Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 41178 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Niccolo Machiavelli - Izabrano djelo 1-2 Zagreb 1985. Tvrd povez, zaštitni omot, veliki format (29 cm), 518 + 486 strana. Knjige su KAO NOVE. * * * * * * * * * Djelo Niccoloa Machiavellija odavno je preraslo granice zemlje i epohe u kojoj je nastalo, a povijest je sama — ne obazirući se ni na česta osporavanja ni na neumjerene hvale izdvojila stranice i misli što pripadaju kulturnoj baštini čovječanstva. Sud o Machiavellijevu djelu i njegovoj poruci stoljećima se temeljio na ekstrapoliranju najpoznatijega djela »Vladar« iz cijeloga njegova opusa. Tako su Machiavellijevi interpreti njegovu političku koncepciju reducirali na samo jedan njezin segment, a i tumačenje »Vladara« često svodili na ekstrapoliranje pojedinih maksima i ocjena, koje su tako dobile izvanvremensko, ahistorijsko i apsolutno značenje. Time se Machiavellijeva politička teorija počela svoditi na makjavelizam kao političku doktrinu koja se rezimira u maksimu »Cilj opravdava sredstvo« i označava teorijsku justifikaciju nemoralnosti u politici. Takav je zaključak logičan ako se apstrahira Machiavellijev historijski kontekst — njegovo vrijeme, ostala njegova djela i sam njegov život. Samo iz kontekstualnog čitanja Machiavellija može se steći spoznaja o pravoj veličini njegova genija i o njegovu pravom naumu, o misiji politike u moderno doba. U tom smjeru želi djelovati i ovaj izbor koji sadrži njegove političke, vojne i povijesne spise, dijelove službene i osobne korespondencije i najvažnija književno-pjesnička djela. Machiavellijeva teorija, daleko od bilo kakve apstraktne spekulacije i mistifikacije, polazi od konkretnoga društvenog realiteta, tražeći u njemu rješenja zagonetke povijesti i otkrivajući pokretačke snage ljudskoga društva i mehanizam političke zajednice. Takva politička analiza društva — kako suvremenoga, tako i antičkoga — počiva na strogim metodološkim pretpostavkama »zbiljske istine stvari«, za kojom treba tragati i onda kada privid obmanjuje, očitujući se jednostavnim i lako prihvatljivim. Razotkrivajući istinsku bit politike kao rezultata ljudskoga djelovanja, iznad kojega ne stoje nikakve mistične sile ni izvanvremenski principi što ga uvjetuju, veliki Firentinac izgraduje vlastitu koncepciju politike, koja je koliko surova u ogoljavanju ljudskoga društva i njegova ustrojstva, toliko i dokaz čovjekove samosvijesti i otkriće povijesti kao čovjekova djela. Posrijedi je prvi pokušaj da se politika uspostavi kao znanost koju odlikuju posebne metode i poseban dokazni postupak, detekcija uzročno-posljedične dijalektike i formuliranje općih zakona kretanja ljudskoga društva. U tome je smislu Machiavelli preteča Marxove analize društva, a njegovo djelo najviši domet političke misli na tom stupnju društvenog razvoja. Posebno značenje Machiavellijeva djela jest i u tome što je u njemu dokumentirana krizna strana humanizma i renesanse, duhovnih tvorbi koje su se redovito tumačile kao razdoblje trijumfa ovostranosti nad srednjovjekovnom onostranošću, antropocentrizma nad kršćanskim teocentrizmom. Djelo koje je pred nama svjedoči o teškoćama s kojima se suočava autonomna ljudska zbilja, oslobodena teologijske shematike, kada traži vlastita načela i zakone društvenog i političkog samoorganiziranja. **************************** Sadržaj: Prvi svezak RIJEČ IZDAVAČA UVOD U MACHIAVELLIJA 1. POLITIČKA DJELA VLADAR (preveo dr Ivo Frangeš) VLADALAC RASPRAVE O PRVOJ DEKADI TITA LIVIJA (preveo dr Frano Čale) MANjI POLITIČKI SPISI (prevela Smiljka Malinar) II. VOJNO-TEORIJSKA RASPRAVA UMIJEĆE RATOVANJA (prevela sanja Roić) III. DIPLOMATSKA IZVJEŠĆA (prevela Smiljka Malinar) Poslanstvo kod vojvode Valentina Prvo poslanstvo na rimskom dvoru Drugo poslanstvo na rimskom dvoru Drugi svezak IV. PISMA (prevela Jerka Belan) V. POVIJESNI SPISI Život Castruccia Castracanija iz Luke (prevela Jerka Belan) VI. KNJIŽEVNA DJELA MANDRAGOLA (preveo Ivo Frangeš) CLIZIA (prevela Jerka Belan) DESETLJEĆA (preveo Frano Čale) KAPITULI (preveo Frano Čale) RAZNE PJESME (preveo Frano Čale) PRIČA O ARCIĐAVLU BELFAGORU (prevela Jerka Belan) RAZGOVOR ILI DIJALOG O NAŠEM JEZIKU (prevela Smiljka Malinar) KAZALO IMENA I POJMOVA Kazalo imena Kazalo pojmova Њ-05
Najpre se verovalo da srpske epske pesme ne mogu sezati u duboku prošlost i da su nastajale od kraja XV veka, a da one koje su do nas doprle, nisu starije od dva-tri veka. Međutim, to što nema direktnih pisanih dokaza o njihovom postojanju, ne znači da ih nije ni bilo. Najraniji zapisi su s ponetka XV veka, da bi u sledećem veku postojao znatno veći broj pisanih svedočanstava o srpskim narodnim pesmama, pa su i zabeležene četiri pesme. Neki putnici su čak zapisali i imena junaka o kojima se peva. To što pored imena Miloša Кobilovića (Obilića) iskrsavaju i neka, nama danas nepoznata, jer spomen o njima nije ostao ni kroz istoriju ni kroz sačuvane narodne epske pesme, samo je dokaz da je mnogo toga zauvek izgubljeno. Ali to što je nešto izgubljeno ne znači da nikada nije postojalo, već naprotiv: da bi bilo izgubljeno, najpre je moralo postojati. Ako ne raspolažemo direktnim pisanim izvorima, možemo se okrenuti posrednim analogijama. Poznato je da se Srbi; prelazeći na hrišćanstvo, nisu odrekli svoje stare religije, odnosno, da prihvatanja hrišćanstva ne bi ni bilo da svoja izvorna verska osećanja i verske obrede nisu inkorporirali u novu veru, sačuvavši ih na taj način sve do danas (dovoljno je obratita pažnju na rituale prilikom pogreba, pa da se u to uverimo). Nešto slično se drgodilo i našoj epskoj poeziji. Nastajala nesumnjivo od davnina, ona je uobličila obrasce našeg epskog pesništva, prenoseći ih i na poznije narodno stvaralaštvo. Mađutim, Кosovski boj, a još više propast srpske države i prodor Turaka na Balkan, za Srbe su predstavljali traumu ravnu prihvatanju hrišćanstva. Sveže rane su potisnule sećanje na one koje su već zacelile, tako da skoro sa sigurnošću možemo tvrditi kako su u tom periodu mnoge ranije nastajale pesme zapravo samo preoblikovane, unošenjem novih junačkih imena i autentičnih pojedinosti. Povez knjige : tvrd Strana : 840 + 922 + 945 Format knjige : 24 cm Pismo : ćirilica
Nezvanični vodič kroz Tolkinovu Srednju zemlju. Izdavač: Alnari Ilustracije u punom koloru. Knjiga je neotvorena. Ovaj vodič kroz likove i mesta Srednje zemlje istražuje čitav Tolkinov opus. Upoznajte izuzetne junake, odvažne ratnike i skromne i hrabre Hobite. Putujte čudesnim brdovitim predelima, sve od Okruga pa do pepelom zasutih ravnica Mordora. Otkrijte tajne sveta u čijim začaranim šumama žive Vilovnjaci i gde zmajevi spavaju u mračnim pećinama ispod planina. or.mo.so.
Biblijska enciklopedija iz dva dela ima za svrhu bolje shvatanje Svetog pisma i njegovo dublje proučavanje uz pomoć azbučno poređanih i obrađenih pojmova i ličnih imena, uz navođenje biblijskih mesta koja potkrepljuju svaki izraz. Godina izdanja: 2004 Br. str.: 600 + 632 Povez: tvrd Format: 30 cm Pismo: ćirilica Godine 2004. izašla je Biblijska enciklopedija protođakona Radomira Rakića, lektora Bogoslovskog fakulteta Srpske pravoslavne crkve u Beogradu (koji se nalazi u Opštini Palilula, znači našeg sugrađanina) i predavača Novog zaveta na Duhovnoj akademiji u Srbinju (Foči), kao i zvaničnog prevodioca Svetog arhijerejskog sinoda u Srpskoj patrijaršiji. Prvi tom obuhvata odrednice od slova A do slova L, na ukupno 586 strana (ostalo literatura), a drugi tom – 632 strane od slova LJ do Š, enciklopedijskog formata, dvostubačno. Oba toma su snabdevena sa po četiri geografske karte Palestine i drevnog sveta, dok su kroz knjige done - ti dijagrami, grafički prikazi, skice i najneophodnije ilustracije. Na ovom delu, kakvog do sada nije bilo na srpskom jeziku, protođakon Radomir Rakić je radio punih deset godina, a uzor su mu bile najbolje svetske biblijske enciklopedije. Кorišćena je ruska enciklopedija arhimandrita Nikifora s kraja 19. veka, koja je ponovo štampana u Moskvi 1992. godine. Od nemačkih dela korišćen je Biblijski leksikon Franca Rinekera (Lexikon zur Bibel, Vupertal, sedamnaesto izdanje 1987), zatim veliki Brokhausov 6-tomni Biblijski leksi- kon (R. Brockhaus, Das grosse Bibellexikon). Od engleskih dela autoru je naročito pomogao Harper’s Bible Dictionary (San Francisco 1985), kao i ilustrovana enciklopedija (The Illustrated Bible Dictionary, Vols 1‒3, London 1980). Кorišćena su i druga enciklopedijska dela, leksikoni, atlasi, kao i priručnici uz Stari i Novi zavet. Struktura odrednica je sledeća: naziv, zatim je u prvoj zagradi to isto ispisano jevrejskom grafijom, da bi u drugoj zagradi stajala latinična transliteracija – pravilno čitanje i, najzad, prevodreči na srpski, donet kurzivom. Ovaj prevod je veoma značajan, jer semitska imena i nazivi uvek imaju svoje značenje. Ukoliko je obrađena novozavetna ličnost ili pojam, u prvoj zagradi navodi se to ime ili pojam na grčkom jeziku, takođe uz značenje u narednoj zagradi. Ukoliko postoji više lica sa istim imenom, navedeni su po tačkama, uz pedantno citiranje mesta gde se navedeno ime spominje u Svetom pismu, a ponekad je i više takvih referenci (npr. Zaharija ima u Bibliji 33). Кod geografskih mesta izneti su podaci kada i ko je vršio arheološka istraživanja odnosne lokacije, rezultati tih istraživanja, i sl. Ukoliko to mesto više ne postoji u Palestini (današnji Izrael i Jordan), opisane su arheološke pretpostavke gde bi ga danas trebalo tražiti. Objašnjene su ličnosti i mesta koji se navode u devterokanonskim knjigama, na primer u knjigama Makavejskim ili kod Jezdre, Tovita i dr. Кod Makavejskih knjiga korišćen je prevod Preosvećenog Episkopa Atanasija Jevtića (Trebinje 1995). Pojedine značajnije biblijske ličnosti su obrađene veoma opširno kako bi se mogla steći potpuna slika o njima (npr. Mojsije, Isaija, Jeremija, Ilija, Jovan Кrstitelj, Matej, Petar, Pavle, Saul ...). Autor piše i o vanbiblijskim ličnostima ili događajima, ili lokacijama (npr. Ras Šamra, Elba, Nag Hamadi...), iznosi dinastije faraona, Selevkida, Ptolemejaca i dr. Stari zavet je navođen prema Daničićevom prevodu, a Novi zavet prema prevodu Кomisije Svetog arhijerejskog sinoda Srpske pravoslavne crkve iz 1984. g. Ponegde je istaknuto kako su pojedini pojam preveli Emilijan Čarnić ili Vuk Кaradžić. I što je bilo najteže, savesno se navodi kako pojedina imena glase u Bibliji na srpskom jeziku, a to čitanje odstupa od masoretskog čitanja (npr. stoji Ozilo, a treba Uzilo). Inače, autor je svuda navodio odrednice prema istočnom načinu čitanja vite i ite, tzv. vitacizam, pa tako imamo: Vitlejem a ne Betlehem, He-vron a ne Hebron, Tavor a ne Tabor, Кesarija, a ne Cezareja, Iriod a ne Herod, Jezekilj a ne Hezekiel itd.). c1
1978 BIGZ Beograd slike Moguće je lično preuzimanje utorkom i sredom u 16h i 30 min, kod Delta Citija, ili za dalje destinacije šaljem poštom kao tiskovinu (placa kupac) Moje ostale ponude mozete videti na Limundo: https://secure.limundo.com/MojLimundo/uToku ili Kupindu: https://secure.kupindo.com/MojKupindo/Prodajem
Plato Books 2010 god.,četrnaest knjiga u tvrdom povezu sa zaštitnim omotom i kutijom,ilustrovano,sve lepo očuvane. Ovaj komplet šaljem nakon prethodne uplate na račun postexpresom ili poštom,zbog težine i gabarita samo kao poštanski paket. -Homer:Ilijada -Homer:Odiseja -Herodotova istraživanja -Tukidid:Peloponeski rat -Ksenofont:Uspinjanje/Helenština -Aleksandrijada-priča o Makedoncu Aleksandru Velikom -Apolonije Rođanin:Argonautika -Zbornik-Plutarh,Ksenofont,Svetonije,Crnjanski,Mihailović -Trijada-Lao Ce,Empedokle,Džen Luan -Sun Cu:Umijeće ratovanja -Kali Juga-5000 godina jebade -Smijurijada-autobiografija i komentari -Govorili su o Džoniju-itinerer -Azra-pjevane pesme 10400gr
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Kolekcionarstvo
➡️ http://www.kupindo.com/Clan/Chuma/SpisakPredmeta Mehanotehnika BMW Turbo bez daljinskog upravljača. Fali suvozačevo staklo, daljinski. Motori su ispravni, probani su. Prodajem ga kao neispravnog bez prava na reklamaciju. Dobijate samo to sa slika gde možete da vidite trenutno stanje.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Roman "Svećenik i demoni" autora Roberta Nezirovića započinje kao klasični kriminalistički triler s brutalnim ubojstvom svećenika, no brzo se razvija u slojevitu priču koja transcendirira okvire žanra. Ono što se naizgled čini kao standardna krimi zagonetka, ubrzo se otkriva kao kompleksna mreža ljudskih sudbina i društvenih anomalija. Priča se odmotava u primorskom gradu gdje se grupa bivših školskih prijatelja – uspješni neurokirurg, političar u padu, predstavnik zagrebačkog podzemlja i talentirana arhitektica – okuplja na sprovodu ubijenog kolege. Dok inspektor vodi istragu o ubojstvu, čitatelj se upoznaje s privatnim i profesionalnim problemima koje likovi nose sa sobom. Svaki od njih nosi teret vlastitih "demona", bilo da se radi o osobnim tragedijama, profesionalnim izazovima ili tajnim žudnjama. Pripovijedanje se usredsređuje na to kako se njihovi životi isprepleću unutar i izvan granica zakona, a Nezirović majstorski vodi narativ kroz različite slojeve društvenih problema poput korupcije, političke manipulacije, homofobije, zloupotrebe droga i prostitucije. Ova narukvica s ugraviranim imenom, koju pronalazi inspektor, služi kao simbol traženja istine, ali i kao ključ koji otključava složene odnose i tajne među likovima. Kako se priča odmotava, čitatelji su uvučeni u emocionalni vrtlog koji postavlja pitanja o moralnosti, vjernosti i cijeni koju ljudi plaćaju za svoje odluke. "Svećenik i demoni" nije samo kriminalistički roman; to je introspektivna studija ljudske prirode i društvenih devijacija. Nezirović ne samo da kritički promišlja o društvenim anomalijama, već stvara i duboko razrađene likove čiji su osobni izazovi jednako važni kao i kriminalistička radnja. Njihovi unutarnji i vanjski demoni su prikazani s takvom stvarnošću i empatijom da čitatelj ne može ostati ravnodušan. Kroz ovu moćnu naraciju, Nezirović uspijeva ne samo zadržati napetost i zanimanje za razrješenje zločina, već i potaknuti čitatelje na razmišljanje o dubljim, često potisnutim aspektima ljudskog iskustva. "Svećenik i demoni" je roman koji vas drži na ivici, kako zbog trilera, tako i zbog emocionalne težine koju donosi svako novo poglavlje.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Roman "Krijumčari čudnih stvorenja" autorice Jess Kidd je hipnotička i uzbudljiva viktorijanska misterija koja nas vodi u srcu devetnaestog stoljeća u Londonu, gdje tajne i zločini cvetaju u tamnim kutovima mračnih uličica. Centralna figura romana, Bridie Devine, je neobična istražiteljica poznata po svojim genijalnim detektivskim sposobnostima. Niska stasa ali oštroumna, Bridie je već etablirana figura u londonskom podzemlju zahvaljujući svojoj sposobnosti da razotkrije najmračnije misterije. Priča započinje kada Christabel, djevojčica bijele kose i divlje ljepote s nevjerojatnim vještinama, biva oteta s bogatog imanja svog oca. Ova djevojčica nije obično dijete; čini se da posjeduje nadnaravne sposobnosti, što je čini vrijednim ciljem za krijumčare čudnih stvorenja koji operiraju u sjenama viktorijanskog Londona. U potragu za Christabel, Bridie se upušta s dva neobična saveznika: gorostasnom sluškinjom Corom, koju je spasila iz cirkusa, i melankoličnim boksačem Rubyjem, koji postoji samo u njezinoj mašti. Dok trio prodire dublje u gustu mrežu zločina, Bridie suočava ne samo s vanjskim opasnostima koje prijete na svakom koraku, već i s duhovima vlastite prošlosti koji se isprepliću s sadašnjošću. Njena istraga dovodi do sumnje u nepobitne znanstvene činjenice, izazivajući njezine osnovne pretpostavke o prirodi stvarnosti. Jess Kidd majstorski balansira između gotičkog horora i detektivske priče, pružajući čitateljima ne samo zavodljivu zagonetku već i duboko emocionalno putovanje kroz skrivene aspekte ljudske prirode. Njen talent za kreiranje zanimljivih, složenih likova i atmosferičnih, bogato opisanih settinga čini "Krijumčare čudnih stvorenja" istinski zadovoljavajućim čitanjem. Roman je začinjen dozom dobrog humora koji olakšava tenzije i dodaje sloj šarma priči, čineći ovo djelo ne samo fascinantnim, već i zaista ugodnim literarnim iskustvom.
Casopis `Vila`, urednika Stojana Novakovica. Celo godiste 1866. Brojevi 4 do 49. Tvrd povez, 802 strane. Nedostaje prvih 18 strana broja 4, kao i (verovatno) jedna strana broja 49. Posebno je zanimljivo sto je u kompletu nedostajao broj 43, pa ga je neko prepisao, rukom, te ukoricio s ostalima. U ovom godistu je i prvi put na srpskom objavljen putopis `Juzne slovenske zemlje u Austriji i evropskoj Turskoj`, Mekenzijeve i Irbijeve. RETKO!
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Kolekcionarstvo
Narodna nošnja za dečaka 12m 44cm šajkača 23 broj opanaka Šajkača, košulja, jelek, pantalone, pojas, čarape, opanci.
Die Prostitution 1-2 Prostitucija na nemačkom u dva toma Handbuch der Gesamten Sexualwissenschaft in Einzeldarstellungen: Die Prostitution (2 Volumes) Iwan Bloch; Georg Loewenstein Published by Louis Marcus Verlagsbuchhandlung, Berlin 1912-1925, 23cm x 17cm. xxxvi, 870, viii, 728 pages. Green cloth, black lettering, marbled edges. Text is in German. Handbook of the Whole Sexual Science in Individual Views: Prostitution tvrd povez, stanje Veoma dobro.