Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 37 rezultata
1-25 od 37 rezultata
Prati pretragu " Olivera"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Доклестић, Оливера Наслов Кап по кап : песме / Оливера Доклестић Врста грађе поезија Језик српски Година 1999 Издавање и производња Нови Сад : Бистрица, 1999 (Сремски Карловци : Поинт прес) Физички опис 37 стр. : илустр. ; 21 cm Збирка Едиција Савремена поезија / Бистрица HČ
Priča o životu u Srbiji krajem XX veka. Naglo bogaćenje jednih i naglo siromašenje drugih, z mnogo propratnih pojava, samo su znaci jednog dubokog poremećaja o kome se može govoriti u groteskno-humorističkom tonu. Dramatično vreme nosi dramatične ljudske sudbine... Narodna knjiga, Beograd, 2003. Tvd povez, manji format. Nova knjiga. 130 strana.
Izdavač: Svet knjige 2005. 213 strana. Vrlo dobro ocuvana knjiga. Autorka je izvajala je osam priča, osam medaljona, koji čitaoce ne ostavljaju ravnodušnim. To su priče iz kojih bije neka nepojmljiva tuga i patina davno prohujalih vremena. Proza natopljena prigušenim valerima. Bokeljski nokturno, u kome raste tišina. I široka freska, koja obuhvata dug vremenski raspon. A jezik plastičan, likovan. Kao kičicom naslikani predjeli i ljudi. To su pripovijesti o jednom svijetu koji je oduvijek privlačio gorštake sa crnogorskih montanja i vrelih hercegovačkih brda, svijet pomorskih kapetana, koji iza zatvorenih škura svojih odavno oronulih palata kriju svoje male i velike tajne; sa lijepim i bjeloputim ženama i djevojkama, od čijeg šuštanja svile iznemažu i um i snaga; svjet ratnika i trgovaca, malih običnih ljudi i `oriđinala` kakvih je puna svaka primorska sredina; svijet Boke koja je očarala i Pjera Lotija za njegovu Paskalu, gdje se `od davnina razdvajaju diplomatijom dvije velike imperije, a spajaju u čašama rakije i vina...`
OLIVER VII - Antal Serb Odlično očuvana Remek-delo mađarske književnosti XX veka. Mešavina bajke, političke satire i avanturističkog romana, Oliver VII je vedro i maštovito napisan roman u stilu šekspirovske komedije zabune i zamene identiteta, sa mnogo ironije i humora. Glavni junak, mladi kralj imaginarne državice Alturije, zaljubljenik u knjige i umetnost, insceniraće državni udar na samoga sebe kako bi pobegao u Veneciju i osetio iskustvo stvarnog života, da bi nakon toga bio prinuđen da sam izvede kontrarevoluciju i sebe vrati na tron. U domovini klasik, mađarski pisac Antal Serb je u Evropi otkriven sa zadrškom: njegovi romani u Britaniji i Nemačkoj postaju bestseler sedamdeset godina po nastanku, a Serb je u jednom trenutku bio najtiražniji prevedeni pisac na zapadnom tržištu. Preveden je na desetak svetskih jezika, među njima i na srpski (Putnik i mesečina i Legenda o Pendragonu), a hvalospeve o ovoj knjizi pisali su kako najznačajniji savremeni pisci, tako i kritičari najuglednijih evropskih i svetskih listova. „Izuzetno šarmantna šekspirovska maskerada, u kojoj Oliver VII igra ulogu šarlatana koji igra ulogu Olivera VII! Hepiend je posebno dirljiv deo ovog jedinstvenog romana.“ Sem Saks, Wall Street Journal „Oliver VII je defile mnogih ličnosti koje se polako pretvaraju u jednu središnju ličnost.“ Alberto Mangel, Finacial Times „Sve u ovoj knjizi je, na prvi pogled, smešno, bajkovito. Ali kako čitanje odmiče, primećujete da je u pitanju nešto mnogo više nego bajka: bekstvo od identiteta, venecijanska atmosfera, gorka ironija koja lebdi nad odlukom između dužnosti i zadovoljstva…“ Nikolas Lezard, The Guardian Iz istog žanra
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Stanje ko na slici odlicno ocuvana tvrd platneni povez 140 strana
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
HRABAR DŽENTLMEN - James Oliver Curwood OTOKAR KERŠOVANI Rijeka 1964. mek povez, 236 strana knjiga je dobro očuvana
Zemlji i nebu / Džon Štajnbek ; [s engleskog prevela Olivera Stefanović] Američki roman Sarajevo : Svjetlost, 1964 , Fizički opis 237 str. ; 17 cm Biblioteka ǂDžepna knjiga ; 323 Prevod dela: To a god unknown / John Steinbeck. Steinbeck, John, 1902-1968 = Стајнбек, Џон, 1902-1968 Očuvanost 3.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
James Oliver Curwood - Hrabar džentlmen Gentleman of courage Izdavač: Otokar Keršovani, 1964, Rijeka Štampa: Kultura, Beograd Biblioteka: Odabrana djela / James Oliver Curwood Broj stranica: 236 prvo izdanje latinica, meke korice, 12cm x 18cm x 2cm težina 270 grama Stanje knjige: 4- požutela sa žutim flekama, dva potpisa na prednjoj korici, iskrzani rubovi korica i hrbata
2 DŽEPNE KNJIGE! LEDIG, GRIN Biblioteka Džepna knjiga Graham Grin - BRODOLOMNICI (Prevod: Olivera Stefanović, Svjetlost, Sarajevo, 1960) Gert Ledig - PRAVO JAČEG (Prevod: Olga Trebičnik, Svjetlost, Sarajevo, 1961) Format: 11 x 16,5 Knjige su odlično očuvane što se tiče samog teksta, ali požutelih oboda stranica; jednoj nedostaje predlist - stanje možete videti na fotografijama. gh
Čarls Dikens - Oliver Tvist Težak rad i glad nepodnošljivi su i odraslom čoveku, a siroče Oliver Tvist trpelo je te nedaće od samog rođenja. On želi nešto više od života, ali kada pobegne u London da traži svoju sreću, njegov položaj postaje još gori – upada u društvo lopova i kriminalaca. Oliver mora da se potrudi da pronađe svoje pravo mesto u svetu, a da ne izneveri sebe. Izdavač: Novosti, Beograd Godina: 2011 Broj strana: 445 Tvrdi povez Biblioteka: Zlatni Evropljanin Ocena: 5-. Vidi slike. Skladište: DU11 Težina: 400 grama NOVI CENOVNIK pošte za preporučenu tiskovinu od 01.04.2023. godine. 21-100 gr-137 dinara 101-250 gr - 138 dinara 251-500 gr – 169 dinara 501-1000gr - 180 dinara 1001-2000 gr - 211 dinara U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija
Žanrovi: Domaći pisci Izdavač: Dereta ISBN: 86-7346-394-7 Broj strana: 210 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 20x13 Godina izdanja: 2004 U ovoj ekskluzivnoj knjizi na intrigantan način su predstavljeni portreti korifeja “vertikalnog Beograda”, koji su ovaj grad pretvarali u Njujork. Kroz biografije lidera beogradskog Nju-vejva, kao što su; Koja, Šaper ili Gile, ili njihovih ekscentričnih savremenika, multimedijalnih umetnika poput Mome Rajina, Ljube Šimunića, Koste Bunuševca, Olivera Mandića, Vlaje Jovanovića ili Srbe Travanova, imaćete priliku da saznate koja je to tajna veza koja spaja duh Vorhol-Morisijeve umetničke radionice (art-fektori) i beogradske urbane ezoterije. To najbolje dokazuje ispovest Pola Morisija, iznesena Isidori Bjelici na jednom beogradskom kanabeu. p.is.st.d.3
Jedanaest Laguninih autora udružilo se i pomoglo da se javnosti predstave zadivljujuće pesme šesnaestogodišnje Ane Ilić. Ivana Kuzmanović, Ivana Mihić, Ivana Stanković, Jelena Bačić Alimpić, Lokica Stefanović, Nenad Gajić, Olivera Ptica, Uroš Petrović, Vanja Čobanov, Žaklina Kiš, Žarko Jokanović, zajedno sa direktorom izdavačke kuće Laguna Dejanom Papićem i još desetinom ljudi dobre volje, donatora i volontera, doprineli su da svetlost dana ugleda knjiga „Pod svetlom istine“, autorsko izdanje Ane ilić iz Vladičinog Hana. „Nepokolebljivu težinu reči – neizlečivo, Ana je odlučila da umanji nesvakidašnjim poetskim darom kroz koji je otkrila sopstvenu stvaralačku moć. Iz svake njene pesme, prezrele ne samo za njen uzrast već i za mnogo starije, izviru spoznaja i svetlost istine“, napisala je Ivana Kuzmanović, urednik knjige i koordinator ove akcije. Anina ličnost pleni, a njene pesme diraju duboko u dušu, terajući čitaoca da potraži odgovore na najvažnija životna pitanja. ✰Izdavač: Autorsko izdanje, 2011. ✰Povez: broširan, 71 strana ✰Nepodvlačena, ilustrovana crtežima, težina 110 grama ****
Ispolin Žak Šeseks (autor) Olivera Milićević (prevod) Izdavač: Paideia Napomena: Prevod dela: L`Ogre / Jacques `Ispolin: neizmerno veliko i strašno čeljade` (Miodrag S. Lalević, Sinonimi i srodne reči srpskohrvatskog jezika, Leksikografski zavod `Sveznanje`, Beograd, 1974). 1999 Broširani povez latinica 21 cm, 176 str. ZŽak Šese se rodio 1934. u Pajernu, u pokrajini Vo, Švajcarska. Pohađao je i završio Koledž klasičnog usmerenja u Lozani. Od 1969. posvećuje se profesuri. Prvobitno je pisao pesme, objavljene u nekoliko zbirki i to: Dan bližnji, Glas u noći i Bitke u vazduhu. Prijateljstvo sa dvojicom iskrenih i odanih bliskomišljenika - Fransom Nurisjeom i Bertilom Galanom, pruža mu potrebno ohrabrenje i samopouzdanje za stvaranje dva značajna dela: Portret žitelja pokrajine Vo i Karaba. Od tada, bavi se pretežno prozom, objavljujći dela: Ispovedanje pastora Burga, Ispolin, Vatreno kravljevstvo, Boravište seni, Žute oči, Prozirni juda, Sveto Pismo. Paralelno, objavljuje još nekoliko zbirki pesama: Elegija sunce žala, Trebnik, Kalvinista, Poput kosti, Slepi samo za taj pogled. Dobitnik je nagrade Gonkur, kao i Nagrade Malarmeove akademije. K.D.S 5.2.