Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 1660 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 1660 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.nonstopshop.rs

Preston Vestbruk je bio krupan čovek i odavno je naučio da se kreće gotovo bešumno jer nije voleo da skreće pažnju na sebe. Zastao je na vratima radne sobe nestrpljivo čekajući da ga sluga najavi. – Stigao je grof Hempton, gospodine – sluga se brzo skloni s vrata. Preston ugleda lorda Seldona kako sedi udobno zavaljen pored kamina. Njegovo krupno telo potpuno je ispunilo fotelju, a nezaobilazni ceremonijalni mač bio mu je vezan oko struka. Preston je sumnjao u to da je lord ijednom u životu upotrebio taj mač. – Dobro veče – Preston kruto klimnu glavom. – Hemptone – Šeldon mu pokaza rukom slobodnu fotelju. Preston stisnu zube uzdrţavajući se da izgovori zajedljivu primedbu. Ovo nije bila prijateljska poseta i on nije ţeleo da se pretvara. Nikada ne bi prihvatio taj poziv da Šeldon nije imao nešto što je želeo. Obojica su to znali i zato je ostao da stoji. – Viski? – Šeldon se pretvarao da ne primećuje Prestonov ljutiti pogled. – Ne, hvala – odmahnuo je glavom. – Brekston mi je dao primamljivu ponudu za Kelendejl – nemarno je rekao stariji čovek. Mada je očekivao nešto slično, Preston oseti kako bes u njemu raste. Lord Henri Šeldon bio je dobro poznat po svojim igrama i onim otvorenim i onim zakulisnim. Udahnuo je duboko obećavši sebi da neće izgubiti kontrolu. Kelendejl je bio porodični dom Prestonove majke koja je bila sentimentalno vezana za to mesto jer je bio u njenoj leden, porodici već sedam generacija, sve dok ga Prestonov mlađi brat nije izgubio na kocki pre dve godine. Preston je odmah ponudio veći iznos od stvarne vrednosti da otkupi imanje, ali je Šeldon odbio da ga proda. Od tada je uživao da maše Kelendejlom Prestanu ispred nosa, kao da je testirao granice njegovog strpljenja. Knjigu potražite OVDE

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

O knjizi: Dokle god se ijedno biće na ovom svetu iskreno moli za našu dušu, za nas ima spasa. Mnogi od nas nazivaju sebe grešnima, a možda se odista i smatraju takvima. No tek trpljenje uvreda pokazuje kakvo je srce. Kad je čovek na ivici života, jednom nogom sa one strane, više mu je svejedno šta će bilo ko osim dragog Boga misliti o njemu... Sa taštinom se raskrsti već na drugom stepenu bola... Neka vam ova knjiga bude znak posebne naklonosti da ja, kao najgora od vas, nečemu ipak služim, da vam moje muke i tuge posluže za skraćenje vašeg puta Ljubavi... Jer sve na ovom svetu ima svoju svrhu i mesto, a tako često ne vidimo i ne razumemo znakove koje dobijamo... Neka moj bol služi da vi ne osetite bol... Kada si u remisiji, ti si u limbu… Nisi bolestan, ali nisi ni zdrav. Ti čekaš… Čekaš da se bolest vrati, a nadaš se da se neće vratiti… Ovim rečima počinje nastavak ispovesti Isidore Bjelice započete knjigom Spas. Uvek je potrebna velika snaga da se čovek sučeli sa sobom. Isidora je pokazala da ima još veću hrabrost jer je istinu koju je morala priznati sebi odlučila da podeli sa drugima. Nastavljajući borbu za život ona nastavlja da nas podučava o tome kako da živimo u ljubavi i nadi i kako da pronađemo veru. U drugom delu knjige i ovoga puta pronalazimo vodič za alternativne metode lečenja, kao i brojne savete i primere iz ličnog iskustva o tome kako da se bolje podnesu bolne i dugotrajne terapije koje nam nudi klasična medicina.

Prikaži sve...
749RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: U ovom drugom tomu, Aomame i Tengo, sticajem neobičnih događaja, potvrđuju svoje sumnje da se nalaze u drugom vremenu – u godini 1Q84 – iz kojeg ne mogu da se vrate natrag u 1984. godinu i svoje realno vreme. Njihova ljubav, iako je čini samo stisak ruke u detinjstvu, jedina je istinska i prava u ovom romanu. Ona je pokretač svih dešavanja i jača uprkos njihovoj razdvojenosti, a oni se sve više približavaju jedno drugom.Murakami se u ovom nastavku produbljeno bavi filozofskim temama, odnosom dobra i zla, krivice i kazne i, pre svega, smislom života, stavom prema smrti, žrtvovanjem, ali i porodičnim vezama i, neizostavno, ljubavlju. „Ako u svetu nema ljubavi, sve je iluzija i imitacija.“Autor nas upozorava da ljubav jeste glavni pokretač, ali je u modernom svetu često nema onde gde najviše treba da je bude – između muža i žene i roditelja i dece.Poznat, i zbog toga u Japanu često kritikovan, kao pisac koji unosi previše zapadnjačke tradicije u svoje romane, Murakami je ovu priču o univerzalnim temama zajedničkim za ceo svet, obojio više no ikad pre istočnjačkom filozofijom i japanskim načinom života, naročito kuhinjom, čiji nas sastojci omamljuju sa stranica ove knjige.

Prikaži sve...
842RSD
forward
forward
Detaljnije

U ovom drugom tomu, Aomame i Tengo, sticajem neobičnih događaja, potvrđuju svoje sumnje da se nalaze u drugom vremenu – u godini 1Q84 – iz kojeg ne mogu da se vrate natrag u 1984. godinu i svoje realno vreme. Njihova ljubav, iako je čini samo stisak ruke u detinjstvu, jedina je istinska i prava u ovom romanu. Ona je pokretač svih dešavanja i jača uprkos njihovoj razdvojenosti, a oni se sve više približavaju jedno drugom. Murakami se u ovom nastavku produbljeno bavi filozofskim temama, odnosom dobra i zla, krivice i kazne i, pre svega, smislom života, stavom prema smrti, žrtvovanjem, ali i porodičnim vezama i, neizostavno, ljubavlju. „Ako u svetu nema ljubavi, sve je iluzija i imitacija.“ Autor nas upozorava da ljubav jeste glavni pokretač, ali je u modernom svetu često nema onde gde najviše treba da je bude – između muža i žene i roditelja i dece. Poznat, i zbog toga u Japanu često kritikovan, kao pisac koji unosi previše zapadnjačke tradicije u svoje romane, Murakami je ovu priču o univerzalnim temama zajedničkim za ceo svet, obojio više no ikad pre istočnjačkom filozofijom i japanskim načinom života, naročito kuhinjom, čiji nas sastojci omamljuju sa stranica ove knjige.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Opis proizvoda U ovom drugom tomu, Aomame i Tengo, sticajem neobičnih događaja, potvrđuju svoje sumnje da se nalaze u drugom vremenu – u godini 1Q84 – iz kojeg ne mogu da se vrate natrag u 1984. godinu i svoje realno vreme. Njihova ljubav, iako je čini samo stisak ruke u detinjstvu, jedina je istinska i prava u ovom romanu. Ona je pokretač svih dešavanja i jača uprkos njihovoj razdvojenosti, a oni se sve više približavaju jedno drugom.Murakami se u ovom nastavku produbljeno bavi filozofskim temama, odnosom dobra i zla, krivice i kazne i, pre svega, smislom života, stavom prema smrti, žrtvovanjem, ali i porodičnim vezama i, neizostavno, ljubavlju.„„Ako u svetu nema ljubavi, sve je iluzija i imitacija.““Autor nas upozorava da ljubav jeste glavni pokretač, ali je u modernom svetu često nema onde gde najviše treba da je bude – između muža i žene i roditelja i dece.Poznat, i zbog toga u Japanu često kritikovan, kao pisac koji unosi previše zapadnjačke tradicije u svoje romane, Murakami je ovu priču o univerzalnim temama zajedničkim za ceo svet, obojio više no ikad pre istočnjačkom filozofijom i japanskim načinom života, naročito kuhinjom, čiji nas sastojci omamljuju sa stranica ove knjige.

Prikaži sve...
1,188RSD
forward
forward
Detaljnije

U zavere i previranja koja potresaju Irij, zemlju kojom vladaju bogovi i divovi, protagonisti su suočeni sa opasnostima koje prete od svih strana. Monah Gavrilo i Kraljević Marko nastoje da spreče Hromog Dabu da ponovo dođe do moći bogova i vrati staru slavu divova. U isto vreme, Veles, jedan od bogova, želi da osvoji Triglav i ponovo postane vrhovno božanstvo. Međutim, najveća opasnost leži u Nepomeniku, iskonskom bogu mrtvih, čije ime se ne sme izgovarati. Zarobljen u najdubljem delu Ada, Nepomenik teži osveti i oslobađanju od zatočeništva koje traje od davnina. Njegova osveta usmerena je prema Perunu, Dajbogu i Velesu, bogovima koji su ga zatočili. U ovom uzbudljivom završnom delu serijala, junaci se suočavaju s neizvesnom sudbinom i teškim odlukama. Rat između bogova i ljudi, borba za prevlast i opstanak postavljaju temelje za epsku i nezaboravnu avanturu. “Kosingas: Buđenje Svarogovo 2” nudi intrigantne zaplete, složene likove i dočarava svet fantastike koji osvaja maštu čitalaca.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

DETALJNIJE Dokle god se ijedno biće na ovom svetu iskreno moli za našu dušu, za nas ima spasa. Mnogi od nas nazivaju sebe grešnima, a možda se odista i smatraju takvima. No tek trpljenje uvreda pokazuje kakvo je srce. Kad je čovek na ivici života, jednom nogom sa one strane, više mu je svejedno šta će bilo ko osim dragog Boga misliti o njemu... Sa taštinom se raskrsti već na drugom stepenu bola... Neka vam ova knjiga bude znak posebne naklonosti da ja, kao najgora od vas, nečemu ipak služim, da vam moje muke i tuge posluže za skraćenje vašeg puta Ljubavi... Jer sve na ovom svetu ima svoju svrhu i mesto, a tako često ne vidimo i ne razumemo znakove koje dobijamo... Neka moj bol služi da vi ne osetite bol... Kada si u remisiji, ti si u limbu… Nisi bolestan, ali nisi ni zdrav. Ti čekaš… Čekaš da se bolest vrati, a nadaš se da se neće vratiti… Ovim rečima počinje nastavak ispovesti Isidore Bjelice započete knjigom Spas. Uvek je potrebna velika snaga da se čovek sučeli sa sobom. Isidora je pokazala da ima još veću hrabrost jer je istinu koju je morala priznati sebi odlučila da podeli sa drugima. Nastavljajući borbu za život ona nastavlja da nas podučava o tome kako da živimo u ljubavi i nadi i kako da pronađemo veru. U drugom delu knjige i ovoga puta pronalazimo vodič za alternativne metode lečenja, kao i brojne savete i primere iz ličnog iskustva o tome kako da se bolje podnesu bolne i dugotrajne terapije koje nam nudi klasična medicina. Format: 13x20 cm Broj strana: 192 Pismo: Latinica Povez: Mek Godina izdanja: 26. oktobar 2014. ISBN: 978-86-521-1735-2

Prikaži sve...
819RSD
forward
forward
Detaljnije

Božićne i novogodišnje priče 2 ... Nije zato čudno što u decembru postoji jedna duboko ukorenjena potreba čoveka za čudom, za dobrotom i ljubavlju. I kao što nam poznati, romantični nemački pisac E. T. A. Hofman, u Krcku Oraščiću, kaže, da je prelazak iz sumorne realnosti u najluđu divlju i božanstvenu fantastiku moguć u svakom trenutku, tako i mi možemo pomoću ovih priča da izdržimo ali i sažmemo tešku stvarnost: brige i mrak nek budu pozrnica dešavanja najvećih čudesa i lepota. Metamorfoza mraka u bleštavo svetlo, lepota je hrišćanskog praznika, Božića. Na pozornici decambarske svedenosti svaka maštovita duša može da ostavi svoj poklon: nežne reči i zamisli i slike za svetove daleke, bezbrižne, gde teku neki potoci vina ili limunadei gde okolo ćućore kućice od slatkiša. Za svetove daleke, u kojima stvari i bića imaju i muzičku stvarnost. Makar to, u ovom životu satkanom od gubitka i grubosti. Pretvaranje patnje zbog izgubljene ljubavi u misao o snu i pravdi, ili, barem, u san. Može i to da bude Božić: uteha i opraštanje za nepravde okje nam je svet ili voljeno biće zadalo. Neka ovaj dan bude bajkovit i čaroban, i vrati nas našem detinjem snu. Pored Hofmana, ovde su i priče Tolstoja, Dostojevskog, Čehova, Dikensa, Irvinga, Nabokova, Andersena, Kuprina, Gorkog, Zoščenka, Tvena, O'Henrija, Vile Kader, Lujze Mej Alkot i mnogih drugih... – Tatjana Simonović

Prikaži sve...
1,158RSD
forward
forward
Detaljnije

365 бајки за сваки дан уредник Небојша Бурзан превод Весна Поповић Београд : Вулкан издаваштво, 2014. 229 стр. : илустр. ; 28 cm Збирка Вулканчић ISBN 978-86-10-00872-2 картон Čarobna zbirka od 365 bajki za svaki dan u godini. Bajke o princezama i vilama, vitezovima i zamkovima, životinjama koje govore i vragolastim patuljcima otvoriće vrata u svet mašte i pomoći deci da srećnije i lepše odrastaju. Prožete su mudrošću sa ciljem da mališani izvuku pouke o dobroti, prijateljstvu, ljubavi, hrabrosti i nesebičnosti. Deca će uživati u najlepšim bajkama o Ivici i Marici, Olovnom vojniku, Maloj sireni, Snežnoj kraljici, Aladinu, ali i sasvim novim bajkama iz kojih će saznati zašto su zečevi beli, zašto Mesec ima tamne fleke, kako je crvendać dobio ime, da li su zvezde zalepljene po nebu, kako je čovek došao do vatre, zašto su miševi tako mali...

Prikaži sve...
1,300RSD
forward
forward
Detaljnije

I te noći je sela na prag i oslonila se na dovratak. Bila je više nego obično zabrinuta za Taliju, jer je prošlo vreme u koje je trebalo da se vrati kući. To, što je Talija kasnila, nije predstavljalo nikakvu novost. Samo je Arijana osećala sve veću nemoć da se nosi sa sestrinom neodgovornošću, sa njenom bezobzirnošću. Iako nikada nije bila preterano poslušna, Talija je u proteklih nekoliko nedelja pokazivala sve veći otpor prema starijoj sestri. Postala je bezobraznija, odbijala je da je sluša, izbegavalaje njeno društvo. Češće je ispoljavala njoj svojstvenu nervozu. Nije se ustručavala da pokaže nezadovoljstvo. Umela je da napravi scenu.Arijana je slutila da je neki događaj naveo Taliju da postane grublja i neozbiljnija, da se distancira od starije sestre, jedinog člana porodice. Svakodnevno je pokušavala da razgovara sa njom o razlozima zbog kojih se promenila, zbog kojih je svoju sestru proglasila za neprijatelja. Ali, sve se završavalo svađom i Talijinim izlivima besa. Maksimalno popustljiva, Arijana je izbegavala da postavlja uslove Taliji, da bude strožija prema njoj. Slutila je da bi to moglo da dovede do neželjenih posledica, do još većeg Talijinog udaljavanja.Zato je vodila računa o njoj na tihi način, prateći njeno ponašanje i pokušavajući da je nenametljivo usmerava na pravi put. I čekala ju je, svake večeri, da se vrati iz sela, gde je radila u jednoj prodavnici. Sedela bi na pragu i osluškivala zvuke, duboko zabrinuta koliko za Talijinu, toliko i za svoju budućnost.Ali, te noći ju je umor savladao. Savladala ju je savršena tišina, koja je dozvoljavala da se čuje kako kaktusi u pustinji dišu. Jedna sova je ispuštala ritmične, uspavljujuće zvuke. U daljini su treperila svetla Filjahermose, grada koji je važio za administrativni centar tog dela Meksika. **** U dva koraka je stigao do Arijane i počeo da obilazi oko nje, odmeravajući je od glave do pete. – Kako si rekla da se zoveš? – upitao ju je, po drugi put. – Ja vas ne razumem… – Arijana se osetila kao plen, uhvaćen u klopku. Užasno ju je uplašila nagla promena u ponašanju i raspoloženju Andresa Arande. Ustuknula je od njegove gorostasne pojave, od toga što je bio opasno zgodan, što je bio neuobičajeno privlačan. – Zbog čega me gledate tako?! – sve i da je htela, ne bi uspela da zvuči pribranije. – Nisam došla da vam ponudim sebe… – Misliš da bih bio zainteresovan za takvu ponudu? – mrmljao je Andres, ne prestajući daje odmerava. – Koliko imaš godina? Knjigu potražite OVDE

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Izdavač:DAN GRAF Beograd Broj strana:95 Pismo:Latinica Povez:MEK,BROŠIRAN Format: 20,5 x 10,5 cm Godina izdanja:2022 Odlično očuvana knjiga,nova, unutra bez skrivenih mana i oštećenja,za očuvanost pogledajte slike u visokoj rezoluciji,na svako dodatno pitanje u vezi knjige rado ću vam odgovoriti ! LATINKA PEROVIĆ - DOMINANTNA I NEŽELJENA ELITA 1 - DOBRICA ĆOSIĆ Knjiga Latinke Perović je dragocena slika srpskog društva, njegove istorije, politike, dominantnih ideologija i dilema. Ta knjiga će biti nezaobilazna literatura za svakoga ko bude želeo da pronikne u najdublje kontroverze srpske prošlosti i sadašnjosti, da razume dominante tokove, kontinuitete i diskontinuitete. Ona govori o potencijalima srpskog društva i o njegovim ograničenjima, slika je svih naših otvorenih i zatvorenih vrata. Gorka je, ali ostavlja nadu. U prvom redu, jer pokazuje da je u srpskoj nedavnoj prošlosti alternative uvek bilo. Knjiga koja je pred nama kruna je višedecijskog rada vodeće srpske istoričarke koja je svoja istraživanja posvetila dugom kontinuitetu političke misli u Srbiji od sredine 19. veka do danas i koja je, kroz impozantan broj objavljenih studija i knjiga, rekonstruisala dominante i alternative tokove srpske istorije. Ova knjiga je neka vrsta sumiranja svih prethodnih istraživanja Latinke Perović i njenih dubinskih uvida u srpsku prošlost i sadašnjost.

Prikaži sve...
99RSD
forward
forward
Detaljnije

Description Dozvolite osećanjima da vas vode.Ester i Džeri Hiks dobili su priznanja širom sveta za svoj rad na knjizi “Zakon privlačenja”. U ovoj očaravajućoj novoj knjizi, oni će vam pomoći da shvatite ringišpil osećanja sa kojim se svakodnevno nosite, kroz moćna Abrahamova učenja.Naučite kako da prevaziđete osećanje da ste izgubili kontrolu i počnite da dovodite u ravnotežu svoja emocionalna iskustva. Spoznajte kako da ponaosob shvatite sva mnogobrojna osećanja sa kojima se svakodnevno srećete, šta ona znače, i kako možete svrsishodno da ih iskoristite.Tokom čitanja ćete početi da cenite svoj sadašnji položaj i da se mirite s njim , iako još toliko toga možda želite. Svaka misao koju upijete pomoći će vam da bolje razumete vlastite vrednosti i pokazaće vam kako da otvorite vlastita vrata onome što želite da budete, da radite ili da imate. A kada okrenete poslednju stranicu ove knjige, verovatno ćete pomisliti, Oduvek sam to znao-la; ali sada ja to znam!

Prikaži sve...
935RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Dobro očuvano 4.9 Kg 1. Knjiga pesama mlađih jugoslovenskih pesnika 2. Knjiga pripovedaka mlađih jugoslovenskih pisaca 3. Maksim Gorki - Detinjstvo 4. Ni po babu ni po stričevima 5. Radjard Kipling - Priče za decu 6. Branko V. Radičević - Gvozden čovek i druge priče 7. Voja Carić - BELI VUK - ŠARENI MOST 8. Voja Carić - Antologija savremene poezije za decu 9. Mira Alečković - Čarobna vrata 10.Priče o Niku - Ernest Hemingvej 11. Vladimir Nayor - Knjiga ya djecu -Voranc - Đurđevak 12 Rodoljub Čolaković - Kazivanja i zapisi 13. Ivo Anfrić - Knjiga 14. Borislav Putnik - Pub - Abeceda - Aforizmi 15. ZLATORUNI OVAN - Vuk Stefanović Karadžić 16. Predrag i Nenad 17. Nušić - hajduci 18. PUN DŽEP ZLATNIH STIHOVA 19. Šta ima unutra 20. bajke priče basne 21. Robinson kruso 22. Ćopić - Doživljaji Nikoletine Bursaća 23. Usta raja ko iz zemlje trava 24. Pop Ćirai Pop Spira 25. Lasno ćemo ako jesmo ljudi 26, Sveti Sava DVD 1. Opasni Miš 2 Magic English 3. Osnovni vodič za tehnike masaže 4. Thai Chi Meditacija i detokksikacija 5, Medved 6. lolek i Bolek

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Географски предели Гвоздених врата на Дунаву и његових предела са кључалом водом знаних као Казани, зидине античке насеобине на излазу из ђердапског гротла званог Ждрело, што чувају од заборава успомену на заштитницу светих путева и девицу Дијану, затим назив несталог града Дионис – дете двоструких капија – утонулог у речне дубине на потесу Ђеврин у близини Ада Кала приликом изградње хидроелектране Ђердап и на његовом месту пронађен Митрин мермерни рељеф – белег сведочанства о граничном подручју огромног каменог прага у речном дну, именованог као Преграда са значењем препреке повреди космичког реда којом „многомучна Правда“ на стубовима отвара пролаз енергији, опредељују нас да трагове једног богатог митског памћења, између осталог и као стадијума на путу сазнања – за шта их је Платон користио – покушамо пронаћи управо у регији Гвоздених врата Ђердапа. Наслов: Атлантида у Србији Издавач: Pešić i sinovi Страна: 280 (cb) Povez: Писмо: ћирилица Формат: A5 Година издања: 2008 ИСБН: 978-86-7540-091-2

Prikaži sve...
1,040RSD
forward
forward
Detaljnije

Stigao je, kao i obično, svega desetak minuta nakon što ju je pozvao i dobio potvrdu da će biti dobrodošao. Kao da je, potpuno siguran u njen odgovor, zvao iz automobila, iz neznatne udaljenosti od zgrade u kojoj je stanovala. Arijel nije želela da zavarava ni sebe ni njega da stvari nisu stajale upravo tako.Ona je, ma šta radila, i ma kakve obaveze imala, uvek bila spremna i raspoložena za to da bude sa Konradom, da vodi ljubav sa njim. Dočekala ga je odevena u laki, satenski ogrtač, koji je bio, baš kao i boja njenog izazovnog veša, boje cimeta. Otvorila mu je vrata naježene kože i očiju u kojima nije mogla da sakrije svoju žensku ushićenost. Nije morala da predugo čeka na to daje Konrad privije uz sebe, da posegne za njom. Najčešće je propuštao da je pozdravi, da je nešto upita, ili da joj nešto poveri.Samo bi joj se zagledao u oči. Nepogrešivo je pogađao kako se osećala. Ako bi procenio da je bila umorna, da je iza nje bio težak dan, bio bi nežniji i strpljiviji, produžavao bi predigru unedogled. Položio bi je pored sebe i beskrajno dugo joj šarao prstima po telu, dok ne bi počela da se uvija od nestrpljenja. Ali, ako bi primetio da joj oči igraju, da joj telo nemirno podrhtava, započinjao bi ljubavnu igru žustrije, svestan toga da ju je nemilosrdno privlačio, i potpuno siguran u to da će je lako osvojiti i zadovoljiti. *** U najintenzivnijem trenutku uživanja se raspršila poput svetlosti, bljesnula je poput munje, obasjala je nebo, razredila je tamu. Sve ružno se pretvorilo u lepo, sve tužno u radosno, sve glupo u mudro. Sve je došlo na svoje mesto. Sve je uspevala da prihvati i razume. Sve, pa i to, da Konrad nije mogao da bude njen. Knjigu potražite OVDE

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Knjaževac Treća i verovatno najbolja zbirka pesama dobitnice Ninove nagrade. Gordana Ćirjanić (Stepanovićevo, 1957) srpska je književnica. Biografija Gordana Ćirjanić rođena je u Beogradu. Za Gordanu se kaže da piše dušom i umom psihologa.[1] Prevodila sa španskog i engleskog dela Luisa Sernude, Huana Oktavija Prensa, Huana Rulfa i Oskara Vajlda. Prvu knjigu pripovedaka napisala je 1996. godine Velaskezovom ulicom do kraja. Ova knjiga može da se čita dva puta, jednom od kraja, a drugi put od početka. Nastala je na dva jezika, srpskom i španskom i tu vlada atmosfera dveju nespojivih zemalja. Ako pođemo od početka, tj. od broja 1 Velaskezovom ulicom susrećemo uvodne priče potpuno različite od onih sa kraja zbirke. Tu dvojnost Gordana primenjuje izgubljenošću na pola puta između Španije i Srbije.[2] Za roman Pretposlednje putovanje dobila je nagradu Žensko pero za 2000. godinu. Za roman Poljubac dobila je nagradu Žensko pero za 2007. godinu. Za roman „Ono što oduvek želiš“ dobila je NIN-ovu nagradu za 2010. godinu.[3][4] Nagrade Dobitnica je dve Bazarove nagrade Žensko pero 2000. i 2007. godine. Ninovu nagradu je dobila 2010. godine za roman Ono što oduvek želiš.[5] Reference „Intervju: Goradana Ćirjanić”. Lokoportal. Приступљено 31. 1. 2020. Врбавац, Јасмина (2007). Три и по: критике (1. изд.). Зрењанин, Нови Сад: Агора. стр. 36—37. RTS - Spisak 16 romana za NIN-ovu nagradu NIN-ova nagrada Gordani Ćirjanić („Politika“, 17. januar 2011) „Gordana Ćirjanić: Moja borba protiv zaboravnih”. Blic. Приступљено 31. 1. 2020. Dela Zbirke pesama Mesečeva trava (1980) Gospa od sedam grehova (1983) Pred vratima vodenijem (1988) Gorka voda (1994) Knjige zapisa Pisma iz Španije (1995) Nova pisma iz Španije (2002) Romani Pretposlednje putovanje (2000) Kuća u Puertu (2003) Poljubac (2007) Ono što oduvek želiš (2010) Mreža (2013) Sedam života princeze Smilje (2015)[1] Zbirke priča Večnost je, kažu, dugačka (2005) Velaskezovom ulicom do kraja (1996) Kaprici i duže priče (2009) Kad svane, razlaz (2012)

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

ZIGMUNT BAUMAN STRANCI PRED NAŠIM VRATIMA Prevod - Predrag Novakov Izdavač - Mediterran publishing, Novi Sad Godina - 2018 106 strana 21 cm Edicija - Biblioteka Arhetip ISBN - 978-86-6391-094-2 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: 1. Panika zbog migracije i njene (zlo)upotrebe 2. Sveprisutna nesigurnost u potrazi za osloncem 3. Na tragu moćnika (ili moćnica) 4. Zajedno i stešnjeni 5. Problematični, uznemirujući, neželjeni: neprihvatljivi 6. Antropološki koreni mržnje prema vremenski ograničenim korenima mržnje `Televizijske vesti, novinski naslovi, politički govori i tvitovi sa interneta, koji se koriste da se iznesu težišta i usmerenost strepnji i strahova javnosti, trenutno su preplavljeni upućivanjima na „migracionu krizu” – koja tobože zahvata Evropu i teži da podrije i sruši način života koji poznajemo, primenjujemo i negujemo. Ta kriza je trenutno neka vrsta politički korektnog kodiranog imena za tekuću fazu neprestane bitke koju kreatori stavova vode za pridobijanje i podređivanje ljudskih umova i osećanja. Uticaj vesti koje se emituju sa tog bojnog polja sada je blizu toga da izazove pravu „moralnu paniku”… Dok pišem ove reči, još jedna tragedija – ona rođena iz bezočnog zanemarivanja moralnog slepila – pritajeno čeka da udari. Nagomilavaju se znaci da javno mnjenje, u dosluhu sa medijima koji žude za rejtingom, postepeno, pa ipak nemilosrdno prilaze tački „zasićenosti kada se radi o tragediji izbeglica”. Deca koja su se udavila, naprečac izgrađeni zidovi, ograde sa bodljikavom žicom, pretrpani kampovi i vlade koje se jedna sa drugom takmiče da patnjama izbeglištva, jedva izvedenog bekstva i iscrpljujućih opasnosti puta do bezbednosti dodaju uvredu tretiranja migranata kao vrućeg kestenja – sve takve moralne nepodopštine su sve manje vesti a sve češće „u vestima”. Avaj, sudbina šokova je da se vrate u dosadnu rutinu normalnosti – a moralnih panika da se istroše i nestanu iz vidokruga i iz svesti obavijeni velom zaborava. Ko se seća kako su se avganistanske izbeglice, tražeći azil u Australiji, bacale na ograde sa bodljikavom žicom u Vumeri ili kako su zatvarani u velike kampove koje je australijska vlada izgradila na ostrvu Nauru ili na Božićnom ostrvu „da ih spreči da uđu u njene teritorijalne vode”? Ili desetina sudanskih izbeglica koje je ubila policija u centru Kaira „nakon što su im uskraćena prava od strane Visokog komesara UN za izbeglice”?` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Zygmunt Bauman Strangers At Our Door

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

U ovom drugom tomu, Aomame i Tengo, sticajem neobičnih događaja, potvrđuju svoje sumnje da se nalaze u drugom vremenu – u godini 1Q84 – iz kojeg ne mogu da se vrate natrag u 1984. godinu i svoje realno vreme. Njihova ljubav, iako je čini samo stisak ruke u detinjstvu, jedina je istinska i prava u ovom romanu. Ona je pokretač svih dešavanja i jača uprkos njihovoj razdvojenosti, a oni se sve više približavaju jedno drugom. Murakami se u ovom nastavku produbljeno bavi filozofskim temama, odnosom dobra i zla, krivice i kazne i, pre svega, smislom života, stavom prema smrti, žrtvovanjem, ali i porodičnim vezama i, neizostavno, ljubavlju. „Ako u svetu nema ljubavi, sve je iluzija i imitacija.“ Autor nas upozorava da ljubav jeste glavni pokretač, ali je u modernom svetu često nema onde gde najviše treba da je bude – između muža i žene i roditelja i dece. Poznat, i zbog toga u Japanu često kritikovan, kao pisac koji unosi previše zapadnjačke tradicije u svoje romane, Murakami je ovu priču o univerzalnim temama zajedničkim za ceo svet, obojio više no ikad pre istočnjačkom filozofijom i japanskim načinom života, naročito kuhinjom, čiji nas sastojci omamljuju sa stranica ove knjige. Nastaviće se u trećem delu......

Prikaži sve...
1,188RSD
forward
forward
Detaljnije

Nekada su on i Miranda zajedno studirali medicinu i ako zaštitu od sećanja na te dane ne predstavljaju protekle godine, onda bi to svakako trebalo da bude činjenica da je oženjen Anom. Ali moj brak je u velikim nevoljama… Zatvorio je oči kao da je želeo da pobegne od te teške istine. Mogao je da čuje Anu kako svojim mekim glasom postavlja pitanja dok se spušta na stolicu pored Džošovog kreveta, ali je nije video. Pitanja su bila uobičajena i izražavala su zabrinutost. Mirandini odgovori su zvučali strpljivo, jasno, pa i veselo, ali on je sumnjao da će ti odgovori biti u stanju da ublaže Anina strahovanja. Kada je ponovo otvorio oči, ugledao je Mirandu kako nešto upisuje u Džošovu bolničku listu. Glava joj je bila malo nagnuta i otkrivala je nežnu liniju njenog vrata, a nestašne ružičaste uši su izvirivale kroz tamnu, svilenu kosu. Još uvek ju je skupljala u lelujavi konjski rep, pa je izgledala kao mlada devojka puna života, kao neka plesačica ili mažoretkinja. Ona je sada bila Džošov lekar. Njegov novi stručnjak za probleme sa disanjem, jer se stari doktor Mekabin nedavno penzionisao. Ana je bila uzbu]ena zbog ove promene i to je rekla juče, odmah pošto su Džoša hitno doveli u bolnicu. Knjigu potražite OVDE

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Dokle god se ijedno biće na ovom svetu iskreno moli za našu dušu, za nas ima spasa. Mnogi od nas nazivaju sebe grešnima, a možda se odista i smatraju takvima. No tek trpljenje uvreda pokazuje kakvo je srce. Kad je čovek na ivici života, jednom nogom sa one strane, više mu je svejedno šta će bilo ko osim dragog Boga misliti o njemu... Sa taštinom se raskrsti već na drugom stepenu bola... Neka vam ova knjiga bude znak posebne naklonosti da ja, kao najgora od vas, nečemu ipak služim, da vam moje muke i tuge posluže za skraćenje vašeg puta Ljubavi... Jer sve na ovom svetu ima svoju svrhu i mesto, a tako često ne vidimo i ne razumemo znakove koje dobijamo... Neka moj bol služi da vi ne osetite bol... Kada si u remisiji, ti si u limbu… Nisi bolestan, ali nisi ni zdrav. Ti čekaš… Čekaš da se bolest vrati, a nadaš se da se neće vratiti… Ovim rečima počinje nastavak ispovesti Isidore Bjelice započete knjigom Spas. Uvek je potrebna velika snaga da se čovek sučeli sa sobom. Isidora je pokazala da ima još veću hrabrost jer je istinu koju je morala priznati sebi odlučila da podeli sa drugima. Nastavljajući borbu za život ona nastavlja da nas podučava o tome kako da živimo u ljubavi i nadi i kako da pronađemo veru. U drugom delu knjige i ovoga puta pronalazimo vodič za alternativne metode lečenja, kao i brojne savete i primere iz ličnog iskustva o tome kako da se bolje podnesu bolne i dugotrajne terapije koje nam nudi klasična medicina.

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

Dokle god se ijedno biće na ovom svetu iskreno moli za našu dušu, za nas ima spasa. Mnogi od nas nazivaju sebe grešnima, a možda se odista i smatraju takvima. No tek trpljenje uvreda pokazuje kakvo je srce. Kad je čovek na ivici života, jednom nogom sa one strane, više mu je svejedno šta će bilo ko osim dragog Boga misliti o njemu... Sa taštinom se raskrsti već na drugom stepenu bola... Neka vam ova knjiga bude znak posebne naklonosti da ja, kao najgora od vas, nečemu ipak služim, da vam moje muke i tuge posluže za skraćenje vašeg puta Ljubavi... Jer sve na ovom svetu ima svoju svrhu i mesto, a tako često ne vidimo i ne razumemo znakove koje dobijamo... Neka moj bol služi da vi ne osetite bol... Kada si u remisiji, ti si u limbu… Nisi bolestan, ali nisi ni zdrav. Ti čekaš… Čekaš da se bolest vrati, a nadaš se da se neće vratiti… Ovim rečima počinje nastavak ispovesti Isidore Bjelice započete knjigom Spas. Uvek je potrebna velika snaga da se čovek sučeli sa sobom. Isidora je pokazala da ima još veću hrabrost jer je istinu koju je morala priznati sebi odlučila da podeli sa drugima. Nastavljajući borbu za život ona nastavlja da nas podučava o tome kako da živimo u ljubavi i nadi i kako da pronađemo veru. U drugom delu knjige i ovoga puta pronalazimo vodič za alternativne metode lečenja, kao i brojne savete i primere iz ličnog iskustva o tome kako da se bolje podnesu bolne i dugotrajne terapije koje nam nudi klasična medicina.

Prikaži sve...
649RSD
forward
forward
Detaljnije

Drugi tom Moje borbe Karl Uvea Knausgora roman je o ljubavi i prijateljstvu, roditeljima i deci, o pisanju kao spasu od banalnosti, a iznad svega o bolno iskrenom i bespoštednom suočavanju sa sopstvenim demonima. Knausgor ne izmišlja, ne laže, ne ulepšava stvarnost i ne pokušava nikome da se dopadne. Do krajnjih granica ogoljavajući trivijalnost i rutinu, koje čine najveći deo svakodnevice, on žudi za istinom i punoćom egzistencije, i to po svaku cenu. Dok minuciozno secira život, priznaje svoje najmračnije porive, rekapitulira potrošene zanose i zablude, Knausgor ne štedi ni sebe ni bližnje, ispisujući stranice sa sugestivnošću koja čitaoca primorava da se i sâm suoči s najdublje zakopanim samoobmanama i slabostima. Serijal je postigao veliki uspeh u Skandinaviji i u svetu, ali je izazvao i velike kontroverze zbog otvorenosti s kojom autor piše o stvarnim ličnostima i događajima. Pokrenuo je i niz rasprava o odnosu realnog i fiktivnog, biografskog i književnog, ali i moralnog u umetnosti - takozvanu Knausgor debatu. Moja borba po značaju i uticaju prevazilazi književne okvire. Ova knjiga je postala globalni kulturni fenomen, predmet analiza i studija i moćan artefakt vremena, od onih dela po kojima će se pamtiti prve decenije XXI veka. „Konop oko vrata, nož u srce. Ova knjiga je magična. Čitav svet se jednostavno otvara u njoj... Knausgor će u književnosti steći isti status kao Henrik Ibzen i Knut Hamsun.“ - Kristeligt Dagblad „Zapanjujuće elokventno promišljanje muškosti, kućevne svakodnevice i umetničke žudnje za bekstvom.“ - Bojd Tonkin, Independent „Autobiografski roman Moja borba Karla Uvea Knausgora jedan je od najzanimljivijih književnih poduhvata novijeg vremena zbog kojeg je ovaj norveški pisac na dobrom putu da postane ’skandinavski Prust’.“ - Stiven Romej, Spectator „Kao i u prvoj knjizi, Knausgor pokazuje svoj književni kalibar… Vešto i s neprikosnovenom elegancijom radi sledeće: polazi od konkretne, prepoznatljive trivijalnosti, i s lakoćom radnju i perspektivu podiže u vrtoglave visine. Tako nastaje velika književnost. Jasno je da se sve preliva iz autorovog ličnog života, ali on bravurozno uspeva da materijal, radnju i opis privatnog uzdigne do nečeg univerzalnog, što se tiče svakog od nas.“ - Fin Stenstad, Tønsbergs Blad „Snažno i značajno… Tamo gde bi mnogi savremeni pisci neminovno skliznuli u ironiju, Knausgor je uporno i potpuno iskren, nimalo uplašen što daje glas univerzalnoj anksioznosti... On traži od nas da se uživimo u svu ordinarnost života… Završne rečenice ove knjige su jednostavne, spokojne, svrhovite. Sadrže ono što Valter Benjamin naziva ’epskom stranom istine, mudrošću’.“ - Džejms Vud, The New Yorker Čitaj dalje

Prikaži sve...
1,397RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje: Dobro Izdavač: Beograd Izdato: 1991 Korica: Meka Pismo : Latinica Ovo se ne kupuje svaki dan. U svakom slučaju, pitajte preko poruka, tražite dodatne slike na mail, proverite dali vam odgovara stanje, i dajte ponudu.. Ko je hrabar, neka ga samo posmatra. :) Uštedite na poštarini i kupite što više knjiga! Do 2kg knjiga je postarina samo 83 din... (ide do vaših vrata u preporučenoj tiskovini) Preko 2 kg knjige šaljem u paketu, do vaše najbliže pošte! Ako treba I 20 kg paket šaljem za 200 din poštarinu... Pogledajte sve moje jeftine knjige, kliknite ispod: http://www.kupindo.com/pretraga.php?Pretraga=knjiga&CeleReci=1&UNaslovu=0&Prodavac=palesztin&Grad=&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi SRETNO! ----- LZS 2 -----

Prikaži sve...
144RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda ODABRANE ILUSTROVANE PRIČE IZ SAGE O VEŠCU • Jesi li veštac ili nisi, dođavola? Kažu da si ubio kikimoru, da si je doneo na magarcu na procenu. Stregobor je gori od kikimore, koja je beslovesna marva i ubija jer su je bogovi za to stvorili.Stregobor je svirepi manijak i zlotvor. Donesi mi ga na magarcu, a ja neću štedeti zlata. • Nisam plaćeni ubica, Svračko.Svetski popularna Saga o Vešcu obogaćena je radom vrsnih ilustratora na najznačajnijim pričama iz tog serijala. U ovom tomu, Timote Montenj je na majstorski način ilustrovao uvodnu priču iz Poslednje želje, prvog toma sage. Geralt od Rivije dolazi na vrata grada Vizime da bi odgovorio na poziv razglašen po čitavom kraljevstvu: nudi se 3.000 orena onome ko skine čini sa ćerke kralja Foltesta. Jer iako je princeza sahranjena na dan svog rođenja, sedam godina kasnije, pretvorena u strigu, izlazi iz svoje grobnice u noćima punog meseca, da bi krvavo ubijala.Pre Geralta, taj izazov prihvatili su mnogi učeni ljudi, pustinjaci, pastiri, vitezovi i drugi vešci. Nijedan nije uspeo. Pored ove delikatne misije, Geralt će otkriti i intrige velikodostojnika Vizime... Univerzum Vešca Geralta Baziran je na Sagi o Vešcu, serijalu koji je napisao Andžej Sapkovski, a pripadaju mu i svetski poznata video-igra (The Witcher) i Netfliksova istoimena serija.

Prikaži sve...
1,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Prvo Lagunino izdanje, retko i rasprodato. Dan nakon što su se uselili Koralina je počela da istražuje... U novom domu Koralinine porodice postoji dvadeset dva prozora i četrnaest vrata. Sva vrata se otvaraju i zatvaraju, sem jednih. Ta vrata su zaključana, a sa njihove druge strane je samo zid od cigle. Ipak, Koralina jednog dana uspeva da ih otključa i pronalazi prolaz u drugi stan, u drugoj kući, nalik njenoj. Samo što je drugačiji... Na prvi pogled u drugom stanu sve je prekrasno. Hrana je bolja. Kutija za igračke puna je anđela na navijanje koji lepršaju svuda po spavaćoj sobi, knjiga čije se slike uvijaju, vrve i presijavaju, malih lobanja dinosaurusa koje cvokoću zubima. Ali tu su i dr uga majka i drugi otac koji bi želeli da Koralina ostane kod njih i bude njihova mala devojčica. Oni žele da je promene i da je nikada ne puste. I druga deca su tu zarobljena – izgubljene duše iza ogledala. Koralina je njihova jedina nada. Ona će morati da upotrebi svu svoju dovitljivost i sve alatke koje pronađe ako želi da spase izgubljenu decu, svoj običan život i sebe samu. Izdavač: Laguna; 1. izdanje, 2009; latinica; 21 cm; 153 str.; 978-86-7436-097-2;

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj