Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 1914 rezultata
Prati pretragu "b"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Tag
Beletristika
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Opis Priča koja se čita sama od sebe ! Pred čitaocem je izuzetan "tvrdi" krimi roman Roberta B. Parkera, najautentičnijeg nastavljača Rejmonda Čendlera, koji je napisao nastavak njegovog poslednjeg romanaVeliki san. Opterećen bremenom razvoda i alkoholizma, inspektor Džesi Stoun napušta policiju Los Anđelesa i seli se na drugu obalu, u gradić Peradajs u Masačusetsu, na mestu načelnika lokalne policije. Tamo, Stoun bi mogao da iznenadi svoje šefove – i obavi posao za koji je unajmljen, jer je čitav pređašnji život ostavio u Kaliforniji. Međutim, sa sobom je ipak poneo dušu… Prevod sa enleskog Predrag Šaponja
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Beogradske istine zorica b. Peruničić 2005 Beograd tvrd povez stanje vrlo dobro bez ikakvih nedostataka
Moć opsene, Zorica B. Peruničić Izdavac: Prosveta - Beograd, 2008. 304 str. tvrd povez sa zlatotiskom, odlično očuvana knjiga `Delila je ljude, po duhovnom profilu, na misaone i jednostavne. Prvima je pripisivala oštroumno sagledavanje stvarnosti, predostrožan pristup svemu, prethodio je njihovom konačnom odlučivanju.
Modrina duše postament tvrd povez, nekoriscena Zorica B. Peruničić (autor) Izdavač: Čigoja, 2003. Odlično očuvana knjiga. `Modrina duše` je psihološki roman, pun metafora i senzibiliteta. U stvari, ta modrina duše predstavlja senzibilitet književnih junaka. Ukoliko je osećajnost izraženija, utoliko su duševne modrine uočljivije.
SLUČAJ U HUERTI -V. B. Ibanjes BIBLIOTEKA `REČ I MISAO` KOLO VII KNJIGA 169 RAD-BEOGRAD, 1964. 159 str, Vicente Blasco Ibáñez (29. januar 1867 – 28. januar 1928) bio je španski pisac, filmski scenarist i filmski režiser koji se smatra jednim od glavnih predstavnika španskog realizma.
SLUČAJ U HUERTI -V. B. Ibanjes BIBLIOTEKA `REČ I MISAO` KOLO VII KNJIGA 169 RAD-BEOGRAD, 1964. 159 str, Vicente Blasco Ibáñez (29. januar 1867 – 28. januar 1928) bio je španski pisac, filmski scenarist i filmski režiser koji se smatra jednim od glavnih predstavnika španskog realizma.
ANNUS MIRABILIS - Miloš B. Tomaš kao nova, nekorišćena Broj strana: 340 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Sugestivnost naslova novog romana Miloša B. Tomaša se, pošto se prevrne njegova poslednja stranica, razotkriva kao višestruka. Premda se u njoj nedvosmisleno oseti nota distopije, zatim i primesa ironije, čudesna godina kao prostor piščeve imaginacije jeste isečak iz ne sasvim nemoguće budućnosti. U njoj se razgranava intrigantna priča u kojoj su akterke novinarka, pozorišna rediteljka i psihoterapeutkinja, čiji odgovorni profesionalni pozivi preisputuju krhku građansku svest i vrše reviziju budućeg društva pre nego što se ono zaista desi. Tomaš etikom analizira politku, medicinom izaziva umetnost, a psihoterapiju demistifikuje do nivoa njenih gradivnih alatki. Društveni i intimni lomovi sabrani u dramski, ali i triler zaplet imaju stabilnu idejnu osnovu, tako da Tomašev “roman upozorenja” polemiše sa neuralgičnim tačkama savremenog sveta, a kojima je zajednički imenitelj, čini se, manipulacija.
B. D. Benedikt PlemićMeki povezU Plemiću Benedikt opisuje pad istočno-evropske aristokratije u posleratnoj komunističkoj eri imaginarne kraljevine Moravije. Ovo je vešto postignuto kroz opis sudbine jednog bolesno ambicioznog ateiste, koji na prevaru dolazi do plemićke titule, da bi se uskoro uverio da mu ova nije donela ono što je očekivao. 6/8
Priča koja se čita sama od sebe ! Pred čitaocem je izuzetan "tvrdi" krimi roman Roberta B. Parkera, najautentičnijeg nastavljača Rejmonda Čendlera, koji je napisao nastavak njegovog poslednjeg romanaVeliki san. Opterećen bremenom razvoda i alkoholizma, inspektor Džesi Stoun napušta policiju Los Anđelesa i seli se na drugu obalu, u gradić Peradajs u Masačusetsu, na mestu načelnika lokalne policije. Tamo, Stoun bi mogao da iznenadi svoje šefove – i obavi posao za koji je unajmljen, jer je čitav pređašnji život ostavio u Kaliforniji. Međutim, sa sobom je ipak poneo dušu… Prevod sa enleskog Predrag Šaponja
O knjizi: Deset godina kasnije, u Lusijani nije ostalo ništa od one vesele i zavodljive devojke kojoj je poznati pisac Kloster diktirao svoje romane. Posle tragične smrti svog dečka, a zatim redom, njenih najdražih, Lusijana živi u strahu osvrćući se na svaku senku, svakog prolaznika, podozrevajući da su te smrti metodična osveta smišljena protiv nje, krug koji će se zatvoriti tek sedmom žrtvom. U najvećem očajanju obraća se jedinoj osobi kadroj da uđe u Klosterov zlokobni svet. Sveske sa zapisima Henrija Džejmsa i Skofildova Biblija biće ključ za putovanje bez povratka u najizvornije područje zla. Da li bi neki ubica mogao pažljivo da imitira slučajnost, da smisli geometriju smrti i da ostane nekažnjen? Kakva je kazna za one koji su nas lišili svega i naneli nam najveći bol? Posle međunarodnog uspeha Neprimetnih zločina, Giljermo Martines je napisao intezivan i izuzetan triler, remek-delo koje ga ističe kao jednog od najvažnijih pisaca svoje generacije. OVO JE KNJIGA KOJA ME JE ODVELA u centar paklenih krugova od kojih se sastoji svaki izuzetan triler, to jest u piščevu sobu u kojoj se začeo zametak romana poznatog Klostera ali i zagonetnih smrti pod senkom njegove pretpostavljene i metodične osvete. Nesmotreni dodir po vratu vesele i zavodljive devojke Lusijane kojoj Kloster diktira svoje romane, bio je dovoljan da se razbaruši podnošljiv poredak sveta do granica nepodnošljivog zla u kojem počinju da se nižu smrti njenih najdražih. Da li je samo pisac u stanju da, vođen starozavetnom aritmetikom smrti „sedam za jednog“, imitira slučajnost i inicira osvetu izvršenu bez oružja, pomoću prirodnih elemenata? Matematičar i pisac, Argentinac Martinez navodi junake da igraju tango na život i smrt, pokazujući nam ovom besprekorno smišljenom knjigom kako su i u njoj, kao u životu, važni koraci. Samo jedan pogrešan i ... DUBOKO U KNJIZI POKAZAO SE NJEN DOSEG... Vešto vođena krimi priča, u kojoj Lusijana živi u strahu, podozrevajući da će se niz prethodnih žrtvi okončati njenom, sedmom, smrću, pruža na uvid i pitanja koja nadmašuju grozničavost običnog suspensa. Smisao osvete, koja se suprostavlja pozivu praštanja, od Medeje, Hamleta, poniženih i uvređenih Dostojevskog pa preko Tolstojevog epigrafa „Ane Karenjine“: „Moja je osveta i ja ću platiti, reče Gospod“ – u romanu Martineza dostiže jačinu neljudskog vapaja za zadovoljenjem pravde. Kakva je kazna za one koji su nas lišili svega i naneli nam najveći bol? PRVA REČENICA GLASI: „Jednog nedeljnog jutra zazvonio je telefon, i da bih se javio, morao sam da se otrgnem od mrtvačkog sna.“ POSLEDNJE REČENICE GLASE: „ – To će biti roman drukčiji od svih koje sam do sada napisao. Ne znam za vaš – rekao je. – Ali moj će imati srećan kraj...“ KADA BI OVA KNJIGA BILA GRAD: po njoj bi promicali automobili, vreva prolaznika, bezlična gužva u kojoj svaka senka predstavlja opasnost. DOK DRŽIM OVU KNJIGU U RUKAMA razmišljam kako je samo jedan nepromišljeni gest u stanju da nam potpuno preobrati život. PREPORUKA ZA ČITANJE: Čim još noćas pročitate ovu knjigu, nabavite i Martinezove „Neprimetne zločine.“ Ljubica Arsić
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
O knjizi: Deset godina kasnije, u Lusijani nije ostalo ništa od one vesele i zavodljive devojke kojoj je poznati pisac Kloster diktirao svoje romane. Posle tragične smrti svog dečka, a zatim redom, njenih najdražih, Lusijana živi u strahu osvrćući se na svaku senku, svakog prolaznika, podozrevajući da su te smrti metodična osveta smišljena protiv nje, krug koji će se zatvoriti tek sedmom žrtvom. U najvećem očajanju obraća se jedinoj osobi kadroj da uđe u Klosterov zlokobni svet. Sveske sa zapisima Henrija Džejmsa i Skofildova Biblija biće ključ za putovanje bez povratka u najizvornije područje zla. Da li bi neki ubica mogao pažljivo da imitira slučajnost, da smisli geometriju smrti i da ostane nekažnjen? Kakva je kazna za one koji su nas lišili svega i naneli nam najveći bol? Posle međunarodnog uspeha Neprimetnih zločina, Giljermo Martines je napisao intezivan i izuzetan triler, remek-delo koje ga ističe kao jednog od najvažnijih pisaca svoje generacije. OVO JE KNJIGA KOJA ME JE ODVELA u centar paklenih krugova od kojih se sastoji svaki izuzetan triler, to jest u piščevu sobu u kojoj se začeo zametak romana poznatog Klostera ali i zagonetnih smrti pod senkom njegove pretpostavljene i metodične osvete. Nesmotreni dodir po vratu vesele i zavodljive devojke Lusijane kojoj Kloster diktira svoje romane, bio je dovoljan da se razbaruši podnošljiv poredak sveta do granica nepodnošljivog zla u kojem počinju da se nižu smrti njenih najdražih. Da li je samo pisac u stanju da, vođen starozavetnom aritmetikom smrti „sedam za jednog“, imitira slučajnost i inicira osvetu izvršenu bez oružja, pomoću prirodnih elemenata? Matematičar i pisac, Argentinac Martinez navodi junake da igraju tango na život i smrt, pokazujući nam ovom besprekorno smišljenom knjigom kako su i u njoj, kao u životu, važni koraci. Samo jedan pogrešan i ... DUBOKO U KNJIZI POKAZAO SE NJEN DOSEG... Vešto vođena krimi priča, u kojoj Lusijana živi u strahu, podozrevajući da će se niz prethodnih žrtvi okončati njenom, sedmom, smrću, pruža na uvid i pitanja koja nadmašuju grozničavost običnog suspensa. Smisao osvete, koja se suprostavlja pozivu praštanja, od Medeje, Hamleta, poniženih i uvređenih Dostojevskog pa preko Tolstojevog epigrafa „Ane Karenjine“: „Moja je osveta i ja ću platiti, reče Gospod“ – u romanu Martineza dostiže jačinu neljudskog vapaja za zadovoljenjem pravde. Kakva je kazna za one koji su nas lišili svega i naneli nam najveći bol? PRVA REČENICA GLASI: „Jednog nedeljnog jutra zazvonio je telefon, i da bih se javio, morao sam da se otrgnem od mrtvačkog sna.“ POSLEDNJE REČENICE GLASE: „ – To će biti roman drukčiji od svih koje sam do sada napisao. Ne znam za vaš – rekao je. – Ali moj će imati srećan kraj...“ KADA BI OVA KNJIGA BILA GRAD: po njoj bi promicali automobili, vreva prolaznika, bezlična gužva u kojoj svaka senka predstavlja opasnost. DOK DRŽIM OVU KNJIGU U RUKAMA razmišljam kako je samo jedan nepromišljeni gest u stanju da nam potpuno preobrati život. PREPORUKA ZA ČITANJE: Čim još noćas pročitate ovu knjigu, nabavite i Martinezove „Neprimetne zločine.“ Ljubica Arsić
Autor: Jovan B. Jovanović Povez: broširan Br. strana: 164 Povez: 11,5x19,5 Prvenac Jovana Jovanovića, poznatijeg i kao Grof iz vremena kad je svirao bas u grupi Električni orgazam, biće predstavljen u prostorijama RO Kornet u sredu, 20. juna 2012, dakle ove godine. Radi se o nesvakidašnjem krimiću objavljenom kao samostalno izdanje autora još 2003. ali do dana današnjeg nije doživeo svoju pravu afirmaciju. Eto prilike! Učestvuju Vanja Govorko i autor. Jovanović je inače rođen 1961. godine u Somboru, završio je opštu književnost na Filološkom 1990.
O ljubavi - A. B. Stendal MINERVA SUBOTICA 1981 EDICIJA VELIKE LJUBAVI tvrdi povez, zastitni omot malo iskrzan Stendal je ovom knjigom pokušao da definiše ljubav objektivno i bez strasti. On u ovoj knjizi govori o tome šta se sve treba znati o ljubavi, koje vrste ljubavi postoje, kako se rađa ljubav... Analizira ljubav na osnovu svojih ljubavnih iskustava i neostvarenih želja, prvenstveno želeći da najuzvišenije ljudsko osećanje približi svojim čitaocima. Ljubav je kao groznica: rađa se i nestaje, a da pri tom čovekova volja nema nikakvog udela. K.D.S.O. 3. 0.
Izdaje INSTITUT ZA POLITICKE STUDIJE Odmicanjem vremena, romansijerska fabula moga argumenta dobijala je u zamasnosti. Trebalo je posedovati pred sobom razudjene vremenske prostore - koji, vecma, izmicupredanom posledniku nauke o knjizevnosti. Rukovodjena snagom unutrasnje vokacije, prisutnom jacinom volje - unutar osmisljenih kompozicionih okvira - prostorno polje se lagano suzavalo, uz vlastita, rasplinuta samoodricanja. Poistovecivala sam se, izvesno duze vreme, u toku moga pisanja romana, sa knjizevnim junacima i njihovim sudbinama. Knjiga je u dobrom stanju Mek povez 320.strana