivom pravcu, a posledice će osetiti svi. Atmosfera ovog romana poseduje sve najbolje elemente zbog kojih volimo romane Agate Kristi, Henrija Džejmsa i Idit Vorton. Ako volite serije kao što su Dauntonska opatija i Kruna, onda morate odmah da pročitate „Hotel Portofino“. PopSugar Ranjena gubicima u Velikom ratu i nesrećnim brakom sa Sesilom, Bela pokušava da od hotela „Portofino“ načini oazu milosti, razuma i dobrote u mračnom svetu. historicalnovelsociety.org Ova knjiga zaista ima sve: ljubav, gubitak, ucenu, krađu umetnina, tajne i glamur koji će vas opčiniti i naterati da listate njene stranice sve dok ne saznate konačan rasplet događaja. bookliterati.com Bujni opisi hrane, vina, plaže i pogleda mogli bi da vas navedu da rezervišete odmor na ovoj prelepoj obali. „Hotel Portofino“ je ostvarenje sna za one koji uživaju u misterijama, romantici i opisima života na visokoj nozi. booknbrunch.com

Prikaži sve...
1,299RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro došli na čarobnu italijansku rivijeru u britanski hotel sa svetskom klijentelom. Roman po kojem je snimljena istoimena hit TV serija. Dobro došli u Hotel Portofino, gde vas očekuju romansa, zabava i mnoge intrige. Nalazite se na čarobnoj italijanskoj rivijeri u uzbudljivoj atmosferi ludih dvadesetih. Hotel Portofino je otvoren pre samo nekoliko nedelja, a njegova vlasnica Bela Ejnsvort već ima mnoštvo problema. Nije lako ispuniti želje otmene klijentele. Uz to se našla na meti lokalnog političara sklonog spletkama i korupciji, koji preti da će je uvući u usijani kotao Musolinijeve Italije. Da stvari budu gore, Bela ima problema u braku, a njena deca još pate od strašnih posledica Velikog rata. Porodica se nada da njihove probleme može rešiti neoženjeni sin Lucijan kojem se ukazala povoljna prilika za probitačan brak sa engleskom aristokratkinjom. Međutim, događaji će krenuti u nepredvidljivom pravcu, a posledice će osetiti svi. Atmosfera ovog romana poseduje sve najbolje elemente zbog kojih volimo romane Agate Kristi, Henrija Džejmsa i Idit Vorton. „Ako volite serije kao što su Dauntonska opatija i Kruna, onda morate odmah da pročitate Hotel Portofino.“ – PopSugar „Ranjena gubicima u Velikom ratu i nesrećnim brakom sa Sesilom, Bela pokušava da od hotela Portofino načini oazu milosti, razuma i dobrote u mračnom svetu.“ – historicalnovelsociety.org „Ova knjiga zaista ima sve: ljubav, gubitak, ucenu, krađu umetnina, tajne i glamur koji će vas opčiniti i naterati da listate njene stranice sve dok ne saznate konačan rasplet događaja.“ – bookliterati.com „Bujni opisi hrane, vina, plaže i pogleda mogli bi da vas navedu da rezervišete odmor na ovoj prelepoj obali. Hotel Portofino je ostvarenje sna za one koji uživaju u misterijama, romantici i opisima života na visokoj nozi.“ Čitaj dalje

Prikaži sve...
1,299RSD
forward
forward
Detaljnije

Hotel „Portofino“ Dobro došli na čarobnu italijansku rivijeru u britanski hotel sa svetskom klijentelom. Roman po kojem je snimljena istoimena hit TV serija. Dobro došli u Hotel Portofino, gde vas očekuju romansa, zabava i mnoge intrige. Nalazite se na čarobnoj italijanskoj rivijeri u uzbudljivoj atmosferi ludih dvadesetih. Hotel Portofino je otvoren pre samo nekoliko nedelja, a njegova vlasnica Bela Ejnsvort već ima mnoštvo problema. Nije lako ispuniti želje otmene klijentele. Uz to se našla na meti lokalnog političara sklonog spletkama i korupciji, koji preti da će je uvući u usijani kotao Musolinijeve Italije. Da stvari budu gore, Bela ima problema u braku, a njena deca još pate od strašnih posledica Velikog rata. Porodica se nada da njihove probleme može rešiti neoženjeni sin Lucijan kojem se ukazala povoljna prilika za probitačan brak sa engleskom aristokratkinjom. Međutim, događaji će krenuti u nepredvidljivom pravcu, a posledice će osetiti svi. Atmosfera ovog romana poseduje sve najbolje elemente zbog kojih volimo romane Agate Kristi, Henrija Džejmsa i Idit Vorton. „Ako volite serije kao što su Dauntonska opatija i Kruna, onda morate odmah da pročitate Hotel Portofino.“ – PopSugar „Ranjena gubicima u Velikom ratu i nesrećnim brakom sa Sesilom, Bela pokušava da od hotela Portofino načini oazu milosti, razuma i dobrote u mračnom svetu.“ – historicalnovelsociety.org „Ova knjiga zaista ima sve: ljubav, gubitak, ucenu, krađu umetnina, tajne i glamur koji će vas opčiniti i naterati da listate njene stranice sve dok ne saznate konačan rasplet događaja.“ – bookliterati.com „Bujni opisi hrane, vina, plaže i pogleda mogli bi da vas navedu da rezervišete odmor na ovoj prelepoj obali. Hotel Portofino je ostvarenje sna za one koji uživaju u misterijama, romantici i opisima života na visokoj nozi.“ – booknbrunch.com Prikaži više

Prikaži sve...
994RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Pecati Mail - Art Umetnost kao komunikacija, to nije samo naslov knjige, koja je pred nama, to je, čini mi se, osnova i srž čitave Kamperelićeve umetničke delatnosti, njen istočnik i impuls koji ga uvek iznova i neumorno pokreće u nove istraživačke poduhvate. Svojom knjigom ovaj umetnik na jednom širokom fonu i planu uspeva da nam veoma živim bojama prikaže gotovo brojgelovsku sliku svega onog što se poslednjih godina zbivalo u pregrejanim umetničko-istraživačkim laboratorijama, ne samo Jugoslavije već i Evrope i sveta. Kreativci različitog napona i snage sa različitim motivima i veoma divergentnih pogleda na svet, društvo, planetarne probleme, čovekovu ulogu u istoriji, sadašnjem trenutku u vaseljeni, defiluju u vidu britkih, pa i šokantnih kaleidoskopskih slika na svakoj stranici ovog rukopisa. Umetnost kao komunikacija za mene je prava freska nezajažljive čovekove žudnje da se u svojoj rušilačkoj ali i gradilačkoj snazi takmiči i izjednači sa samim Bogom, kotao nepojamnih strasti, verovanja i nadanja, gotovo infantilne, dečije želje za kontaktom, za toplim, prijateljskim dodirom, prvorodni i neurotični krik iz tamnih ponora čovekove usamljenosti i kosmičke zime koja ga ni u snu ne zaboravlja i ne ostavlja. Rođen 1947. godine u Beogradu, gde je završio Pravni fakultet, Kamperelić je radio godinama kao pravnik u Nolitu, ali je bio aktivan i na umetničkoj sceni još od 70-ih. Ostaće zapamćen kao osobena stvaralačka ličnost koja je bila posvećena fluksusu, signalizmu, poeziji… Kamperelić se bavio različitim vidovima umetničkog izraza (instalacija, performans, vizuelna poezija, grafika, mail art i dr.). Bio je aktivan kako na domaćoj, tako i na međunarodnoj sceni – između ostalog, učestvovao je na 50. Venecijanskom bijenalu sa grupom KVARt 2003. Bio je autor i učesnik niza međunarodnih multimedijalnih umetničkih projekata, interaktivnih izložbi, performansa, uličnih akcija i interaktivnih projekata u zemlji i inostranstvu. Između ostalog, Kamperelić je bio i organizator beogradskog izdanja planetarne akcije “100.000 pesnika za promenu”, pokrenute 2011. godine prema zamisli američkog pesnika i aktiviste Majkla Rotenberga. Autor je četiri knjige i dobitnik niza nagrada i priznanja, među kojima je i priznanje Međunarodnog centra za poetsko istraživanje i prevodilaštvo iz Čongkinga u Kini za najboljeg pesnika sveta u 2004. godini. Kamperelić je bio član ULUS-a (Sekcija proširenih medija), Udruženja književnika Srbije i Međunarodne asocijacije pisaca (IWA). Bio je jedan od organizatora ULUS-ovog prvog međunarodnog Trijenala proširenih medija (2010) i jedan od inicijatora i osnivača Inicijativnog odbora ULUS-a koji se borio za promene u tom udruženju i za suštinske profesionalne vrednosti likovnih umetnika.

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

HOTEL PORTOFINO ROMAN Šifra artikla: 374039 Isbn: 9788652147649 Autor : Dž.P.O'Konel Izdavač : LAGUNA Dobro došli na čarobnu italijansku rivijeru u britanski hotel sa svetskom klijentelom. Roman po kojem je snimljena istoimena hit TV serija. Dobro došli u Hotel Portofino, gde vas očekuju romansa, zabava i mnoge intrige. Nalazite se na čarobnoj italijanskoj rivijeri u uzbudljivoj atmosferi ludih... Detaljnije Dobro došli na čarobnu italijansku rivijeru u britanski hotel sa svetskom klijentelom. Roman po kojem je snimljena istoimena hit TV serija. Dobro došli u Hotel Portofino, gde vas očekuju romansa, zabava i mnoge intrige. Nalazite se na čarobnoj italijanskoj rivijeri u uzbudljivoj atmosferi ludih dvadesetih. Hotel Portofino je otvoren pre samo nekoliko nedelja, a njegova vlasnica Bela Ejnsvort već ima mnoštvo problema. Nije lako ispuniti želje otmene klijentele. Uz to se našla na meti lokalnog političara sklonog spletkama i korupciji, koji preti da će je uvući u usijani kotao Musolinijeve Italije. Da stvari budu gore, Bela ima problema u braku, a njena deca još pate od strašnih posledica Velikog rata. Porodica se nada da njihove probleme može rešiti neoženjeni sin Lucijan kojem se ukazala povoljna prilika za probitačan brak sa engleskom aristokratkinjom. Međutim, događaji će krenuti u nepredvidljivom pravcu, a posledice će osetiti svi. Atmosfera ovog romana poseduje sve najbolje elemente zbog kojih volimo romane Agate Kristi, Henrija Džejmsa i Idit Vorton. „Ako volite serije kao što su Dauntonska opatija i Kruna, onda morate odmah da pročitate Hotel Portofino.“ – PopSugar „Ranjena gubicima u Velikom ratu i nesrećnim brakom sa Sesilom, Bela pokušava da od hotela Portofino načini oazu milosti, razuma i dobrote u mračnom svetu.“ – historicalnovelsociety.org „Ova knjiga zaista ima sve: ljubav, gubitak, ucenu, krađu umetnina, tajne i glamur koji će vas opčiniti i naterati da listate njene stranice sve dok ne saznate konačan rasplet događaja.“ – bookliterati.com „Bujni opisi hrane, vina, plaže i pogleda mogli bi da vas navedu da rezervišete odmor na ovoj prelepoj obali. Hotel Portofino je ostvarenje sna za one koji uživaju u misterijama, romantici i opisima života na visokoj nozi.“ – booknbrunch.com Ime/Nadimak Email adresa Poruka POŠALJI Kategorija ROMAN Autor Dž.P.O'Konel Težina specifikacija 0.5 kg Izdavač LAGUNA Pismo Latinica Povez Broš Godina 2023 Format 13x20 Strana 344 Obavezni kolačići čine stranicu upotrebljivom omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranicom i pristup zaštićenim područjima. Sajt koristi kolačiće koji su neophodni za pravilno funkcionisanje naše veb stranice kako bi se omogućile određene tehničke funkcije i tako vam pružilo pozitivno korisničko iskustvo. Statistički kolačići anonimnim prikupljanjem i slanjem podataka pomažu vlasnicima web lokacija da razumeju kako posetioci komuniciraju sa stranicom. To su kolačići koji omogućavaju web analitiku sajta, odnosno analizu upotrebe naših stranica i merenje prometa, koje sajt sprovodi u cilju poboljšanja kvaliteta i sadržaja ponuđenih usluga. Marketinški kolačići se koriste za praćenje posetilaca putem web stranice. Koriste se za prikazivanje relevantnih oglasa korisnicima i podsticanje da učestvuju, što je važno za nezavisne izdavače i oglašavače. Sajt koristi Google Analytics kolačiće ads/ga-audiences i collect, te Facebook kolačiće fr i tr.

Prikaži sve...
1,169RSD
forward
forward
Detaljnije

Usmeno stvaralaštvo predstavlja sintezu narodne književnosti, istorije, običaja, kulture, verovanja i uopšte pogleda na svet. Sinkretizam usmenog kolektivnog stvaralaštva protkan mislima i delima nadarenih, zapaženih individualnih stvaralaca predstavlja ono osnovno, primarno, esencijalno znanje naše srpske književnosti. Srpske narodne pripovetke i šaljive priče stvorili su daroviti pojedinci iz naroda. Narodne pripovetke po svojoj tematici slične su narodnim bajkama, lišene fantastičnih elemenata. U njima se priča o snalažljivosti pojedinaca u raznim životnim situacijama. Šaljiva narodna priča je pripovetka koja opisuje nekakav smešan događaj. Vuk Karadžić ih je svrstao u „muške” jer se u njima pripoveda o nečemu što se dogodilo ili bi moglo biti. Opisuju neočekivane situacije u kojima se junak našao bilo svojom greškom ili iz neznanja. Junaci su najčešće age, kadije, Ćoso, Nasrudin–hodža… Najpopularniji među njima je Ero, mudar i snalažljiv čovek iz naroda. Srpske narodne pripovetke i šaljive priče smatraju se kolektivnom narodnom tvorevinom. Nastale su davno u prošlosti kada sam čovek nije umeo da objasni mnoštvo prirodnih pojava koje je ponekad povezivao sa natprirodnim i paranormalnim pojavama. Priče i pripovetke su u ovu zbirku unete na autentičnom jeziku, onako kako su izvorno zabeležene, s namerom da se približi duh vremena u kome su nastajale i prikaže raznolikost i „živost” narodnog jezika, kao i bogatstvo različitih dijalekata. Tako se, na primer, jedan isti lik, zavisno od mesta u kome se o njemu priča, zove Nasredin, Nasradin ili Nasrudin… Urađene su samo ispravke u pogledu pravopisa i tehničkog uređenja teksta. Valentina Aleksić Iz sadržaja knjige Srpske narodne pripovetke i šaljive priče: U CARA TROJANA KOZJE UŠI BEKSTVO OD SMRTI SOLDAT I SMRT BESMRTNI STARAC VEZIROV SIN KO MANJE IŠTE, VIŠE MU SE DAJE KO DOBRO ČINI, NE KAJE SE PRAVA SE MUKA NE DA SAKRITI OTKUD ČOVJEKU OSAMDESET GODINA PRAVDA I KRIVDA SREĆA I NESREĆA MILOSTIVA SNAHA I NEMILOSTIVA SVEKRVA CAREVA KĆI I SVINJARČE KO UMIJE, NJEMU DVIJE SVE, SVE, ALI ZANAT! IMA JUNAKA NAD JUNAKOM TRI ČUDA TRI PRSTENA ČUDOTVORNI NOŽ VILINA GORA VILOVSKA KOČIJA ČUDNOVATA DLAKA TAMNI VILAJET CAR I PAUK SEDAM PRUTOVA NE UZAJMLJUJ ZLA, JER ĆE TI SE VRATITI SVETI SAVA I ĐAVO SVETI SAVA I VUK RADI, PA ĆEŠ IMATI SVETI SAVA I PUSTINJAK SVETI SAVA I SIROMAH SVETI SAVA I OTAC I MATI S MALIM DETETOM SVETI SAVA I MLAD ČOVEK SVETI SAVA I SIROMAH SELJAK NOVAC DUŠOGUBAC KO JE ČOVJEKU NAJVEĆI DUŠMANIN DJEVOJKA CARA NADMUDRILA KRALJ I ČOBANIN ČUDNOVATA TICA CRNO JAGNJE CAREVA KĆI OVCA NEMA VEĆEG VRAGA NAD VOJNIKA MUDRA SNAHA DEČKO KOJI SE NIČEGA NE PLAŠI BOLJA JE DOBRA ŠTEDNJA NO RĐAVO TEČENJE DVA NOVCA ZLA ŽENA ŽENA VRAGA PREVARILA ĐEVOJKA, UDOVICA I PUŠTENICA MAJKA NIJE VJERA TVRDA U JAČEGA LISICA I KOKOŠKE PAS I KUĆA KAKVE SU DLAKE ONAKVE SU I ĆUDI ČOVEK I ZMIJA GROZNICA I PAUK MEĐED, SVINJA I LISICA JARAC ŽIVODERAC PIJEVAC NA DIVANU VUK I KOZA ZEC I LISICA LISICA I KOKOT SASTANAK MAČAKA I MIŠA NEVJERA STRADA KAKO JE POSTALA KRTICA KAKO JE POSTALA KORNJAČA PAS I KRMAK ZVALI MAGARCA NA SVADBU KAKO SE MEDVJED PREVARIO MEDVJED I LISICA LISICA SE OSVETILA VUKU ŠILJALI VUKA NA BABU MUDRAC I SELJAK GRBI JE AGA MEMET NO KIJAMET ZA NUŽDU SE LAŽE ZET U PUNICAMA LAŽ ZA OPKLADU ĆOSA I UGURSUZ PAMETAN KADIJA BISTRA BRAĆA AKO PREVALI – NIŠTA! PUSTIO BIH JA NJEGA, ALI NEĆE ON MENE T URČIN, RAJA I CIGANIN POMAŽEM TI SPRDATI ERO I TURČIN ERO I KADIJA ERO S ONOGA SVIJETA ZLOGUK NEMOJ, HADŽIJA, BOGA TI! ZAŠTO ĐAVO OPANKE DERE ZABUNIO SE KAO CIGANIN U LUKU BONIK I BOLEST UTOPIO SE POP ŠTO NIJE RUKU DAO KUDROV I KUSOV ĐAVOLU SVIJEĆU PALIO VARKA PRED MARKA KLINČORBA E, LIJO, SAD SI DOLIJALA GLAVOM O KAMEN DA MU SE OSVETI PRIPRAVLJALI RAŽANJ ZA ZECA GRADILI VODENICU, A VODE NIJE D JEVOJKA I KNEZ JOVO I VRIJEDI! NEŠTO ŠUŠNU KAD SE HARČI, NEK SE HARČI! JAO, ŽENO, IZJEDE ME VUK! ĐAVOLAK SNAŠINA PESMA MUDRIJI JE MOJ MAGARAC NO VI SVA TRI NASREDIN DIJELI OVNOVE NASREDIN U BOSTANU NASRUDIN I PAS NASREDIN MIRI KAVGADŽIJE NASREDINOV MUDRI ZEC NASRADIN HODŽA I FRANCUZ HODŽA SE BOJI ZA KRČAG KAD ĆETE DA VAM PANE KIŠA? KREPAO KOTAO A ŠTA TI JE SELJAK I MAGARE MEDVED KAO PUDAR LAŽ I PARALAŽ DOBRO JE KAD I KAD I ŽENU POSLUŠATI ŠLJIVE ZA BUBRE POMOZ BOG, ZLA ŽENO! TRI TEPAVE DOSJETLJIV UDOVAC CIGANSKA PORODICA CIGANIN I CAR TURČIN I CIGANIN ZAPALIO KUĆU DA IZGORE MIŠI KAKO CIGANIN NAUČI KONJA GLADOVATI DOBRA HVALA DVIJE LJENŠTINE GLUVI VUK SVIJET U SE NE MOŽE UGODITI ZAŠTO KRALJEVIĆ MARKO NIJE BIO NA KOSOVU KAKO SE KRALJEVIĆ MARKO JUNAŠTVU NAUČIO SIROMAH I MUDRI SAVJETI ZAŠTO SU PROSTACI SIROMASI ČIPČIJA NEĆE S AGOM U RAJ RAJA, AGA I KADIJA SELJAK I KADIJA SELJANIN KOD KADIJE U SUDU PECI, BABA, DEVET–DESET JAJA KREĆI, OČE IGUMANE! MLADOŽENJA I KALUĐER NEVJESTA, ZAOVA I KALUĐER AKO JE I BOGU, MNOGO JE POP I PAROHIJANI ČOBANČE PREVARILO POPA OSTALA SU MI LAGALA U SELU TI ĆEŠ SVIRATI KOME JE PČELA ZA KAPOM NESRETNIKU SE NE MOŽE POMOĆI NE SLUŠAJ, BOŽE, ŠTO PAS LAJE KAD VIDIŠ ŠTA JE, ŠTO PITAŠ? I TO ĆE PROĆI

Prikaži sve...
1,100RSD
forward
forward
Detaljnije

KACUŠIKA HOKUSAJ 1760-1849 Predgovor Bruno Foigt Izdavač - `Jugoslavija`, Beograd Godina - 1966 12 + 8 strana 33 cm Edicija - Galerija svetskog slikarstva Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja `Kacušika Hokusaj O ovoj zvučnoj datoteci izgovor (pomoć·info), c. 31. oktobar 1760 — 10. maj 1849) bio je japanski umetnik, ukijo-e slikar i grafičar Edo perioda. Rođen u Edou (današnji Tokio), Hokusaj je najpoznatiji kao autor serije drvoreza Trideset i šest pogleda na planinu Fudži (Fugaku Sanjūroku-kei, c. 1831) koji uključuje međunarodno ikoničnu štampu, Veliki talas kod Kanagave. Hokusaj je stvorio Trideset i šest pogleda kao odgovor na domaći putni uspon i kao deo lične opsesije planinom Fudži.To je bila ova serija, posebno štampanje Velikog talasa i Dobar vetar, vedro jutro, koji su obezbedili Hokusajovu slavu kako u Japanu, tako i u prekomorskim teritorijama. Kao što istoričar Ričard Lejn zaključuje: „Zaista, ako postoji jedno delo koje učinilo Hokusaja poznatim, kako u Japanu, tako i u inostranstvu, ono mora biti ova monumentalna serija štampanja”. Dok su Hokusajova dela pre ove serije sigurno bila važna, do ove serije nisu dobila široko priznanje. Nije poznat tačan datum Hokusajevog rođenja, ali se smatra da je rođen oko 31. oktobra 1760. u porodici umetnika u oblasti Kacušika. Ime mu je bilo Tokitaro. Smatralo se da mu je otac Nakadžima Ise, zanatlija koji je pravio ogledala za šoguna. Hokusaj je počeo da se bavi slikarstvom oko šeste godine života. Oko trideset puta je menjao umetničko ime, u zavisnosti od promene umetničkog stila. Sa dvanest godina je radio u knjižari, a sa četrnaest se počeo baviti rezbarenjem i tim zanatom se obučava do svoje osamnaeste godine, kad ga u svoju štampariju prima Kacukava Šunšo, grafičar i direktor Kacukava umetničke škole, koja se fokusirala na prikaze gejša i kabuki glumaca popularnih u japanskim gradovima. Nakon godinu dana Hokusaj je promenio ime po prvi put u Šunro. Pod tim imenom je objavio svoja prva dela, prikaze kabuki glumaca objavljenih 1779. godine. Oženio se dok je radio u Šunšovom studiju, ali mu je žena ubrzo umrla. Oženio se i drugi put, ali mu je i druga žena umrla. Imao je dva sina i tri ćerke, a njegova najmlađa, Sakaj je postala umetnica pod imenom Oj. Nakon što je Šunšo umro 1793. godine, Hokusaj istražuje druge stilove umetnosti kao što su evropski stilovi bakroreza sa kojima je došao u dodir. Ubrzo su ga izbacili iz Kacukava škole jer je istovremeno učio i u Kano školi. Takođe je promenio temu svog stvaralaštva, udaljavajući se od slika gejša i glumaca. Fokusirao se na pejzaže i slike svakodnevnog života običnih ljudi na različitim društvenim stupnjevima. Ovaj period stvaralaštva se vezuje za Tavaraja školu i promenu imena u Tavaraja Jori. Bavio se surimono slikarstvom i ilustracijama za knjigu humorističkih pesama (kjoka ehon). Kasnije je ovo ime preneo na učenika i započeo karijeru kao Hokusaj Tomisa. Godine 1800. je i dalje razvijao ukijo-e stil i promenio ime u Kacušika Hokusaj. Te godine je objavio dva serijala pejzaža - Poznati pogledi na Istočnu prestonicu i Osam pogleda na Edo. U ovom periodu podučava oko 50 mladih umetnika. U narednoj deceniji postaje vrlo popularan zbog svog umeća i dobre lične reklame. Tokom Tokijskog festivala 1804. godine, on je kreirao portret budističkog sveštenika Bodidarme za koji se kaže da je bio 600 ft (180 m) dug koristeći metlu i vedro puno mastila. Slikao je i na dvoru šoguna Ijenarija, kada se takmičio sa drugim slikarom u tradicionalnijem vidu slikarstva. Hokusaj je iz ovog „dvoboja“ izašao kao pobednik. Delo koje je oslikao je bila plava talasasta linija na papiru, preko koje je pustio petla s ofarbnim crvenim nogama. To je predstavljalo jesenje lišće na reci Tacuta. Godine 1807. je sarađivao sa književnikom Takizava Bakinom na serijalu ilustrovanih knjiga. Njih dvoje se nisu slagali usled različitih pogleda na umetnost, i njihova kolaboracija je okončana tokom rada na četvrtoj knjizi. Izdavač, koji je bio u poziciji da zadrži jenog od njih dvojice na projektu, odlučio da zadrži Hokusaja, čime se naglašava važnost ilustracija u štampanim radovima tog perioda. Hokusaj je posvetio veliku pažnju produkciji svog rada u knjigama. Dva primera su dokumentovana pismima koje je pisao izdavačima i drvorezcima koji su učestvovali u produkciji njegovih dizajna u Tošisen Ehonu, japanskom izdanju antologije kineske poezije. Hokusaj piše izdavaču knjige da je drvorezac Egava Tomekiči, sa kojim je Hokusaj prethodno radio i koga je poštovao, odstupio od Hokusajovog stila u izrezivanju pojedinih glava. Hokusaj je takođe pisao direktno jednom drugom drvorescu koji je učestvovao u projektu, Sugiti Kinsuke, navodeći da se njemu ne sviđa stil Utagavske škole u kome je Kinsuke napravio oči i noseve figure, i da je neophodno da se naprave izmene kako bi konačni otisci bili u istinskom Hokusajevom stilu. U svom pismu, Hokusaj navodi ilustrovane primere svog stila ilustrovanja očiju i noseva, i stila Utagavske škole. Izdavač se složio da se urade izmene, mada su stotine kopija knjige već bile odštampane. Da bi se korigovali ti detalji već postojeći izrezani blokovi bi bili korigovani koristeći Umeki tehniku. Sekcije koje su se korigovale bu bile uklonjene i pripremljeno parče drveta bi bilo umetnuto, u kome bi drvorezac napravio revidirani dizajn. Upotreba Umeki tehnike se može detektovati po finim prekidnim brazdama duž granica umetnutog bloka. Štampane kopije originalne verzije i one napravljnjene nakon revizije koju je Hokusaj zahtevao su sačuvane. One su štampane 1833. i 1836. godine, respektivno. U 51. godini života (1811. godine) je promenio ime u Taito i u tom periodu je oslikao delo Hokusaj manga i priručnike za crtanje (etehon) - Kratke lekcije jednostavnog crtanja. Ovi radovi sa početka 1812. su bili podesan način da se zaradi novac i privuče više studenata. Manga (sa značenjem proizvoljnog crteža) obuhvata studije u perspektivi. Prva knjiga Hokusajevih mangi, skica ili karikatura koje su uticale na modernu formu stripova poznatu pod istim imenom, bila je objavljena 1814. godine. Hokusaj manga je objavljena u 12 tomova do 1820. godine, i u njoj se nalaze crteži životinja, ljudi, biljaka, monaha itd. Neki crteži su bili duhovitog karaktera, što objašnjava popularnost ovog priručnika. Godine 1820. ponovo menja ime. Pod imenom Jicu je naslikao Trideset i šest pogleda na planinu Fudži, među kojima je najpoznatija Veliki talas nad Kanagavom u ranim 1830-tim. Rezultati Hokusajevih studija perspektiva u Mangi se mogu videti u Velikom talasu Kanagave, gde on koristi ono što je video kao zapadnu perspektivu da predstavi dubinu i volumen. Pokazalo se da je to toliko popularno da je Hokusaj kasnije dodao još deset štampanja serije. Među drugim popularnim štampanim serijama koje je on objavio tokom ovog vremena su Tura provincijskih vodopada, Okeani mudrosti i Neobični pogledi na proslavljene mostove provincija. On je isto tako počeo da izrađuje brojne detaljne individualne slike cvetova i ptica, uključujući izuzetno detaljne Makove i Jato kokoški. Sledeći period koji započinje 1834. godine je Hokusaj započeo stvaralaštvo pod još jednim novim imenom, „Gakudžo Rodžin Mandži“, iliti Starac opčinjen umetnošću. Tada je napravio Stotinu pogleda na planinu Fudži. U postsrkiptu ovog rada, Hokusaj piše: Od svoje šeste godine života, imao sam strast da kopiram oblik stvari i od svoje pedesete godine objavio sam mnogo crteža, i od svega toga, što sam uradio do svoje sedamdesete godine nema ničeg vrednog uzimanja u obzir. U svojoj sedamdeset trećoj godini sam delimično shvatio strukturu životinja, ptica, insekata i riba, i život trava i biljaka. I tako, u svojoj osamdeset šestoj ću napredovati dalje; u devedesetoj ću još dalje prodreti u njihovo tajno značenje, a za sto ću možda zaista doći do nivoa veličanstvenog i božanskog. Kada budem imao sto deset, svaka tačka, svaka linija će imati sopstveni život. Godine 1839. njegov studio je bio zahvaćen vatrom koja je uništila većinu njegovih dela. Otprilike u to vreme mu je i opadala popularnost, jer se pojavio mladi umetnik pod imenom Ando Hirošige. Međutim, Hokusaj nikada nije prestao da slika i kompletirao je Patke u potoku u svojoj 87. godini. Na samrti je rekao „Kad bi mi nebesa dala samo još deset godina...još samo pet godina i postao bih pravi slikar“. Preminuo je 10. maja 1849. Hokusaj je isto tako praktiovao erotsku umetnost, zvanu šunga na japanskom. Većina šunga radova su tipa ukijo-e, i obično su bili urađeni u drvoreznom štamparskom formatu. U doslovnom prevodu, japanska reč šunga znači slika proleća; „proleće”. U šungi su uživali i muškarci i žene svih klasa. Praznoverja i običaji vezani za šungu sugerišu da je to bio slučaj; na isti način na koji se samurajsko nošenje šunge smatralo srećnom amajlijom protiv smrti, ono se smatralo i zaštitom od požara u trgovačkim skladištima i kućama. Iz toga se može zaključiti da su samuraji, čonini i domaćice, svi posedovali šunge. Sve te tri grupe su bile pogođene separacijom od suprotnog pola; samuraji su živeli u kasarnama po više meseci, supružničko odvajanje proizilazilo iz sankin kotai sistema, a trgovci su morali da putuju da bi nabavili i prodali dobra. Zapisi o ženama koje su same dobavljale šunge od pozajmljivača knjiga pokazuju da su ih one koristile. Postojala je tradicionalna praksa predstavljanja mlade sa ukijo-e prikazujući pri tome erotske scene iz Priča o Gendžiju. Šunga je možda služila kao seksualni vodič za sinove i kćeri bogatih porodica. Hokusaj je imao dugu karijeru, ali je većinu svojih najpoznatijih dela napravio nakon 60. godine. Najpoznatije delo iz serija ukijo je „Trideset i šest pogleda na planinu Fudži“ koje je nastalo između 1826. i 1833. Ono se zapravo sastoji od 46 izdanja (10 od kojih je dodato nakon inicijalnog objavljivanja). Ovaj njegov rad je transformisao umetničku formu iz stila portreta sa fokusom na kurtizanama i glumcima koji su bili popularnih tokom Edo perioda u japanskim gradovima, u mnogo širi stil umetnosti sa fokusom na pejzažima, biljkama, i životinjama. Hokusajev izbor imena umetnosti i česti opisi planine Fidži proističu iz njegovih religioznih verovanja. Ime Hokusai znači „Severni studio (soba)”, što se skraćuje kao Hokushinsai ili „Studio severne zvezde”. Hokusaj je bio član Nićirenove sekte budizma, koja je smatrala da je Zvezda severnjača asocirana sa božanstvom Myōken. Planina Fudži je tradicionalno bila povezivana sa večitim životom. Ovo verovanje se može pratiti do Priče o rezaču bambusa, gde božica polaže svoj eliksir života na vrh planine. Kako Henri Smit razjašnjava, „Tako je od ranog vremena planina Fuji smatrana izvorom tajne besmrtnosti, tradicije koja je bila u srcu Hukusajeve sopstvene opsesije sa ovom planinom.” Najveći Hokusajevi radovi su kolekcija od 15 tomova Hokusai Manga, knjiga ispunjena sa skoro 4.000 skečeva koja je bila objavljena 1814. Hokusaj manga se pogrešno smatraju pretečom današnjih stripova, jer je Hokusajeva Manga kolekcija skečeva (životinja, ljudi, objekata, itd.), što se razlikuje od na-priči-baziranog stila stripa moderne mange. Sam Hokusaj je bio pod uticajem Sesšu Toja i drugih stilova kineskog slikarstva. On je uticao na zapadne slikare 19. veka, čiji je stil Jugendstil crpeo ideje iz japanske umetnosti, a naročito iz Hokusajevih dela. Impresionisti Klod Mone i Pjer Ogist Renoar su neka svoja dela bazirali na Hokusajevim. Edgar Dega, Pol Gogen, Gustav Klimt, Franc Mark, Mane i Van Gog su skupljali njegova dela. Direktniji uticaj je bio nastanak termina žaponizam, koji je započeo kao „pomama za sakupljanjem japanske umetnosti, naročito ukijo-e grafika“. Hokusaj je služio kao inspiracija za priču naučne fikcije autora Rodžera Zelaznija koja je nagrađena Hjugo nagradom, „24 pogleda na planinu Fudži, po Hokusaju”, u kojoj protagonista obilazi prostor oko planine Fudži, zaustavljajući na lokacijama koje je Hokusaj obeležio. Knjiga iz 2011. godine o svesnosti završava se poemom „Hokusaj kaže” Rodžera Kiza, čemu prethodi objašnjenje da „ponekad poezija opisuje suštinu ideje bolje od bilo šta drugo.” U izdanju Enciklopedije Britanika iz 1985, Ričard Lejn spekuliše da je Hokusaj „od kasnog devetnaestog veka impresionirao zapadne umetnike, kritičare i ljubitelje umetnosti verovatno više od bilo kog drugog pojedinačnog azijskog umetnika.”` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Katsushika Hokusai Reprodukcije Japansko slikarstvo

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj