Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-75 od 5134 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Veoma dobro očuvano! Autor - osoba Žepić, Milan Naslov Latinsko-hrvatski rječnik / Milan Žepić ; prema izdanju B. Horvat-Žepić priredio Veljko Gortan Omotni naslov Latinsko hrvatski rječnik Ostali naslovi Lexicon latino-croaticum Vrsta građe rečnik Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik hrvatski, latinski Godina 1972 Izdanje 6. izd. Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Školska knjiga, 1972 (Zagreb : Grafički zavod Hrvatske) Fizički opis 450 str. ; 20 cm Drugi autori - osoba Gortan, Veljko (Karton) Napomene Kor. stv. nasl.: Latinsko hrvatski rječnik Na spor. nasl. str.: Lexicon latino-croaticum. Predmetne odrednice Latinsko-hrvatski rečnici MG144 (N)
Recnik iz Kibernetske Informatike - Rudolf Torh TERMINOLOSKI KOMPARATIVNI SRPSKOHRVATSKO NEMACKO ENGLESKO MADJARSKI RECNIK veoma retko -meki povez -226 stranica -manji format ,tj . 21 cm x 11 cm vrlo dobro ocuvanao ,sadrzaj je cist / organizovani transport podrazumeva slanje posiljke ,kao preporucenu tiskovinu VIDITE SLIKE POGLEDAJTE MOJE OSTALE aukcije NA LIMUNDU I KUPINDU uplate na tekuci racun (donja ,mala ,bela ladnica ,u sobi)
Knjiga je nova, upakovana u originalnu kutiju. Tvrde plastificirane korice, šiveno, tri marker trake crvene, plave i bele boje. Jozo Marević: Osmojezični medicinski enciklopedijski rječnik Јозо Маревић: Осмојезични медицински енциклопедијски рјечник Velika Gorica : Marka i Gradska knjižnica; Biakova 2015 (Čakovec : `Zrinski`) Dimenzije 22 x 30,5 x 9 cm Ukupno 3148 strana Težina skoro 5kg Iz Predgovora: U suvremenom svijetu sve učestalije razmjene materijalnih i duhovnih dobara, razvijenijeg međusobnog komuniciranja te potrebe globalne komunikacije i informiranja kao i sve izazovnijih zdravstvenih problema i sveukupnog razvoja medicinske znanosti, potrebni su suvremeni leksikoni za bogatiju i uspješniju međusobnu komunikaciju. Kako bi se zadovoljile potrebe tih stručnjaka i različitih korisnika u području medicine, odlučili smo se za izradbu Osmojezičnog medicinskog enciklopedijskog rječnika (OMER) s oko 50 000 natuknica u polaznom stupcu na latinskom (a u prijevodu na druge strane jezike s ukupnim brojem od oko 400 000 jezičnih jedinica u svih osam jezika, uključujući nekoliko stotina kratica na oko 3 000 stranica, na osam jezika: latinski (lat.), engleski (eng.), francuski (fr.), njemački (d.), španjolski (es.), talijanski (tal.), esperanto (ilo = internacia lingvo) odnosno na latinskom jeziku, lingua internationalis) i hrvatski (hr.). S druge strane, odavna se iskazala urgentna i jasna potreba za jedinstvenom međunarodnom medicinskom terminologijom koja bi olakšala današnje sporazumijevanje u medicinskim krugovima i to na zajedničkom latinskom jeziku. u kreaciji osnovnog, polaznog stupca na latinskom jeziku (jer je latinski tradicionalno jezik medicine, a od najstarijih vremena, daklle otkad je medicine, bio je to grčki; zbog oga u terminologiji učestalo donosimo i grčki izvornik) korišteni su mnogobrojni svjetski leksikoni sa standarnim izvorima re brojni strukovni priručnici. OMER je leksikon medicinske struke, i danas prve i najhumanističkije znanosti, dakle svih modernih medicinskih disciplina. Rječnik samo djelomično zalazi u stručnu eksplikaciju pojmova, što je značajka stručnih rječnika. Uz vrlo kratka objašnjenja on je koncizan i informativan. OMER je većim dijelom deskriptivni a ne normativni rječnik. U svom polazištu svojim opisom zahvaća suvremeni medicinski jezik i njegove sintagme. OMER obuhvaća sve osnovne medicinske pojmove, odnosno klasičnu, medijevalnu i modernu, kao i najnoviju suvremenu medicinu u cjelinu (jer čovječanstvo svakodnevno dolazi do novih spoznaja u području suvremene medicine) te termine pojedinih medicinskih znanosti, ali i dodirnih, graničnih znanosti (biologija, kemija, fizika, genetika, biogenetika...). Zasnovan je i obrađen kao jezični priručnik našire primjene u medicini. Zato bi trebao biti pouzdano pomagalo ua raznolike oblike plodotvornog rada, učinkovitog djelovanja i uspješnog učenja u medicinskoj struci. Mogući korisnici višejezičnih medicinskih informacija u tuzemstvu i inozemstvu su liječnici, medicinske sestre, oftamolozi, farmakolozi, farmaceuti, veterinari, studenti svih medicinskih struka i na kraju, odnosno početku, pacijenti kao izravni korisnici medicinskih struka. OMER je, i po zamisli i po izvedbenim smjernicama, međunarodni projekt. Autor
21421) VAZDUHOPLOVNI REČNIK englesko rusko srpskohrvatski , Jelica Dragović * Branka Jovanović * Đorđe Čistogradov , BIGZ Beograd 1973 , sadrži oko 12000 reči i izraza iz oblasti aerodinamike , konstrukcije aviona , avionskih motora ,elektro i radio opreme i avionskih instrumenata , poznavanja vazduhoplovnih materijala i alata, pilotaže, navigacije, kontrole letenja i vazduhoplovne meteorologije , tvrd povez, format 13 x 19,5 cm , zlatotisak, ćirilica,460 strana,
Za učenike od I do VIII razreda Više od 20.000 pojmova sa izgovorom. Više od 1.000 slika i ilustracija u boji. Gramatika engleskog jezika. Skraćenica titula i pozicija u društvu. Anglosaksonske mere i odgovarajući ekvivalenti. Lista nepravilnih glagola. FORMAT: A4 POVEZ: TVRD POVEZ BROJ STRANA: 567 P4
Assimil - Nemački bez muke Assimil je više od 70 godina predstavljao svoj jedinstveni princip intuitivnog usvajanja jezika. Ova knjiga "Nemački bez muke" uz pomoć 100 lekcija omogućava vam da se za nekoliko meseci izražavate na nemačkom jeziku. Knjiga se sastoji od 100 lekcija na 432 strane i prati je četiri CD-a u trajanju od 2 sata i 10 minuta. Ova metoda vam omogućava da naučite nemački jezik na prirodan način, slično kako ste kao dete naučili svoj maternji jezik - svakodnevnim kontaktom sa jezikom, rečnikom i gramatikom koji se postepeno uvode. U prvoj fazi, fokusirate se na ponavljanje i razumevanje (pasivna faza), a zatim, nakon određenog vremena, prelazite na aktivnu fazu gde počinjete da formirate sopstvene rečenice i dalje napredujete. Ova knjiga će vam omogućiti da dostignete nivo B2, odnosno mogućnost konverzacije na nemačkom jeziku. Uz snimke svih lekcija i vežbanja, koje su glasovno pozajmili izvorni govornici, ova knjiga postaje dragocena pomoć u vašem učenju.