Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 777 rezultata
Prati pretragu "mašina"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Tag
Beletristika
Robert Ler - Šahovska mašina Laguna, 2010. godine Povez: broširan Br. strana: 406 Format: 13x20 Knjiga je odlicno ocuvana. Istorijska pustolovina o legendarnom pokušaju obmane koja oduzima dah. Od venecijanske tamnice do carskog dvora u Beču, od plemićkih palata do uličica jevrejske četvrti – uzbudljiv istorijski i pustolovni roman o najčuvenijoj prevari 18. veka. Kada je godine 1770. dvorski savetnik Volfgang fon Kempelen na habzburškom dvoru predstavio svoju mašinu koja igra šah, čovek-mašina važio je za najveličanstveniju tekovinu veka. Ali u unutrašnjosti mašine, zapravo, krio se jedan patuljak – i taj čovečji mozak pokazao se ujedno kao umirući i, na kraju, smrtan. Od tada, senzacija koja je predstavljena u Presburgu ubrzo postaje najomiljeniji eksponat u Ugarskom carstvu. Ono što habzburški dvor proglašava za najveći pronalazak veka, nije ništa drugo do sjajna obmana: mozak automata je čovek – Tibor, Italijan patuljastog rasta, upravlja iz utrobe automata „Turčinom koji igra šah“. Čovek-mašina postaje meta špijunaže, crkvene hajke i plemićkih spletkarenja – i Tibor mora da nadraste samog sebe da ne bi propao zajedno sa šahovskom mašinom.
SVETSKA MAŠINA - Paolo Volponi Naslov originala: Paolo Volponi LA MACCHINA MONDIALE Preveo sa italijanskog: Ivan Klajn Omot i korice: Miodrag Vujačić-Mirski Junak ovog romana Ante Kročoni, u svojoj nešto pomerenoj viziji, sanja o jednoj novoj mašini među mašinama, mašini koja će biti u stanju da menja ljudski život. Prosveta 1967, tvrdi povez, omot, str. 215. Pogovor Nikša Stipčević. SAJ. VIT
Paolo Volponi SVETSKA MAŠINA Prosveta, Beograd, 1967 tvrde korice, 214 str. Knjiga je u veoma dobrom stanju, čista, nije čitana. Prednji predlist je delimično malo požuteo i minimalno zacepljen na krajevima prevoja. Zaštitni omot je u lošem stanju i pocepan.
Izdavač: EVEREST MEDIA, 2023. Broširano, 14 X 20cm, 206 strana Da li su naši osećaji, naša sećanja i naši postupci, zaista istiniti? Možda smo ih tek uobrazili? Ako smo to sve izmislili, zašto to činimo? Jesmo li tek statisti u ogromnoj ludnici okruženoj nepreglednom pustinjom u kojoj je nejasno da li su luđi njeni štićenici ili lekarsko osoblje? Ako je tako, a izgleda da jeste, kako je do toga uopšte došlo? Da li je moguće da smo eksperimenat ili, još gore objekat za zabavu, neke onostrane inteligencije, možda mašinske? Gotovo niko od nas, živih igračkica, nije svestan te i takve manipulacije. Uvereni smo da živimo uspravno i ponosito svojim korisnim životima, te čvrstim koracima hodamo po ovome svetu. Tek ponekad se kroz guste magle snoviđenja probije neko PRAVO sećanje. Tek ponekad se u našu ludnicu probije neko iz realnog sveta pokušavajući da nas probudi. Uzalud. To bi u kratkim crtama bio sadržaj ovog neobičnog romana. Mada pomalo zbunjeni i neodlučni, protagonisti storije su veoma uverljivo prikazani. Iako svaki od njih ima iza sebe kontakte sa realnim svetom, svaki reaguje na svoj način. Dok upravnik ustanove sa gnušanjem odbacuje svaku mogućnost postojanja drugačije realnosti, bolnički čuvar tone u teorije zavere, ali samo jednom od njih se ukazuje vodič i sigurnim koracima hita prema, kako mu se čini, izbavljenju. Međutim, što je bliži tom spasonosnom kraju, njegov vodič mu sve više otkriva i sve mu je jasnije da nema izlaska iz sveta iluzija. Čak i kada se osvešćuje u navodnoj stvarnosti i dalje čuje glasove iz drugih dimenzija, čekajući trenutak u kome će se naći u nekom novom snovitom svetu. Ovaj roman nestvarne atmosfere i čvrste strukture veoma vešto navodi čitaoca na tmurno promišljanje o besmislu naših života i naših verovanja.
THE LOVE MACHINE - Jacqueline Susann / LJUBAVNA MAŠINA - Žaklin Suzan Francuski jezik Autor: Džeklin Suzan Izdavač: PIERRE BELAFONT Godina izdanja: 1971. Broj strana: 662 Povez: mek Format: 18x11 Stanje kao na slici. Dobro očuvana. Listovi požuzeli, korice uskrzane, ima potpis predhodnog vlasnika, izuzev toga u dobrom stanju. Roman smešten u vreme kada su šnicla, votka i benzedrin bili osnovni sastojci zdrave ishrane. „Ljubavna mašina“ je Robin Stone, titan TV mreže oko kojeg hrle žene. U njegovoj meteorskoj karijeri uhvaćene su tri žene, svaka očajnički želeći da ga dobije.
Autor: Robert Ler Povez: broširan Br. strana: 406 Format: 13x20 Istorijska pustolovina o legendarnom pokušaju obmane koja oduzima dah. Od venecijanske tamnice do carskog dvora u Beču, od plemićkih palata do uličica jevrejske četvrti – uzbudljiv istorijski i pustolovni roman o najčuvenijoj prevari 18. veka. Kada je godine 1770. dvorski savetnik Volfgang fon Kempelen na habzburškom dvoru predstavio svoju mašinu koja igra šah, čovek-mašina važio je za najveličanstveniju tekovinu veka. Ali u unutrašnjosti mašine, zapravo, krio se jedan patuljak – i taj čovečji mozak pokazao se ujedno kao umirući i, na kraju, smrtan. Od tada, senzacija koja je predstavljena u Presburgu ubrzo postaje najomiljeniji eksponat u Ugarskom carstvu. Ono što habzburški dvor proglašava za najveći pronalazak veka, nije ništa drugo do sjajna obmana: mozak automata je čovek – Tibor, Italijan patuljastog rasta, upravlja iz utrobe automata „Turčinom koji igra šah“. Čovek-mašina postaje meta špijunaže, crkvene hajke i plemićkih spletkarenja – i Tibor mora da nadraste samog sebe da ne bi propao zajedno sa šahovskom mašinom. „Iznenađujuć uspeh, kakvog dugo nije bilo u ovom obliku.“ - Spiegel.
Domovina, bes mašina / Homeland, Rage Machine Cross-poetry (Ukrštenzija) Izdavač: Akademie Schloss Solitude, Stuttgart Prevod: Vesna Radovanović Povez: broširan Broj strana: 68 + 70 Dvojezična: srpski i engleski Veoma dobro očuvana. Cross-poetry (Ukrštenzija) je igra u obliku ukrštenice ali, nasuprot ukrštenici, ne zahteva tačna, netačna ili bilo kakva rešenja. Cross-poetry je intimno iskustvo kroz reči. Svako čuje/razume, itd, reči na sopstveni način. U tom smislu, ovo pisanje je emotivna montaža teksta. Cross-poetry je kolektivna montaža teksta. Na rečima jednog teksta nastaje novi, pa novi i novi tekst. Tako istim rečima pišemo različite tekstove, koji nastajući jedan iz drugog čine da svi pišemo jedan - isti tekst. Jelena Anđelovska je iz Beograda, a od 2005. godine živi u Novom Sadu, gde je diplomirala dramaturgiju na Akademiji Umetnosti. Osnovala i nekoliko godina vodila novosadski poetski program „Poezija u kući”. Radila kao novinarka, konobarica, SOS konsultantkinja za žene u nasilju, organizatorka mnogih društveno-umetničkih programa, prevodilac sa engleskog, itd. Autorka je dve zbirke poezije Domovina, bes, mašina (2013)i 09:99 ujutru (2016). Pesme su joj prevođene na engleski, nemački, italijanski i mađarski jezik. Izvodi poeziju u saradnji sa muzičarima i vizuelnim umetnicima. Objavljuje kolumne u Milica magazinu i na portalu Glif. (K-80)