Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-1 od 1 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
1-1 od 1
1-1 od 1 rezultata
Prikaz
Prati pretragu "id:292602299"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Detalji predmeta Stanje Polovno Аутор - особа Канг, Хан, 1970- Наслов Vegetarijanka / Han Kang ; prevod [s engleskog] Ana Marija Grbić Јединствени наслов ǂThe ǂVegeterian. српски језик Врста грађе роман Циљна група одрасли, опште (лепа књижевност) Језик српски Година 2016 Издање 1. Deretino izd. Издавање и производња Beograd : Dereta, 2016 (Beograd : Dereta) Физички опис 152 str. ; 21 cm Други аутори - особа Грбић, Ана Марија Збирка ǂBiblioteka ǂ"Dereta vam predstavlja ---" / [Dereta, Beograd] Награда Internacionalni "Buker" 2016. ISBN 978-86-6457-089-3 (broš. sa klapnama) Напомене Prevedeno prema: The Vegeterian / Han Kang ; izvornik na kor. pismu Tiraž 1.500 Na presavijenom delu autorkina slika i beleška o njoj УДК 821.531-31 COBISS.SR-ID 225430796 Autor:: Han Kang Žanrovi:: Drama, Nagrađene knjige Izdavač:: Dereta Godina izdanja:: 2016. Broj strana: 152 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 21 cm Internacionalni „Buker” 2016. Zašto se menjam? – pita se Jong-he, mlada i sasvim obična žena koja se sva u znoju budi usred noći, ustaje iz svoje bračne postelje i odlazi u kuhinju. Njen muž je zatiče dok kao sablast zuri u prazan frižider, jedini izvor svetlosti u mraku. Čini se kao da ona bez reči komunicira s nekim ili s nečim u tom svetlu. Pobacala je sve namirnice od mesa. Strah koji mu uliva taj prizor preneće se na čitavu porodicu i sa svakom stranicom samo će sve više rasti. Biće to početak velike promene. Nacrtaću cveće – rekao je umetnik. I to na dva gola ljudska tela koja vode ljubav. Dnevno i noćno cveće. I ne postoji sila koja će ga u tome sprečiti. Preskočiće samo jedno mesto, na ženskom telu, gde je sama priroda već ostavila svoj beleg – mongolsku fleku. Napraviće video-instalaciju od toga, treba samo naći modele. To će biti najteže od svega. Ali istinska umetnost ne trpi kompromise. Čak ni kada postane sam život? Kada je sve počelo da se raspada? – razmišlja In-he. Možda kada joj je sestra rekla da lišće raste iz njenog tela, korenje izrasta iz ruku i cveće buja iz prepona? Zato ih i toliko širi. I ruke i prepone. Ili kada je otac pred svima za večerom pokušao silom da joj strpa zalogaj mesa u usta? Ili možda još mnogo pre, kada je Jong-he usnila taj strašni san, probudila se usred noći i odlučila da nikada više neće jesti životinje? Onda, kada je odlučila da postane vegetarijanka. *** Kada je Vegetarijanka prevedena na engleski, južnokorejska autorka Han Kang, relativno nepoznata van granica svoje zemlje, preko noći je postala svetska književna senzacija o kojoj su pričali svi: i publika i kritika. U pitanju je originalni i, najblaže rečeno, šokantni roman o devojci koja iznenada odlučuje da unese radikalne izmene u svoju ishranu, što će imati velike posledice, kako za nju, tako i za njenu porodicu. Ispričana iz vizure tri glavna lika, ova priča u sebi vešto objedinjuje žanrovsku tradiciju dalekoistočnog horora u književnosti i na filmu i evropskog autorskog romana. *** Čitalac koji voli da istražuje tamne i nepoznate predele,biće oduševljen Vegetarijankom. Nekada pokorna korejska domaćica odlučuje da prestane da jede meso, što će pokrenuti spiralu događaja nad kojima niko neće imati kontrolu. Ovo je ogoljena priča o ljudskoj psihi i fiziologiji, strastima, krivici i ludilu. —MORE Magazine Ako je istina da ste ono što čitate, pripremite se da budete povređeni, da vaše telo bude oslikano i milovano, maltretirano i prebijeno, pripremite se za neverovatan šok kakav niste mogli ni da zamislite, za putovanje na tamnu zvezdu ove knjige. —Amelia Gray Nadrealno... zapanjujuća mešavina seksa i nasilja. Poput žene u klasičnom mitu, glavna junakinja je misteriozna prorčica koja sa svakom stranicom sve više gubi mentalnu ravnotežu. —Alexandra Alter, The New York Times Na kraju krajeva, kako možemo a da ne pomislimo na Kafku čitajući ovaj kratki roman? I to pre na njegove dnevnike i pripovetku „Umetnik u gladovanju“ nego na „Preobražaj“. —Porochista Khakpour, New York Times Book Review Mračni snovi, napetost, hladnokrvno nasilje... Ovaj južnokorejski roman je prava gozba: senzualan, provokativan i nasilan, pun snažnih slika, uzbudljivih boja i uznemirujućih pitanja. —The Guardian