Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 4164 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 4164 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.parfemshop.rs

Opis Pikvikov klub, prvi Dikensov roman je objavljen 1836. godine. Glavni akter Samjuel Pikvik je sredovečni gospodin, osnivač i doživotni predsednik Pikvikovog kluba. Kako bi proširio krug svojih istraživanja o neobičnim i zanimljivim fenomenima života, on i još tri člana kluba kreću na putovanje Engleskom sa obavezom da ostale članove izveštavaju o svojim saznanjima. Roman obiluje humorom i nizom izuzetnih likova i nezaboravnih avantura uz detaljan opis engleskih kafana i gostionica XIX veka. Dikens svojim junacima često daje komičnu notu sa pre-naglašenim karakternim osobinama. U ovom Dikensovom delu može se osetiti uticaj Servantesa, Voltera i Dantea. Ovim romanom, pisac je na sarkastičan način hteo da skrene pažnju javnosti na pravnu i političku korumpiranost društva njegovog doba, koja nažalost ni danas ne zastareva. Format: 21 cm br. str.: 637 povez: tvrd Pismo: latinica

Prikaži sve...
1,980RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije SKU 9788652113286 Kategorije EROTSKI ROMANI, SAJAM 2023 Težina 0.31 kg Proizvođač Laguna Povez knjige Mek Broj strana 309 Pismo latinica Pisac Saša Grej Godina izdanja 2013 Izdavač LAGUNA Jezik Srpski Tagovi Sex Knjiga Erotski romani Knjizara Letnja akcija Beletristika Strani pisci Beletristika-Strani pisci Erotski roman Laguna Saša Grej Klub Žilijet Erotske priče Knjiga za plažu laguna knjige

Prikaži sve...
719RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Šta se događa kada te mama iznenada spakuje i za raspust pošalje bogu iza nogu, kod ostarele tetke? Pa još s najgorom i najneprijatnijom od svih tvojih sestara od tetaka, ujaka, stričeva… A i ta tetka je prilično čudna – samo gunđa i zvoca i naziva oboje mangupima i baksuzima. Onda su tu i stari bicikli, napuštena kula, lokalni čudak koji ume da popravi sve živo i njegov divlji unuk, dve još starije tetke, misterija iz daleke prošlosti i – sasvim jedinstvena avantura… Ovo je knjiga za uživanje i kikotanje.

Prikaži sve...
840RSD
forward
forward
Detaljnije

Elizabet, Džojs, Ibrahim i Ron su jedna vrlo neobična skupina penzionera. Oni žive u idiličnom kompleksu za stara lica koji se nalazi negde u Kentu. Sastaju se svakog četvrtka. Umesto da igraju društvene igre i da pričaju o svom zdravstvenom stanju, oni vole da se bave nerešenim ubistvima iz prošlosti kako bi vežbali svoj mozak i veštine rasuđivanja i zaključivanja. Međutim, jednog dana će se blizu kompleksa odigrati ubistvo. A naši penzioneri će sada imati svež slučaj za istraživanje...

Prikaži sve...
1,199RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
5,109RSD
forward
forward
Detaljnije

Mma Ramocve i Mma Makuci pozvane su na safari u deltu Okavanga, u Bocvani, da izvedu delikatnu misiju u ime bivšeg gosta safarija. Okavango čini da Dragocena Ramocve ponovo oseti lepotu svog zavičaja: to je raj s obiljem vode u kom na veličanstvenim pašnjacima žive divlje životinje. Delta Okavanga je dom vodiča safarija, ali i strašnih krokodila i nepredvidivih nilskih konja... Mma Makuci još nema utvrđen datum venčanja s gospodinom Radifutijem i zato je vrlo razdražljiva. A kad se gospodin Radifuti povredi i neprijatna stara tetka poželi da zameni njegovu verenicu na mestu negovateljice, rodbinske veze postaju još problematičnije… Ipak, Dragocena Ramocve zna da će se, baš kao što široka reka nežno uklanja sve prepreke, svi problemi na kraju rešiti uz malo strpljenja. Pred vama je novi roman planetarno popularnog Aleksandra Mekol Smita, iz serijala koji prati život detektivke Ramocve u Bocvani. Mekol Smit je vrhunski pripovedač, koji pokazuje da je podjednako duhovit i mudar kao i njegove neodoljivo odlučne heroine. Njegovi romani prožeti su nežnom ljudskošću koja oduševljava čitaoce širom sveta.

Prikaži sve...
814RSD
forward
forward
Detaljnije

Ova dirljiva priča o prijateljstvu podstaći će vas da svaki dan proživite na najbolji mogući način. Tri žene. Tri različite životne dobi. Sve ih spaja mogućnost da počnu iznova. Kad Elizabetin muž umre, ostavivši je u dugovima, Džo je jedina osoba kojoj može da se obrati. Da bi pomogla Elizabet suočenoj sa bankrotom, Džo će pozvati u pomoć svoju ćerku Lusi. Odlučna da ostavi dosadašnji život za sobom, Lusi je spremna da krene iz početka. Život se polako vraća u normalu, a ove tri žene, spojene sticajem okolnosti, postaju bliske prijateljice. A onda Džo dobija šokantne vesti i ceo njen svet se sruši kao kula od karata. Trenutke utehe Elizabet i Džo nalaze na obali Atlantika, gde odlaze na ponoćno plivanje. Tada mogu da se smeju, plaču i razračunavaju sa svojim strahovima. Tamo će skovati plan koji će oplemeniti mesto u kome žive i ujediniti sve stanovnike u postizanju istog cilja.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Urnebesna praznična priča o četvoro prijatelja u Njujorku koji se drže svoje neobične božićne tradicije čak i kada ih sudbina vodi na različite strane. Hana i Fin su od koledža svaki Božić provodili zajedno. Nijedno od njih dvoje nema gde da ode – Hana je rano ostala bez roditelja, a Fin sa svojima nije u kontaktu. Kako vreme odmiče, njihova tradicija neobičnih prazničnih avantura postaje sve luđa. Kada otpočnu novi život u Njujorku, njihovoj grupi pridružuju se elegantna Prija i misteriozni Teo, čime se upotpunjuje ova nesvakidašnja porodica i osećaj pripadanja za kojim su oduvek žudeli. Međutim, kada Fin najavi da se seli u Los Anđeles, shvataju da bi ovo mogao biti poslednji Božić koji proslavljaju zajedno. Hana je uplašena da će izgubiti porodicu koju je stvorila, a Fin se bori sa svim onim što će ostaviti. Da li odrastanje podrazumeva i rastanak? Ovog Božića, promene kojih se ovi prijatelji plaše možda su upravo ono što im je potrebno…

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Naš svet nije loš zbog toga što je nelogičan, i nije loš zbog toga što je logičan. Najčešće je nevolja u tome što je on gotovo logičan – što će reći ne sasvim. Život nije besmislica i svu logiku nemoguće je savladati. Naizgled, život jedva da je logičniji i stvarniji nego što zaista jeste; razložnost života je očigledna, ali je nepovezanost prikrivena.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Kuvanje je često mnogo zabavnije od onoga što se skuva. Sve to seckanje,mešanje, dodavanje začina i probanje – pa nema ničeg boljeg od onog dana kad okupite društvo i porodicu kako biste napravili veličanstvenu mešavinu u kojoj ćete svi uživati. I upravo o tome govori ova ukusna priča. Trinaestogodišnja devojčica Skarlet Kuper sa svojim drugaricama i dečkom koji joj se sviđa postepeno otkriva savršene tajne sastojke za prijateljstvo, porodicu i ljubav – pomoću kuvanja! Vidi još informacija

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

О аутору ГИЛБЕРТ К. ЧЕСТЕРТОН - ЕНГЛЕСКИ ЗАТОЧНИК ПРЕСЛАВНОГ ЧУДА ЖИВОТНИ ПУТ Гилберт Кит Честертон родио се 1874. у Лондону, као син Едварда Честертона и његове супруге Мари Лујзе, која је била шкотско - француског порекла. Отац му је био агент осигуравајућег друштва, а мајка - домаћица, скромна и честита жена која је својим животним ставом веома утицала на Гилберта. Дечак је био паметан, али прилично лењ. Кажу да му је учитељ, зато што све до осме године није успевао да научи да чита, рекао: "Кад бисмо отворили твоју главу, у њој не бисмо нашли мозак, него хрпу масти". Завршио је 1892. школу Светог Павла, а затим похађао Слајд школу уметности и студирао енглеску књижевност на Лондонском универзитету. Године 1893. упао је у духовну кризу, па је почео да се занима за спиритизам и окултизам, против којих ће се, касније, страствено борити. Осам година касније, о свом трошку објавиће збирку "Дивљи витез и друге песме". Те исте године ће се и оженити, супругом скромног мираза и велике духовитости, која се целог живота о њему старала као о малом детету. Звала се Франсис. Био је забораван од најранијих дана, па је једном, не знајући зашто се обрео на месту на коме је, из поште жени послао телеграм: "Налазим се на пијаци Харбур. Где треба да будем? " Жена му је узвратила телеграмом: "Код куће", и он се вратио кући. Радослав Петковић, који је преводио Честертона на србски ("Човек који је био Четвртак" и избор из "Тајни оца Брауна" ) с тим у вези бележи: "Прича се да је његова жена, у жељи да му како - тако очува изглед уредног човека, креирала посебну врсту одеће по којој је био чувен: пелерину која се није морала закопчавати, шешир са меким ободом који се није морао четкати. Принуђен на неке компликованије послове као што је плаћање таксија, Честертон би проблем решио понудивши таксисти да се сам послужи из његових џепова. Своју неспособност да стигне на воз пред женом је правдао тврдњом да "не бих могао зарађивати наш свагдашњи хлеб ако бих морао проучавати редове вожње". Та му се литература очигледно чинила компликованијом од Блејкове поезије или Сумма Тхеологиае Томе Аквинског/... /" Своју супругу и свој дом волео је искреном и нежном љубављу средњовековног витеза. Уопште, он је био философ породичног огњишта у најлепшем смислу те речи. Једном је, у емисији на ВВС-у, рекао: "Ако не успемо да човека вратимо уживању у свакодневици, коју наши савременици зову досадним животом, цела наша цивилизација ће се срушити за мање од петнаест година". Присуствујући разарању породице које се спроводило на разне начине (између осталог, тзв. "еманципацијом жене"), Честертон је истицао: "Жени не бих дао више права, већ више привилегија". Управо зато што је жена стуб породице; ако се тај стуб сруши, руши се и друштво. Честертон је био бранитељ обичних људи и њиховог начина живота зато што је веровао да су обични људи вернији истини огњишта од бескореновића, космополитских интелектуалаца, са њиховим утопијским идејама које воде у Нигдину. У свом огледу "У одбрану петпарачке литературе", записао је: "Највећи део човечанства, са својом хрпом јефтиних књига и јефтиних речи, никад нису сумњали и никад неће сумњати да је храброст величанствена, верност племенита, да госте у невољи треба спасавати, и побеђеним непријатељима опраштати. Постоји велики број "култивисаних" особа који сумњају у ове истине свакодневице /... /" Писао је и радио много: иза себе је оставио преко стотину књига. Редовно се оглашавао и у дневној штампи, и у часописима. Полемисао је са либералима, прогресивцима, револуционарима. Био је пријатељ Џорџа Бернарда Шоа, али је и са њим водио расправу - управо због Шоових левичарских ставова. Налазио се на челу друштвеног покрета који се звао дистрибуционизам. Циљ покрета је био одбрана приватне својине (против комунизма), али приватне својине која припада појединцу и његовој породици, а не рокфелерско-ротшилдовским чудовиштима, данас знанима као "мултинационалне компаније". Због његових ставова, пуних истина обичног живота, волели су га и читаоци Американци. Он је симпатисао обичне Американце, али је био веома критичан према њиховој жељи да друге усрећује по свом моделу. Тако је 1931. у "Њујорк Тајмсу" записао: "Ништа није погрешно у вези с Американцима осим њиховог идеала. Реални Американац је сасвим на месту; идеални Американац је - потпуно промашен" . Волео је парадоксалистички метод излагања, и био мајстор за исти. "Парадокс је истина која дуби на глави да би привукла пажњу", говорио је. Многи су ценили његов књижевни стил, али нису подносили његов хришћански конзервативизам. Он сам је то уочио: "Критичари су били пуни комплимената за оно што су звали мојим сјајним парадоксима; све док нису открили да ја стварно мислим оно што кажем. " Године 1922. Честертон је постао римокатолик управо тражећи Свето Предање које је ишчезло из англиканског протестантизма. Говорио је даје римокатолицизам једина вероисповест која се усудила да иде за њим у дубине његове душе. Након конверзије, написао је студије о Фрањи Асишком и Томи Аквинском, које је сматрао духовним витезовима Средњег века (а Средњи век је био управо његово доба, доба идеалне прошлости, о којој Берђајев пише у свом огледу "Однос хришћана према техници": "Оне прошлости која се нама допада није било, прошлост је само саставни део наше садашњости. У самој прошлости била је друга садашњост, и у њој је било зла и ругобе. То значи да се може љубити само оно што је вечно. Зато нема повратка на прошлост и тај повратак не треба желети. Ми хоћемо повратак само на вечну прошлост и то вечно је издвојено нашим преображеним стваралачким актом и ослобођено је таме"). Честертон је био непрестано благодаран Богу за "рођендански поклон рођења". У једној својој песми, он каже: "Дај ми мало времена, / нећу моћи да га ценим ако га добијем превише, / ако отвориш сва врата/ и обдариш ме са тако много дарова, Господе Боже". Умро је 1935. године. Иза себе је, између осталог, оставио романе "Наполеон с Нотинг Хила", "Човек који је био Четвртак", "Кугла и крст"; збирке детективских прича о оцу Брауну; биографије Фрање Асишког и Томе Аквинског; једну историју Енглеске; огледе о Шоу, Блејку, Дикенсу и другим писцима; апологетске есеје сабране у "Правоверје", "Вечног човека", итд. Написао је и аутобиографију. Волео је да се смеје и другима и себи, и био је лишен надмености својствене онима који верују да је свет почео од њих. И данас је читан и омиљен писац широм Запада. ЧЕСТЕРТОН КАО БРАНИЛАЦ ВЕРЕ... За Честертона нисам први пут чуо од руског теолога, протођакона Андреја Курајева, (читао сам "Човека који је био Четвртак" и "Тајне оца Брауна" још у средњој школи), али ми је Курајев дао хришћански контекст Честертонове апологетике, устанка у име Христово у доба антихриста и његових гласноговорника - хулигана маскираних у "научнике" и "прогресивце". Ако ми је својевремено Борхес указао на Честертона као на писца детективских прича, бољих од Поових, Курајев ми је указао на Честертона као хришћанског витеза у одбрани Вере у Господа Распетог и Васкрслог. Руски теолог је своје богословске огледе увек умео да украси духовитим парадоксима-цитатима из дела "апостола здравог разума". (Никад нећу заборавити Честертонову опаску о будизму, коју цитира Курајев: "Хришћанство и будизам су веома слични. Нарочито будизам". Кад год сам је изговорио на неком од својих предавања, осећао сам да вреди више него томови упоредне религиологије. Публика је реаговала тако да јој нису била потребна никаква објашњења. ) У свом огледу о Честерону, Курајев истиче да је енглески писац био римокатолик, и да је то добро. За Руса не би било добро да је римокатолик, јер би то био корак уназад, из пуноте у несавршеност. Али, протестант који је постао римокатолик је нешто друго. Такав пут је исход озбиљне потраге. Честертон је пример поклоника Традиције, човека спремног да брани Богом благословену "обичност". Овај енглески писац у огледу "Упоран у правоверју" јасно каже: "Ја сам обичан и лепо васпитан човек у најсвагдашњијем смислу те речи: потчињавам се обичају и усвајам добро васпитање, верујем у Творца, како ми налаже здрав разум, благодарим Му за овај свет, поштујем предивне дарове - живот и љубав, признајем законе који их обуздавају - витештво и брак, поштујем и друге традиције моје земље и мојих предака. Многи не схватају како ја, замислите само, више ценим свадбу од развода, децу од абортуса. Уметност, по нама, служи ради веће славе Божје. " Андреј Курајев објашњава улогу Традиције. Он указује на вулгарност модернизма, и упозорава: "Савременост за себе каже: кад ти је већ пало у део да се родиш на мом поседу, ти си, човече, моје власништво, зато изволи, гледај на свет исто како ја, Блистава Савременост, гледам. Али, Ортодоксија коју је Честертон тражио - то је компензација за случајност рођења" . Сам енглески писац је то схватао овако: "Традиција проширује подручје права. Она даје право гласа најугњетенијој класи, нашим прецима. Демократа, и то сваки, верује да човек не може бити лишен својих права због такве случајности каква је његово рођење; традиција не дозвољава да човек буде лишен својих права због такве случајности каква је смрт. Демократа захтева да се не занемари савет слуге. Традиција приморава да се слуша савет оца. Не могу да раздвајам демократију и традицију Јер је то идеја Једна и Јединствена. Позовимо покојнике на наше саветовање. Древни Грци су гласали камењем, покојници ће гласати својим надгробним каменовима". Отац Андреј Курајев с пуним правом уочава да "солидарност са традицијом ослобађа од тоталитарних претензија савремености". Зато је Честертонов прелаз у римокатолицизам био жеља уласка у дубљу традицију него што је у његово време то био све више модернистички англикански протестантизам. Док младалачки бунт бира да побегне из Очевог дома, Честертонов бунт зрелог човека имао је за циљ да се у том дому остане. Јер, по Курајеву: "Лако је отићи у протестанте, створити своју конфесију и објавити да није било правих Хришћана у столећима између Христа и тебе. Лако је подилазити антицрквеним критичарима: "Ај, ај, крсташки ратови, ух, ух, прогони јеретика, ах, ах, како су Хришћани били лоши (а за себе рећи: "Нису били овакви као ја"). Теже је часно ући у Традицију. И рећи: историја Цркве то је моја историја. Њена светост то је моја светост. Али, и њени историјски греси су моји, а не "њихови". "Курајев, поред тога, истиче да Честертон није писао апологије најпроблематичнијих догмата римокатолицизма какав је, рецимо, онај о незаблудивости римског папе по питањима вере. Јер, "ортодоксија" Честертона није катихетичка, него је, по руском теологу, реч о "заштити система, јерархије вредности". Зашто? Зато што су "вредности без јерархије пут сопственог укуса (то јест, опет зависност од случајних утицаја савремености на самог себе). Али, чак и добре ствари морају да буду доведене у ред. Сунце и месец треба да сијају на разне начине. Иначе ће човек изгубити оријентацију, завртеће му се у глави и пашће. Честертон је жалио што је "свет пун врлина које су сишле са ума". Ствари саме по себи добре, али не и главне, собом заслепљују и затамњују све остало. Честертон узима оружје од непријатеља Цркве: "Ви сте логични - и ја ћу вас стално призивати логици. Ви сте иронични - и ја ћу бити ироничан. Ви сте за човека - и ја сам за њега. Само, Христос је за човека умро, а ви за свој пролазни хуманизам добијате хонораре". Честертон је препоручивао људима да се не плаше да буду у мањини, али ни у већини, вели Курајев. Јер, дух кривоверја човека каткад убеђује да не сме да остаје у мањини, а каткад му вели: "Ти си довољно мудар и самосвојан. Зашто би био са тим простацима? " Честертон је своју веру нашао на земљи коју, како каже Курајев, почињеш да цениш тек кад стане да ти измиче испод ногу. Љубећи Отаџбину, он је приметио да све што је у њој вредно потиче из Палестине, из времена Христа и Апостола Његових. И зато је кренуо за Христом, пехар с Чијом је крвљу, по предању, Јосиф из Ариматеје донео у Енглеску као вечни Граал. "САВРЕМЕНИ УМ ЈЕ КАО ВРАТА БЕЗ КУЋЕ: ОГРОМНА КАПИЈА КА НИШТАВИЛУ" По Честертону, ум се искварио зато што се одрекао идеја доброг и лошег, умисливши да је слобода у кршењу правила, што је у супротности са предањем које каже да су правила прави пут: "Ми заиста не можемо да докажемо да су правила исправна, осим можда ако видимо последице живљења без њих. На пример, Десет заповести. Кроз историју, људима свакако није полазило за руком да живе у складу с њима. Али, у данашње време, људи катастрофално не успевају да живе без њих, јер је слобода могућа само ако се успоставе и успоштују извесна правила. Ако кршимо велике законе, не стичемо слободу. Не добијамо чак ни анархију. Добијамо само мале законе /... / Наша потреба за правилима не проистиче из маленкости нашег разума, него од величине задатка који нам је постављен. Дисциплина није потребна кад су у питању ствари споре и безбедне; она је неопходна за ствари брзе и опасне /... / Постоји двадесет начина да се критикује битка, али само један начин да се она добије. Обичан човек не поштује правила зато што је глуп и не види да постоји алтернатива; он их поштује јер осећа, мада то не може да изрази, да је то једини начин да се брзо и разумно људска делатност оствари". ЗНАТИ ЗА ШТА СЕ БОРИШ Честертон, наравно, није био никакав површни весељак. Он је знао у каквом свету живи и за шта се бори (а и против чега се бори). Једном је записао: "Схватам да настојимо да се боримо против целог света, да преокренемо ток времена у коме живимо, да се одупремо свему што изгледа несавладиво". Али, како је говорио Сирано де Бержерак, узалудна борба је најслађа. Честертоновим речима: "Једна савршено Божанска ствар, један зрачак раја Божјег на земљи, јесте - борити се у боју који је изгубљен - и не изгубити га" (јер, Христос је већ победио, а Он је наш Војвода. ) Дејл Алквист вели за човека чијем спомен-друштву председава: "Перо му је оружје, али и оруђе, мистрија. Као Неемија, каже он, човек мора имати мач у једној и мистрију у другој руци. Мач је разум и користи се за одбрану; мистрија је уобразиља и користи се за градњу, за саздавање прекрасног. Посао је тежак, али ваљан. Он је свагдашњи, као вођење дневника". По Алквисту, Честертоново стваралаштво било је утемељено на дивљењу Богу и делима Божијим, правом детињем осећању сачуваном целог живота. Он каже: "Нема извињења за досађивање. Свет је преплављен са више него довољно лепота и удивљења и тајни - толико да се њима може испунити више живота. Увек има још књига да се прочита и, запањујуће пуно, књига које тек треба написати. Има још проблема које треба решити, и још решења које треба прославити. И безброј игара које треба одиграти. Па ипак, модерни свет се досађује. Савремена уметност је одраз досаде. Као и људи који је штите. Не пише се више велика књижевност. Чак, иако је има, нико је не чита. На друштвеном фронту, само неколико усамљених гласова боре се против истинских неправди, док остали окрећу главу. Изнајмљујемо професионалце да се играју уместо нас, а ми само посматрамо. Наша забава је све гласнија, све бљештавија и све бизарнија, очајнички покушавајући да нам привуче пажњу". Зато су, по Алквисту, у нашем свету све више присутни они који мисле "да је забава увек негде другде, а никад овде". ДИВЉЕЊЕ БОГУ И СВЕТУ Честертон је, са своје стране, говорио да се можемо попети на небеса и открити безбројне звезде, а да не откријемо звезду на којој живимо. Као дете, он се дивио "влажности воде, ватрености ватре, челичности челика, непојамној блатњавости блата". Говорио је: "Сав циљ истинске уметности, истинске романсе - и, надасве, истинске религије - јесте да спасу људе од губљења смерности и благодарности која је захвална за светлост дана и хлеб свагдашњи; да их избави од доживљавања свакидашњег живота као досадног и домаћег живљења као ограничавајућег, да их науче да у сунчевој светлости осете песму Аполона и у хлебу - епску песму плуга. Оно што нам сада треба је најснажнија уобразиља. Мислим на снагу да своју уобразиљу окренемо ка унутарју, ка стварима које већ поседујемо, и да их оживимо. То не значи да стекнемо нова искуства, која ће брзо постати стара искуства. То значи да, заиста, научимо како да искусимо своја искуства. Да научимо како да уживамо у својим уживањима". Све је пуно значења: "Немогуће је за нешто да не значи ништа, вели Честертон; јер, где је ништа, ту је сатана. Зато задатак имагинације није да необично чини обичним, него да "чињенице претвара у чуда". А то је немогуће без благодарности. Дејл Алквист вели: "Наш први чин свакога дана треба да буде благодарење. Треба да почнемо од захвалности за то што смо створени. Живот треба да схватамо као усхит, милост, невероватну повластицу. Па ипак, најтежи од свих задатака на земљи је да се вратимо натраг и да се дивимо једноставним стварима које смо почели да игноришемо. Из неког чудног разлога најнепопуларније од свих учења је оно учење које обични живот сматра Божанским. Мада славимо демократију, испада да се људи ничега више не плаше него кад им се каже да су сви цареви. Прилично необично, али Хришћанство је најтежа од свих благовести: људи доживе шок кад чују да су сви синови Божији. Али, то јесте Блага Вест, и ове благе вести перо Г. К. Честертона непрестано је ширило". Једно од највећих чуда достојних да му се дивимо је чудо рођеног детета. Са бебом улази у свет читав нови свет: једно биће све види, чује и осећа на потпуно нов, самосвојан начин. Пред њим су нове звезде, нова трава, нова мора - све као да је тек сада саздано. Честертон је говорио: "Учен човек који бебу не доживљава као чудо ништа неће сматрати чудом. Он неће имати ниједан логичан разлог да филмску диву сматра чудом. Филмска дива је само оно што се деси беби кад беба крене погрешним путем". Људи уопште не примећују срећу у којој живе: "Суштина приче о сатани лежи у томе што се сатана није побунио против чињенице да је у паклу, него против тога што је на небесима. Што се Адама тиче, он је био незадовољан условима живота - али не на земљи него у рају на земљи", вели Честертон. Гордост је зато највећи непријатељ среће човекове, јер му убија смех, дивљење, витештво и енергију; смирење, са своје стране, обнавља и земљу и звезде. Смирење нас ућуткава и ми, у тој тишини, чујемо Бога. Прво што чини страх Божји је ућуткавање човека. Кад се Јову јавио Бог, он је ставио руку на уста, да не говори (Јов. 40, 4). Због тога је Честертон говорио да је најузвишенија форма мишљења - захваљивање. "Благодарност је радост удвостручена дивљењем". Најбољи вид поклона је - изненађење. Зато је божићње јутро тако чудесно - отварамо поклоне који нас изненаде. Но, енглески писац нас подсећа да је најлепши поклон, о коме ни не мислимо, то што имамо обе ноге, и што ходамо њима. Што је човек одраслији, теже се изненађује: "Дете од седам година се одушевљава кад му се каже да је Томи отворио врата и угледао змаја. Али, дете од три године се одушеви кад му се каже да је Томи отворио врата. " ЛОГОС И ЛОГИКА Честертон је био човек који је свим својим бићем веровао у Бога. И то му је давало могућност да поима свет који је у Христу, Логосу Божјем, заволео. Знао је да се истина логички може наћи једино ако је срцем већ откривена, без логике. Говорио је: "Сва тајна мистике је у томе: да човек може да разуме све уз помоћ онога што је надразумно /... / Мистичар дозвољава једној ствари да буде загонетна, а све остале су му прозирно јасне". Хришћанин је велики зато што зна Коме служи. А служи Распетоме и Васкрсломе, да би и сам васкрсао после свих животних распећа. На застави Честертоновог живота и дела могло би да стоји оно што је он сам записао у "Вечном човеку": "Богопоклоник никад не осећа да је виши него у тренутку у коме се клања". Да закључимо речима Дејла Алквиста: "Г. К. Честертон је своју списатељску каријеру почео бранећи веру од атеизма и ангостицизма свог доба. Тврдио је да нас сумња никуда не води, да нас религија чини радоснима због ствари које су битне, док нас нова философија растужује због небитних ствари. Ускоро ће бранити не само религију као такву, него Хришћанство као супротно свакој религији и - безрелигиозности. Тврдио је да је Символ вере био извор највећег здравља у историји света. Друге религије не само да не нуде снагу и утеху и смисао попут Хришћанства; оне не нуде огњену радост Христову". А то је радост оног "Радујте се!" којим је Христос поздравио Мироносице, а с њима и све нас, људе Његове, од Адама до Страшног суда, и кроза сву вечност. Јер, Царству радости неће бити краја. Владимир Димитријевић Писци хришћанске Европе Наслов: Клуб уврнутих заната Издавач: Бернар Страна: 137 (cb) Povez: meki Писмо: ћирилица Формат: 21 cm Година издања: 2013 ИСБН: 978-86-87993-59-4

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Klub malih matematičara - brojevi Radna sveska prvog nivoa Brojevi kroz aktivnosti bojenja, crtanja i lepljenja uvodi mališane u svet matematike, upoznavanja brojeva do 5, skupova i njihovog upoređivanja. Uz ovu radnu svesku matematika nikada nije bila zabavnija i lakša.

Prikaži sve...
446RSD
forward
forward
Detaljnije

Klub malih matematičara - predmeti Radna sveska prvog nivoa Predmeti kroz aktivnosti bojenja, crtanja i lepljenja uvodi mališane u svet matematike i upoznavanja prostornih relacija, osnovnih mernih pojmova i njihovih veličina. Uz ovu radnu svesku matematika nikada nije bila zabavnija i lakša.

Prikaži sve...
446RSD
forward
forward
Detaljnije

U svojoj nepretencioznosti ovo književno delo nas opominje da umetnost nikad ne treba da bude samo na jednu stranu, da i naoko skromni poduhvati obogaćuju stvaralačku maštu i podsećaju na to da je svetu dragoceno da on i naš duh budu višestrani. Umetnost valja da bude i klub uvrnutih zanata. Čitaj dalje

Prikaži sve...
814RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis Pobuna đaka u jednoj palilulskoj školi zbog pismenog zadatka stvorila je u medijima novu sintagmu „mladohobiti sa Palilule“. Šta je zaista razlog učeničke pobune? Zašto „mladohobit“ Dušan neće da odustane od teza koje je izneo u svom radu? Ali to je tek početak odiseje stranicama Gospodara prstenova Dž. R. R. Tolkina i fascinantnih podudarnosti sa mnogim važnim epizodama iz srpske istorije. U biblioteci profesora Nikolića, srpsko-hobitski čajni klub oživljava svet fantastičnih sličnosti u kojima se tamne sile Mordora bore sa srpskim junacima sa Cera i Kolubare.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Klub malih matematičara - oblici Radna sveska prvog nivoa Oblici kroz aktivnosti bojenja, crtanja i lepljenja uvodi mališane u svet matematike, upoznavanja osnovnih geometrijskih oblika i razvijanja sposobnosti njihovog uočavanja u prirodi i najbližem okruženju. Uz ovu radnu svesku matematika nikada nije bila zabavnija i lakša.

Prikaži sve...
446RSD
forward
forward
Detaljnije

Tajne enčantiksa - Winx klub Romantična i čarobna knjiga o svetu Vinksica. Na stranicama ove knjige pronaći ćete najlepše uspomene šest prijateljica iz Alfije: najlepše fotografije, beleške i misli uz pregršt prelepih slika. Pridružite se pustolovinama najpoznatijih vila magične dimenzije i prepustite se neodoljivim moćima prijateljstva.

Prikaži sve...
1,434RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Аутор - особа Orlović, Violeta, 1964- Pejatović, Aleksandra, 1961- = Пејатовић, Александра, 1961- Наслов Porodični klub : vodič kroz razvoj centra za usavršavanje zajedništva / Violeta Orlović, Aleksandra Pejatović i saradnici [Jasmina Marković ... et al.] Врста грађе научна монографија Циљна група одрасли, озбиљна (није лепа књиж.) Језик српски Година 1998 Издавање и производња Beograd : Andragoško društvo Srbije : Filozofski fakultet, 1998 (Beograd : Grafika plus) Физички опис 142 str. : ilustr. ; 24 cm Други аутори - особа Marković, Jasmina ISBN (Broš.) Напомене Tiraž 500 Summary. Предметне одреднице Porodični klub Porodični odnosi -- Sociološki aspekt Porodični odnosi -- Psihološki aspekt

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! „Palahnjukovo potpuno originalno delo nateraće čak i prezasićenog čitaoca da se trgne i posveti mu pažnju.“ Publishers Weekley Prvo pravilo borilačkog kluba glasi: o borilačkom klubu se ne priča. Svakog vikenda, u podrumima i na parkinzima širom Amerike, mladići koji imaju dobre poslove i koji su odrasli bez očeva izuvaju cipele, skidaju košulje i tuku se jedni protiv drugih, uvek po dva borca, do iznemoglosti. Onda se vraćaju na posao sa šljivom na oku, sa rasklimanim zubima i osećanjem da mogu da se nose baš sa svime. Otuđeni pripovedač Borilačkog kluba ostavlja svoj sumorni posao pošto potpada pod uticaj Tajlera Derdena, enigmatičnog mladića – kinooperatera, konobara i mračnog, anarhističkog genija – koji priređuje te tajne borbe. Tajlerov izum – borilački klub – tek je početak njegovih planova za osvetu svetu u kojem se ljudskost može naći samo u grupama za podršku obolelima od raka. Već u svom debitantskom romanu Čak Palahnjuk je pokazao da je najveći satiričar i vizionar svoje generacije. Borilački klub je fantastično originalno delo koje razotkriva ono što se krije u srži našeg modernog sveta. „Hipnotičko, nemilosrdno i fantastično ispripovedano delo. Bezobrazno napeta, apokaliptična komedija užasa... sa otrovnom jasnoćom... Borilački klub postiže nešto što uspeva samo užasavajućim knjigama – on nam govori: evo ovako mi sada živimo. Možda je naša generacija napokon našla svog Dona DeLiloa.“ Bret Iston Elis „Ovaj sjajni komad nihilizma uspeva tamo gde mnogi samozvani transgresivni romani ne uspevaju: opasan je zato što je tako privlačan.“ Kirkus Reviews „Neodoljivo... Kao čokoladu ili pornografiju, želeli biste da ovo trošite polako, ali ipak ste primorani da projurite kroz njegov pametni, iscepkani, košmarni svet. Vizionarski roman divnog nasilja i jezivog intenziteta.“ Skot Hajm Čarls Majkl „Čak” Polanik (engl. Charles Michael `Chuck` Palahniuk; Pasko, 21. februar 1962) američki je pisac i slobodni novinar koji svoja dela svrstava u transgresivnu fikciju. Autor je romana Borilački klub koji je 1999. ekranizovan.[1] Izgovor prezimena Postoje različite verzije izgovora prezimena Čaka Polanika (engl. Palahniuk). U intervjuu za magazin Gardijan, Čak je rekao da se njegovo prezime čita i izgovara kao Pola-Nik. Na Polanikovom zvaničnom veb sajtu, stoji stara porodična legenda da su se njegovi baba i deda zvali Pola i Nik i odlučili da im zajedničko prezime bude spoj njihovih imena. Za ruske novine Izvestija, Čak je ispričao anegdotu u kojoj su ga roditelji odveli na groblje na kojem su sahranjeni njegovi baba i deda, gde je on prvi put saznao da su mu se baba i deda zvali Pola i Nik i da je najverovatnije zbog toga dobio prezime. Čak je u intervjuu sa magazinom Independent rekao da je njegov deda ubio babu zbog svađe oko cene mašine za šivenje pa je zatim sam sebi oduzeo život. Detinjstvo i mladost Čak Polanik je rođen 1962. godine u Pasku, u saveznoj državi Vašington, kao sin Freda Polanika i Karol Adel. Kada je imao 14 godina, njegovi roditelji su se razveli, pa je veliki deo svog detinjstva Polanik proveo kod roditelja svoje majke na njihovom ranču u istočnom Vašingtonu. Polanik je studirao Univerzitet Oregona gde je studirao novinarstvo, i koji je završio 1986. godine. Pre nego što je njegova karijera postala uspešna, Polanik je radio i volontirao na mnogim radnim mestima. Volontirao je u Nacionalnoj Radio Stanici (NPR), u hospiciju, i u svratištu za beskućnike, i radio je u firmi za proizvodnju kamiona Frajtlajner kao dizel mehaničar.

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Klub radosti i sreće „Priča koja ima snagu mita.“ The Washington Post Book World Četiri majke, četiri ćerke, četiri porodice čiju istoriju kao da su razvejali vetrovi Godine 1949. četiri kineske imigrantkinje povezane gubitkom i nadom u bolju budućnost formiraju u San Francisku Klub radosti i sreće. Svake nedelje one se sastaju da se goste đakonijama, igraju mađang i pričaju priče o tome šta su sve ostavile za sobom u Kini. Njihove ćerke rođene u Americi, koje ne poznaju prošlost svojih majki, smatraju da im one ne mogu pomoći svojim savetima. Sve dok lične unutrašnje krize ćerki ne pokažu koliko je porodična prošlost duboko ukorenjena u njihovim životima. Ejmi Tan vrlo pronicljivo istražuje veze između majki i ćerki, katkad bolne, katkad nežne, no uvek duboke. Kako koja žena otkriva svoje tajne pokušavajući da pronikne u istinu o svom životu, te se veze sve više prepliću. Majke se hvale svojim ćerkama ili očajavaju zbog njih, a ćerke prevrću očima iako osećaju da su neraskidivo povezane. Ejmi Tan je sjajan pripovedač koji vešto uvlači čitaoce u tajanstvene živote svojih junaka. „Klub radosti i sreće jedna je od mojih omiljenih knjiga. Kad sam počeo da je čitam, istog trena sam znao da će biti neverovatna. Za mene je to bilo jedinstveno čitalačko iskustavo koje se ne zaboravlja. Ovaj roman me i danas me inspiriše.“ Kevin Kvan, autor Suludo bogatih Azijaca „Moćno... čarobno... nećete se latiti ničeg drugog dok ne pročitate ovu knjigu.“ Los Angeles Times „Važna lekcija o tome koliko je pripovedanje povezano s pamćenjem i nasleđem.“ San Francisco Chronicle Prikaži više

Prikaži sve...
688RSD
forward
forward
Detaljnije

David Gilmur FILMSKI KLUB Kao Nova Džesiju škola ne ide baš najbolje. Njegov nezaposleni otac, autor ove knjige, odlučuje da ga podrži u želji da napusti školovanje i da ga ne tera da pronađe posao, ali samo pod jednim uslovom: da zajedno gledaju tri filma nedeljno. Tako nastaje „Filmski klub”, projekat neformalnog obrazovanja koji problematičnom petnaestogodišnjaku treba da pruži znanje o svetu koji ga okružuje. I dok Džesi tok om tri godine ovog neobičnog „školovanja” prolazi kroz probleme u vezi i eksperimentiše sa drogom, Dejvid s dirljivom upornošću pokušava da dopre do sina putem magije pokretnih slika: od Plavog somota i Niskih strasti, preko Poslednjeg tanga u Parizu, do francuskog novog talasa. Spektar filmova koje će Gilmurovi odgledati žanrovski je veoma raznolik. Paralelno sa scenama iz života oca i sina, pred čitaocem se smenjuju kadrovi legendi kinematografije – Trifoa, Skorsezea, Spilberga, Hičkoka, Kurosave i Vudija Alena. Pažljivo birani, u skladu s Džesijevim raspoloženjem, filmovi su često tematizovani u celine. U ciklusu „Zapazi genijalan trenutak” Gilmur obrazlaže na koji način je konobar u Isijavanju „ukrao scenu” Džeku Nikolsonu tokom razgovora u kupatilu, ciklus „Tihi momenti” započinje ostvarenjem Tačno u podne i fenomenalnom glumom Garija Kupera, a „Festival horora” Rozmarinom bebom. Mikroprikazi filmova kroz dijaloge otkrivaju generacijski jaz između oca i sina (da li je Holi Golajtli iz Doručka kod Tifanija u stvari obična prostitutka?), zašto se iznova vraćamo skandalozno lošem filmu Šougrls, šta je toliko veličanstveno u poslednjim kadrovima Felinijevog Slatkog života i kako se preko devojke u tanderberdu uspostavlja veza između Prusta i Američkih grafita. Gilmurova knjiga izmiče postojećim žanrovskim kalupima. Neosporno memoarskog karaktera, uzbudljiva je poput romana, a odlomci u kojima autor govori o filmovima često se kreću između eseja i nemilosrdne novinske kritike. Bilo da se slažemo s Gilmurovim komentarima ili ne, Filmski klub je nezaboravna vožnja kroz istoriju kinematografije, i svakako nezaobilazno štivo za filmofile. Sugestivnost Gilmurovog čitanja filma poziva na ponovno gledanje klasika i svojevrstan je vodič mlađim generacijama u čudesan svet filmske umetnosti.

Prikaži sve...
850RSD
forward
forward
Detaljnije

Klub malih matematičara - boje Radna sveska prvog nivoa Boje kroz aktivnosti bojenja, crtanja i lepljenja uvodi mališane u svet matematike, upoznavanja osnovnih i izvedenih boja i njihovog uočavanja i prepoznavanja na objektima u prirodi i najbližem okruženju. Uz ovu radnu svesku matematika nikada nije bila zabavnija i lakša.

Prikaži sve...
446RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
714RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj