Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Sve kategorije
Kolekcionarstvo i umetnost
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
  • Goglasichevron_right
  • Kolekcionarstvo i umetnost
126-150 od 15139 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
126-150 od 15139 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.nonstopshop.rs
  • Tag

    Tehnika
  • Tag

    Romani

Izdavac:`Mlado pokolenje`, Beograd,1964. TVRD POVEZ 155 STRANA Knjiga je ocuvana, IMA PECAT POGLEDAJTE I OSTALE MNOGOBROJNE KNJIGE KOJE PRODAJEM KLIKNITE DA LINK http://www.kupindo.com/pretraga.php?Prodavac=mikce024&Grupa=1 MIK

Prikaži sve...
105RSD
forward
forward
Detaljnije

ČARLS DIKENS Božićna priča Preveo Mirko Bižić Priredio Nikola Dobnjaković Izdavač: Bernar Povez: mek Broj strana: 123. G/1

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Novi prevod! Autor - osoba Lindgren, Astrid, 1907-2002 = Lindgren, Astrid, 1907-2002 Naslov Pipi Duga Čarapa / Astrid Lindgren ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović ; ilustrovala Manja Radić Mitrović Jedinstveni naslov Pippi Långstrump. srpski jezik Vrsta građe roman Ciljna grupa dečje, opšte Jezik srpski Godina 2019 Izdanje [5.] izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : Odiseja, 2019 (Beograd : Caligraph) Fizički opis 146 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Milosavljević, Slavica, 1965- = Milosavljević, Slavica, 1965- Radić Mitrović, Manja, 1982- = Radić Mitrović, Manja, 1982- Zbirka ǂBiblioteka ǂProzna putovanja / [Odiseja, Beograd] (broš.) Napomene Autorkina slika na presavijenom delu kor. lista Prevod dela: Pippi Långstrump / Astrid Lindgren Tiraž 2.000 Astrid Lindgren: str. 139-140 Beleška o prevoditeljki: str. 145-146. Stanje: na predlistu je bila posveta koja je prekrečena belilom, inače veoma dobro očuvano. Kako najlepše provesti detinjstvo? Zna se, u društvu Pipi Duge Čarape! Pipi se u sve razume. Pipi ume svašta, a najbolje od svega smišlja šašave avanture. Pipi je jaka. Pipi je hrabra i radoznala. Pipi je svoj gazda. Živi sama, bez odraslih i njihovih pravila. Pipi ne ide u školu nego u pustolovine. Pipi ima pun kovčeg zlatnika i glavu punu mašte. Pipi ima majmuna, konja i najbolje drugare, Aniku i Tomija. Pipi je omiljena drugarica miliona dece širom sveta. U čast Pipinog sedamdesetog rođendana predstavljamo vam prvu knjigu doživljaja Pipi Duge Čarape u novom prevodu i novom, slavljeničkom ruhu. Astrid Lindgren (šved. Astrid Lindgren; Vimerbi, 14. novembar 1907 – Stokholm, 28. januar 2002) je švedska književnica, poznata po svojim knjigama za decu, među kojima su Pipi Duga Čarapa, Karlson s krova, Braća Lavlje Srce i Emil iz Leneberja. U maju 2013. godine našla se na 18. mestu liste autora čija su dela prevedena na najviše svetskih jezika, a nakon Hansa Kristijana Andersena i braće Grim, Lindgrenova je treća na listi najprevođenijih dečijih autora. Njena dela prodata su u 144 miliona primeraka širom sveta i prevedena na 96 jezika. Dobitnica je Povelje Zmajevih dečjih igara 1985. godine. Rođena je 1907. godine kao Astrid Erikson, drugo od četvoro dece u porodici. Detinjstvo je provela na seoskom imanju u mestu Nes pored Vimerbija, u Smolandu na jugu Švedske. Započela je rad u lokalnim novinama, a sa 18 godina se preselila u Stokholm. Četvrt veka je radila kao urednica u izdavačkoj kući Rabén & Sjorgen. Književnim radom je počela da se bavi relativno kasno, u trideset sedmoj godini života, ali je već prvi roman „Britt-Marie lättar sitt hjärta“ („Brit Meri oslobađa svoje srce“) bio zapažen i osvojio je drugo mesto na takmičenju koje je organizovala izdavačka kuća u kojoj je radila. Međutim, već drugi roman Pipi Duga Čarapa (1945), osvojio je prvu nagradu i doneo joj je svetsku slavu. Pipi je prevedena na više od 60 jezika. Od 1967. dodeljuje se nagrada nazvana po njoj koju je na njen 60. rođendan ustanovila izdavačka kuća Rabén & Sjorgen. Posle njene smrti vlada u Švedskoj je osnovala nagradu koja nosi njeno ime. Nagradni fond je 5 miliona kruna što je najveći iznos za nagradu u kategoriji dečje književnosti. Dela Napisala je 87 knjiga od kojih su najpoznatije: Pipi Duga Čarapa (1945) Majstor detektiv Blomkvist (1946) Mio, moj Mio (1954) Karlson na krovu (1955) Razmo u skitnji (1956) Emil iz leneberja (1971) Braća Lavlje Srce (1973) Ronja, razbonička kći (1981) Nagrade Dobitnik je mnogih nagrada među kojima su: 1956 – Nemačka nagrada za omladinsku knjigu za roman Mio, moj Mio (1954) 1958 – Medalja Hansa Kristijana Andersena za Razmo u skitnji 1971 – Zlatna medalja Švedske akademije 1978 – Nagrada nemačkih knjižara za mir Pored toga, dobijala je neke od najvećih nagrada za književnost kao što su: 1993 – Uneskova nagrada za književnost 1994 – The Right Livelihood Award Društveni angažman i uticaj Astrid Lindgren se zalagala za prava deteta, ali, kao veliki ljibitelj prirode, i za zaštitu životinja. Godine 1988. je zahvaljujući njenom zalaganju donet zakon koji štiti domaće životinje – Lex Astrid. Zahvaljujući njenom zalaganju Švedska je bila prva zemlja koja je zakonom zabranila fizičko nasilje prema deci. Jedan asteroid je nazvan po njoj – 3204 Lindgren. Njene beleške i rukopisi nalaze se u Kraljevskoj biblioteci u Stokholmu, a 2005. godine uvršteni su na Uneskovu listu svetske baštine. Od 2014. godine na novčanici od 20 švedskih kruna nalazi se njen lik. MG138 (N)

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

„PLAVA PTICA“ Knj. 27 Valdemar Bonzels PČELICA MAJA Odlično očuvano! Autor - osoba Bonzels, Valdemar, 1880-1952 = Bonsels, Waldemar, 1880-1952 Naslov Pčelica Maja : priča o pustolovinama jedne pčele / napisao Valdemar Bonzels ; [ilustracije Ivan Lučev ; prevela Marija Vučić] Jedinstveni naslov ǂDie ǂBiene Maja. srpski jezik Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 1979 Izdavanje i proizvodnja Beograd : `Jugoslavija` : Prosveta, 1979 (Beograd : `Srbija`) Fizički opis 184 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Vučić, Marija = Vučić, Marija Lučev, Ivan, 1904-1958 = Lučev, Ivan, 1904-1958 Zbirka Plava ptica : knjiga za mlade i stare ; ǂknj. ǂ27 ISBN (Plast. s omotom) Napomene Prevod dela: Die Biene Maja Tiraž 10.000. Možemo čitav život provesti u neposrednoj blizini doma u kojem smo rođeni, ne upoznavši nikad daleki, divni svet što se prostire izvan naših skučenih vidika... Mnogi tako zaista i čine, jer im manjka istraživački duh, strast za otkrićem nepoznatog, žudnja za spoznajom što obogaćuje svako biće... Mala, tek rođena Maja, ima u izobilju svega toga: i strasti, i žudnje, i smelosti da se otisne put dalekih obzorja, koja iz pokolenja u pokolenje ograničavaju svet njenog pčelinjeg plemena. I kad se najzad uputi u nepoznato, radoznalost nemirne pčelice biva bogato nagrađena! Maja upoznaje bogat, divotni svet, ali uvek ostaje verna svojoj plemenitoj prirodi: hrabra je, ne- sebična, brzo uči i raspoložena da svakom ponudi svoje prijateljstvo. To se ponekad ne isplati ali Maja ne odustaje od svog urođenog optimizma; i ispostaviće se, zaista, na duži rok, da su oso- bine što krase ljupku pčelicu upravo one na kojima, jedino, možemo izgraditi život ispunjen srećom i samopoštovanjem. Posle dugog lutanja – upijajući u sebe sva saznanja što ih nudi daleki svet – Maja se vraća svom domu, zrela i odlučna u tome da, makar i no cenu vlastitog života, donese spas plemenu kome preti najgroznija opasnost. Majino izbivanje u stranom svetu, tako, okončava se trijumfom: njen potonji život biće ispunjen poštom koju he joj pokloniti čitav njen narod. Pčelica Maja i njezine pustolovine (naslov njemačkog izvornika: Biene Maja und ihre Abenteuer, engl.: The Adventures of Maya the Bee) njemački roman, strip, animirana televizijska serija, opera skraćenog naziva `Pčelica Maja` i bojanka, sve temeljeno na priči koju je napisao i objavio Waldemar Bonsels 1912. godine. Zbog pristupačnog i dojmljivog svijeta insekata i interesa umjetnika iz različitih umjetnosti koji su ju proslavili, Pčelica Maja je kao lik i priča poznata velikom broj ljudi kroz niz naraštaja. Često se kao lik koristila, a još se ponegdje koristi, i u različitim komercijalnim kampanjama kojima su djeca ciljana publika. Bila je najčitanije djelo za vrijeme Prvog svjetskog rata. Čitali su ju vojnici u rovovima, mičući se tako od okrutne ratne svakodnevnice. Bonsels, Waldemar, nemački književnik (Ahrensburg, 21. II. 1880 – Ambach, 31. VII. 1952). Proputovao Evropu, Afriku, Ameriku i Aziju. Od njegovih bajkovitih romana najuspeliji je „Pčelica Maja i njezine pustolovine“ (Die Biene Maja und ihre Abenteuer, 1912), delo izdano u milionskim tiračima i prevođeno na mnoge jezike, u kojem spaja motive iz romantičnih priča o cveću, životinjama i vilama. Njegova dela kao „Putovanje u Indiju“ (Indienfahrt, 1916) i „Iz beležaka jednog skitnice“ (Notizen eines Vagabunden, 1918) sadrže, u okviru sanjarenja o mitski oživljenoj prirodi, i autobiografske elemente. MG145 (L)

Prikaži sve...
1,890RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično očuvana 17, 320

Prikaži sve...
150RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez, 117 strane, 2010 godina, Izdavac: Evro Giunti Knjiga ocuvana, K5/2

Prikaži sve...
200RSD
forward
forward
Detaljnije

izdavač Mladost, 1961. meke korice, broširani povez. neke su jako dobro očuvane, neke imaju znake oštećenja. cena je za 9 komada

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

62 strane odlično očuvana

Prikaži sve...
99RSD
forward
forward
Detaljnije

Lav Tolstoj - Djetinjstvo tvrd povez odlično očuvana, ima posvetu

Prikaži sve...
119RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobro očuvane knjige,na jednoj posveta... K146

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Gospodin kreza i gobini, Endi Stenton lepo očuvana, ćoškovi korica malo iskrzani Dobro veče! OK, ovu je knjigu teško opisati. Ima tu, znate, jedan čovek od medenjaka s električnim mišićima. I bogat je kao Krez, razumete? A gospodin Kreza i Bili Vilijem kuju zaveru kako da se dočepaju njegovih para, jasno? A Poli će morati da spase stvar. A tu je i vašar i tu su i viršle, a Petko O’Liri izvikuje neke budalaštine i... hej, pa ovo uopšte nije bilo teško opisati! Vidimo se! „Zabrinjavajuće sjajno!“ Filip Ardo, Gardijan

Prikaži sve...
150RSD
forward
forward
Detaljnije

Mali princ Antoan de Sent-Egziperi Sazvezdja, Beograd, 2003. Meki povez, format: 10x20,5 cm, 82 strane, ilustrovano, cirilica. Korice kao na slikama. Unutra odlicna. Nema tragova pisanja. Kompaktna. 10032023 ktj-51

Prikaži sve...
195RSD
forward
forward
Detaljnije

■ PAS I NJEGOV DEČAK ▪︎Autor: Eva Ibotson ▪︎Izdavač: Odiseja, Beograd, 2013. ▪︎Žanr: Dečije knjige ▪︎Povez: Mek ▪︎Br. Strana: 286str. ▪︎Stanje: Dobro očuvana sa prisutnim minimalnim oštećenjem na korici i posvetom na prvoj stranici

Prikaži sve...
280RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično očuvana 62, 370

Prikaži sve...
100RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač Leo Komerc Tvrdi povez 120 stranica N1

Prikaži sve...
190RSD
forward
forward
Detaljnije

Sara B. Savić br. 14 - I dan zaljubljenih odlično očuvana knjiga. Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Ovo je jedini primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIŠE KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta ------------------------------ 17022024S

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

DK1 61743) BALKANSKA MAFIJA , Dubravko Jelačić Bužimski , Znanje Zagreb 1986 , Martin je tipičan dečko iz Zagreba. On će upasti u sukob sa mafijom zbog devojke Veronike koja je upala u loše društvo... Martin je stalni lik u djelima Dubravka Jelačića Bužimskog namijenjenima mladeži. On je zagrebački mladić koji utjelovljuje sve ono što bi dječaci htjeli biti i pritom doživljava uzbuđenja o kojima dječaci sanjare. U ovoj knjizi Martin se sukobljava s Balkanskom mafijom. Radnja je dinamična, a događaji uzbudljivi kao u pravom krimi-zapletu punom akcije. Sve to ne začuđuje jer je knjigu napisao pisac s velikim dramskim iskustvom. U isto vrijeme glavni je lik suprotstavljen svijetu u kojem je narušen moral, poštenje i temeljna životna načela. Samim time je borac za bolji svijet, a to je zadaća svih dobrih književnih djela. Zato se s pravom ova knjiga nalazi na popisu omiljene lektire za uzraslije osnovnoškolce. mek povez , format 12 x 19,5 cm , latinica, 171 strana

Prikaži sve...
1,000RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično očuvana vellok im2

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Hanns Krause - Auf Wiedersehen in Kiebenitz Verlag Neues Leben, Berlin, 1960 192 str. tvrdi povez stanje: dobro Illustrationen Ingo Kirchner Die Kompass-Bücherei (auch Kompaßbücherei) war eine an Jugendliche gerichtete, populäre Buchreihe der DDR aus dem Verlag Neues Leben, Berlin. In dieser Reihe erschienen von 1959 bis 1990 illustrierte Taschenbuch-Ausgaben der Genres Abenteuer, Historie, Krimi und Science Fiction. Es erschienen Neuerscheinungen, Wiederveröffentlichungen und auch Übersetzungen, sowohl zeitgenössischer Autoren als auch von Klassikern. Hanns Krause (* 17. Dezember 1916 in Berlin; † 9. April 1994 in Neuglobsow) war ein deutscher Schriftsteller. Leben Hanns Krause war Sohn eines Arztes. Nach der Schule wurde er zum Arbeitsdienst und anschließend zur Wehrmacht eingezogen. Er nahm als Soldat am Zweiten Weltkrieg teil. Nach Kriegsende hielt er sich in Oberbayern auf, wo er verschiedene Hilfstätigkeiten ausübte, u. a. als Müllergehilfe, Tischler und Drechsler. 1953 heiratete er die Bäuerin und Schriftstellerin Lori Ludwig und ließ sich mit ihr in Neuglobsow/Kreis Gransee nieder. Gemeinsam mit ihr leitete er bis zu Lori Ludwigs Tod im Jahre 1986 mehrere „Zirkel Schreibender Arbeiter“ in der Region. Hanns Krauses schriftstellerisches Werk besteht vorwiegend aus Kinder- und Jugendbüchern, daneben verfasste er auch Hörspiele für Kinder.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

SA SLIKE

Prikaži sve...
120RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga ima posvetu mek povez 178 str Guliverova putovanja (1726, izmenjeno izdanje 1735), je roman Džonatana Svifta koji je ujedno satira i parodija putopisnih priča. To je Sviftovo najpoznatije delo, ubraja se u klasike engleske, ali i svetske književnosti.[1] Pun naziv romana je Putovanja u nekoliko dalekih svetskih zemalja, u četiri dela. Lemjuel Guliver, prvobitno hirurg a zatim kapetan nekoliko brodova. Ovaj roman je stekao ogromnu popularnost neposredno posle objavljivanja i od tada nije prestajao da se štampa. Džon Gej je u pismu Sviftu 1726. godine napisao `ovo je univerzalna knjiga, od političke kancelarije do obdaništa`.[2] Guliverova putovanja su paradigma engleske satirične književnosti. Sve vreme se vrši poređenje zemalja u koje Guliver dospeva sa evropskim svetom tog vremena. Elementi utopije i distopije se distribuiraju različito, nekad na strani Engleske, nekad na strani drugih zemalja. Na planu upoređivanja kultura konstituiše se satira: kritički odnos prema određenim vrednostima poretka i društva i uspostavljaju se matrice utopijskog i distopijskog poretka.

Prikaži sve...
120RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvana. C1

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

✰Izdavač: Dečja knjiga, 1951. ✰Povez: tvrdi, 119 strana ✰Podvlačena: ne, ima posvetu, ilustrovana, težina 280 grama

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je kao nova Tved povez Izdavač Liber Novus 255 strana

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

IZDAVAC LAGUNA,2008,238 STR KNJIGA JE VEOMA DOBRO OCUVANA,SAMO JE PREDNJA KORICA VRLO MALO OKRZNUTA NA IVICI

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj