Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-9 od 9 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-9 od 9
1-9 od 9 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Pripovetke

Tomas Vulf - Tkanje života Rad, Beograd, 1976 107 str. meki povez, latinica stanje: vrlo dobro Reč i misao Prevela Vera Ilić. Pogovor: Grozdana Olujić. `Tkanje života` je zbirka Vulfovih pripovedaka sa različitim temama koje su iznutra povezane snažnim subjektivnim raspoloženjima pisca. Originalni naslov pripovetke po kojoj zbirka nosi ime je `Tkivo zemlje`. U ovoj priči Eliza Gant, u stvari, piščeva majka, seća se u celini i u detaljima svog života i života ne samo njihove porodice već i svega onoga što se za poslednjih nekoliko decenija zbivalo u Americi. Izvanredna memorija Tomasa Vulfa i njegov genijalni smisao evociranja čine od ovih uspomena potresnu sliku jednoga vremena. Naslov originala: Thomas Wolfe FROM DEATH TO MORNING sadržaj: Tkanje života. Smrt, gorda sestra naša. U parku. Jedna od devojaka iz naše grupe. Izdaleka i izbliza. Cirkus u zoru. Četiri izgubljena čoveka. Priča jednog romana. Pogovor

Prikaži sve...
200RSD
forward
forward
Detaljnije

Tomas Vulf : Tkanje života / [prevela Vera Ilić] kratka proza Beograd : Rad, 1969 , Fizički opis 75 str. ; 18 cm Biblioteka ǂeč i misao knj. 276 Prevod dela: From death to morning / Thomas Wolfe Tomas Vulf / Nada Marinković: str. 73-[76]. Očuvanost 4.

Prikaži sve...
125RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Vulf, Tomas, 1900-1938 = Wolfe, Thomas, 1900-1938 Naslov Tkanje života : pripovetke / Tomas Vulf ; [prevela s engleskog i pogovor napisala Vera Ilić] Jedinstveni naslov From death to morning. srp Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1959 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Nolit, 1959 (Beograd : Prosveta) Fizički opis 315 str. : autorova slika ; 17 cm Drugi autori - osoba Ilić, Vera Zbirka Mala knjiga ; ǂknj.ǂ52 (Broš. sa omotom) Napomene Prevod dela: From death to morning / Thomas Wolfe Tomas Vulf: str. 305-[316]. Predmetne odrednice Vulf, Tomas, 1900-1938 -- `Tkanje života` Tomas Klejton Vulf (engl. Thomas Clayton Wolfe) (Ešvil, Severna Karolina, 3. oktobra 1900. – Baltimor, Merilend,15. septembar 1938) je bio američki književnik. Smatra se vodećom ličnošću američke književnosti i prve polovine dvadesetog veka. Bio je u isto vreme i buntovan i emotivan. U svojim delima nije ulepšavao istinu i zbog toga su ga mnogi osuđivali. Vulf se bavio kritikom moderne civilizacije i materijalnih vrednosti koje je ona postavljala. Mladost Tomas Vulf je rođen u Ešvilu, u saveznoj američkoj državi Severna Karolina, kao najmlađe od osmoro dece Vilijama Olivera Vulfa i Džulije Elizabet Vulf. Njegov otac je bio pogrebnik, dok se njegova majka bavila nekretninama. Tomas je bio najbliskiji sa Benom, njegovim rođenim bratom, koji je preminuo u 26. godini, i čija smrt je opisana u knjizi Pogledaj dom svoj, anđele. Vulf je školovanje započeo na Univerzitetu Severna Karolina, kada je imao samo 15 godina. Tokom studiranja, sa uspehom je pisao drame i učestvovao u njihovom izvođenju. Vulf je diplomirao na Univerzitetu Severna Karolina 1920. godine i septembra iste godine upisao prestižni Harvard, koji završava za dve godine. Aktivno sarađuje sa Džordžom Pirsom Bejkerom, profesorom drame na Harvardu. Pokušavajući da proda svoje drame, seli se u Njujork, gde počinje da radi kao profesor engleskog jezika na Njujorškom univerzitetu, gde se zadržava sedam godina.[2] Karijera Vulf nije uspevao da proda svoja dela zbog njihove dužine. Godine 1924. putuje u Evropu, posećujući Englesku, Francusku, Italiju i Švajcarsku. Pri povratku sa svog putovanja, upoznajte tada već udatu Ejlin Bernštejn, sa kojom započinje romantičnu vezu koja će potrajati 5 godina. Njihova veza značajno je uticala na nastavak njegove karijere. Na leto 1926. godine, vraća se u Evropu i počinje da piše prvu verziju autobiografske novele Izgubljen, koja će kasnije prerasti u njegovo najpoznatije delo Pogledaj dom svoj, anđele, evocirajući sećanja iz rodnog Ešvila. Knjiga Pogledaj dom svoj, anđele je jedan od najznačajnijih romana savremene američke književnosti. To je autobiografski roman koji govori o odrastanju mladog Judžina Ganta koji zapravo predstavlja samog autora. Njegov otac je umetnička duša i boem dok je majka žena sa ambicijom kojoj želja za sticanjem bogatstva postaje preča od porodice. Kao takvi, oni su nespojivi i prepuni sukoba. Ti sukobi su kobni za Judžina i njegovu braću i sestre, koji odbacuju roditelje i otiskuju se u svet. Za života je objavio veliki broj pesama, priča, drama i dva romana. Njegovi romani su autobiografska ili poluautobiografska dela. Pisana s mnogo retoričke bujnosti, ističu se naglašenim individualizmom i gotovo mističnim uznošenjem mladosti, seksusa i Amerike, ali sadrže i izraženu kritiku društvenih odnosa. Smrt Nakon podnošenja preko milion reči rukopisa svom novom uredniku, Edvardu Asvelu, Vulf je napustio Njujork, kako bi obišao Zapad. On je proveo dve nedelje putujući kroz 11 nacionalnih parkova na Zapadu, jedini deo zemlje koji nikada nije posetio. Vulf je napisao Asvelu da za razliku od svog prethodnog pisanja, gde je bio je fokusiran na porodicu, njegova perspektiva je sada dosta šira. U julu, Vulf se razboleo od upale pluća prilikom posete Sijetlu, gde provodi tri nedelje u bolnici. Njegova sestra Mabel je zatvorila pansion u Vašingtonu i otišla u Sijetl da se brine za njega. Vulfu je na kraju dijagnostikovana milijarna tuberkuloza. Septembra meseca 1938. godine, Vulf je poslat u Baltimor kako bi se lečio kod najpoznatijeg neurohirurga u zemlji, Valtera Dandija, ali je operacija pokazala da je bolest pregazila celu desnu stranu mozga. Bez svesti, Vulf je umro 18 dana pre svog 38. rođendana. Dnevnik njegovog putovanja kroz nacionalne parkove je pronađen među njegovim stvarima. Vulf je sahranjen u Ešvilu, pored roditelja i braće i sestara. Dela Pogledaj dom svoj, anđele O vremenu i reci U mračnoj šumi tajanstvenoj kao vreme Samoća Tkanje života Paučina i stena Nema povratka domu MG9 (N)

Prikaži sve...
299RSD
forward
forward
Detaljnije

FABRIKA KNJIGA edicija DANINOĆ “Ana Zubak isplela je gusto pripovedno tkanje u kojem s četiri različita prediva plete čvrstu i zanimljivu priču… Zubakova je kroz celi roman prostora pripoedanja provela dosledno, gotovo bez greške, koristeći se pri tom mnogim knjiškim i izvanknjiškim referencama, na taj način stalno pridodajući i podižući značaj čitanja i učitavanja značenja u tekst… Više nego izvrstan roman… Ana Zubak uvodi sasvim nove teme u našu savremenu književnost…” odlično očuvana kao nova TOR.9

Prikaži sve...
1,489RSD
forward
forward
Detaljnije

ŠAPATI MALE VLAŠKE - Slavica Galonja Izdavač : PROMETEJ2022 328 str.tvrdi povez Treća knjiga Slavice Garonje iz kruga „arkadijske trilogije”, Šapati Male Vlaške, veliko je tkanje snohvatica („Jer jezik je poslednje što nam ostaje. I, stupam, kao u snu, u taj prostor svog poslednjeg utočišta”): roman o zbirci riječi koje je upila u mladosti i zrelosti i sada ih vraća ili vadi iz sna i sjećanja, u melanholičnom rastanku s dragim joj i bliskim ljudima, predjelima i predmetima. Do srži lična, knjiga rastanka. U njoj dušin trepet obavija dragocjen dokument o povezanosti pripovjedačice sa svojom junakinjom, njenim jezikom i duhom. Nenametljiv romaneskno-autobiografski okvir snaži jaku vrijednost svjedočenja i žive govorne riječi. K.D.S.3.1.

Prikaži sve...
777RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdaje - Fabrika knjiga Beograd Beleška o autorki: Ana Zubak rođena je u Zagrebu 1983. godine. Sa sedamnaest godina već je imala napisana četiri romana, od kojih je tri – uništila. Četvrti je preživeo i dočekao da bude nagrađen na konkursu biblioteke “90 stupnjeva” i objavljen pod naslovom “Samhain”. Ana Zubak trenutno živi i radi u Nemačkoj. Beleška o knjizi: “Ana Zubak isplela je gusto pripovjedno tkanje u kojem s četiri različita prediva plete čvrstu i zanimljivu priču… Zubakova je kroz cijeli roman razine pripovijedanja provela dosljedno, gotovo bez greške, koristeći se pri tom mnogim knjiškim i izvanknjiškim referencama, na taj način stalno pridodajući i podižući razine čitanja i učitavanja značenja u tekst… Više nego izvrstan roman… Ana Zubak uvodi sasvim nove teme u našu suvremenu književnost…” Seid Serdarević. Stanje knjige kao na slikama Mek povez 264.strane

Prikaži sve...
397RSD
forward
forward
Detaljnije

Kad padne noć Tokom sedam sati, od ponoći do zore jedne tokijske noći, pet izgubljenih duša ukršta svoje priče i puteve: prelepa mlada žena u višednevnom neprekidnom snu, trombonista na noćnoj probi sa džez orkestrom, mlada prostitutka pretučena u hotelu za ljubav, programer koji čitavu noć radi na softverskom projektu i devetnaestogodišnja devojka koja luta po barovima i ulicama u želji da pobegne od kuće. Uz usamljenost i otuđenost mlade generacije koja se trudi da uskladi svoje ideale i realnost i neizostavnu muziku u pozadini, Murakamijev svet u ovom romanu jeste svet snova u kojem ljudi nestaju u televizijskoj slici dok njihov odraz ostaje u ogledalu i kada oni napuste prostoriju.Kad padne noć je roman koji se kreće od hipnotički privlačne drame do metafizičke spekulacije, koji u svoje elegantno tkanje upliće niti vremena i prostora s nitima sećanja i spoznaje, te tako pred sobom imamo delo koje preispituje ljudsko delanje - poigravanje između samoživosti i empatije, između moći opažanja i snage ljubavi. Murakamijev specifični humor, psihološka dubina kao i dijapazon duhovnog i moralnog, dovedeni su u savršen sklad zahvaljujući njegovom besprekornom spisateljskom umeću. Izdavač: Geopoetika Nav-id: A033841 Povez: Mek Godina izdanja: 2008 Pismo: Latinica ISBN: 978-86-7666-146-6 Broj strana: 148 Format: 20 Težina: 0.00 Bar-kod: 9788676661466

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije

Stubovi kulture, 2009. Ovo je knjiga kratkih priča, upletenih u jedno teško razmrsivo klupko. Ili, kako bi sam autor rekao, ovo je `otužna papazjanija od izmešanih jevrejskih, grčkih i ko zna čijih mitova, bez ikakvog poštovanja istorijskog redosleda`. Knjiga je podeljena u tri celine: `Eros protiv Aresa`, `Rim ili mir` i `Senke Johana Gutenberga`. U prvoj celini autor se poigrava poznatim grčkim mitovima... U drugom i trećem delu, autor mitološki obrađuje istorijske likove i likove iz istorije umetnosti poput Cezara, Leonarda, Galileja, Golema ili Frankeštajna, ali i Momčila, Rastka i Miloša. Knjiga se završava futurističkom apokaliptičnom vizijom po kojoj Beograd biva potopljen novim Panonskim morem nastalim usled globalnog zagrevanja planete.` `Rim ili mir` je zbirka pripovedaka majstora posmoderne lirske proze. U igri pravih i lažnih, alternativnih i dubokih značenja, Mitrović u `Rim ili mir` preobražava mitske i istorijske reference, mešajući ih sa temama i ličnostima iz srpske književne istorije, da bi stvorio prozno tkanje karakteristične elegancije, lepote i duhovitosti. Nova generacija čitalaca ovom zbirkom, steći će novog omiljenog pisca.` `U igri pravih I laznih,alternativnih I dubokih znacenja,Mitrovic preobrazava mitske I istorijske reference, mesajuci ih sa temama I licnostima iz srpske knjizevne istorije.` Nemanja Mitrović pripada srednjoj generaciji srpskih pisaca, generaciji koja se afirmisala na stranicama Književne reči i Polja u osamdesetim godinama prošlog veka. Prozaista i pesnik, Mitrović je u to doba izašao na glas najoriginalnijeg fantastičara, čija su ostvarenja krasila antologije savremene srpske proze. Poseban, visok status na sceni srpske književnosti zauzele su Mitrovićeve knjige San rata (1980), Rase (1983), U znaku ribe (1987), Duše i stvari (1988), Priče za oči (1990).Tokom devedesetih pisac je boravio van zemlje pa su se pojavile samo dve njegove prozne knjige: Grad pored sveta (1994) i Pesma iz mora (1995). Taj deo Mitrovićevog stvaralaštva okončao se knjigom Vrata na dnu (2000).Vrativši se u Srbiju Nemanja Mitrović u prvoj deceniji novog veka agilno objavljuje nove i interesantne prozne i pesničke knjige. Izdvajamo Nerasvetljeni Svetozarov nestanak (2004), Predanja s Meseca (2005) i Tamna strana Sunaca (2006).

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Ana Miloš KRAJ RASPUSTA I DRUGE PRIČE Izdavač: Booka, Beograd Dizajn korica: Valentina Brković Broj stranica: 154 Pismo: latinica Povez: mek Format: 14 x 20 cm Godina: 2021. Ana Miloš je stvorila autentičan pripovedni svet s upečatljivim likovima, pre svega ženskim. Priče u ovoj zbirci prikazuju isečke iz života, ističući samoću, pokidane emotivne veze, socijalnu tenziju i međusobno nerazumevanje. Iza svakog lika kriju se emotivne napukline i izgubljenost koja ih sprečava da se uklope u uloge koje im društvo nameće. Kraj raspusta i druge priče oslikava duh književnog trenutka. Osećaj za važnost detalja, ekonomičan izraz, dinamičko pripovedanje i zgusnutost emocija karakteristične su za priče Ane Miloš, koje doba o kojem govore prikazuju kao klatno između tragedije i groteske. Od prve do poslednje strane svoje zbirke Ana Miloš me je držala onim neizrečenim, onom emocijom o kojoj ne govori direktno, već nam je isporuči tiho, šapne nam je na uvo između redova. Suptilno i s izuzetnim osećajem za detalj, Miloš s lakoćom piše o ne tako lakim temama, njen jezik je lišen svake patetike, ona nas ne potkupljuje, već kupuje svojom iskrenošću. – Milica Vučković Čitajući priče Ane Miloš stičemo utisak kao da čitamo neke izgubljene pa volšebno pronađene bajke, opore, drevne, a tako sveže, prepune iznenađenja i obrta. Fantastično i groteskno u njenom literarnom tkanju oduševilo bi jednog Dina Bucatija, koji bi ovakve redove pisao da je žena i da je Ana Miloš. A možda neku i prepisao. – Ana Vučković Iza priča Ane Miloš krije se oštro oko za krhku ljudskost koja, manje ili više uspješno, prolazi kroz ralje posttranzicijskog kapitalizma. Ovo je proza utemeljena u detalju, oslobođena patetike i neopterećena stilom koji služi samom sebi. U zemlji u kojoj gotovo svi gledaju unazad, Kraj raspusta i druge priče svježim i jednostavnim jezikom postavlja suštinsko generacijsko pitanje – kuda i kako dalje? – Lana Bastašić Ana Miloš je rođena 1992. u Beogradu, gde i sada živi. Objavila je zbirku priča Kraj raspusta (2019) i zbirku poezije Govori grad (2020). Dobitnica je nagrada „Miodrag Borisavljević“ (2016) i „Đura Đukanov“ (2019). Zbirka Kraj raspusta našla se u širem izboru za Andrićevu nagradu, kao i u užem izboru za nagradu „Edo Budiša“. Ta zbirka je 2020. godine dopunjena s osam novih priča i naredne godine izdata pod nazivom Kraj raspusta i druge priče. Priče i pesme objavljivala je u časopisima: Povelja, Polja, Beogradski književni časopis, Letopis Matice srpske, SENT, Dometi, Rukopisi 39, kao i u onlajn časopisima: libartes.rs, booke.hr, lupiga.com, strane.ba, eckermann.org.rs, astronaut.ba, kriticnamasa.com. KC

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj