Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 63 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Knjiga kao nova G5 Smrt druga Tita, kraj komunizma, odrastanje, prvi znaci propadanja SFRJ, buntovništvo, začeci panka i novog talasa – neke su od tematskih odrednica debitantskog romana Borivoja Petkovića Kupanja moga oca. Napisana jednostavnim realističkim prosedeom, Kupanja moga oca su primamljivo štivo ispričano iz vizure beogradskog tinejdžera koji se bori da pronađe sopstveni identitet u novoj muzici, gluvarenju i muvanju s devojkama – u godini smrti Josipa Broza Tita. Kupanja oca glavnog junaka su neobičan lajtmotiv romana, parodija porodičnih odnosa – koja se može protumačiti kao simbolično skidanje „prljavštine prošlog vremena“ i dolazak „novog i svežeg vremena“ . Pisac posredno, šarmantom i nenametljivom sintaksom, predočava čitaocu kako su ljudi u komunizmu verovali u sve što im se kaže, ali ništa pouzdano nisu znali. Petković je u romanu uspeo da „uhvati duh vremena“ prožet autentičnim osećanjem nepripadanja cele jedne generacije vagabunda koja je početkom osamdesetih gluvarila po ulicama i parkovima glavnog grada. Glavni junak svojim neodoljivim dogodovštinama i avanturama, iz stranice u stranicu, mami osmeh na licu čitaoca. Poetički, ali pre svega emotivno i tematski, ovaj sjajni roman stoji na granici kultnog romana „Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji“ i filma „Tito i ja“.
Stanje predmeta: Očuvana stara knjiga, požutelih stranica. Tvrd povez. Papirni omot oštećen što se vidi na priloženim fotografijama. O izdanju: izdavač Mladost, Zagreb, 1951.god. O knjizi: Delo nepoznatog španskog autora iz XVI veka. `Pikaro (probisvet, obešenjak) je ponosni pustolov, koji i dobro i zlo podnosi i smeje se podjednako i jednom i drugom... Lazarillo je postao uzor pikaresknog romana, stvorivši posebnu vrstu u španskoj književnosti, koja se kasnije silno razvila, a ujedno i presadivši tu književnu vrstu i u tuđe književnosti` (sa korica)
Аутор - особа Петровић, Зоран, 1921-1996 = Petrović, Zoran, 1921-1996 Наслов Село Сакуле а у Банату / Зоран Петровић ; [илустровао Душан Ристић] Хрптни наслов Село Сакуле Врста грађе документар.лит. Језик српски Година 1969 Издавање и производња Нови Сад : Матица српска, 1969 (Суботица : Минерва) Физички опис 395 стр. : илустр. ; 23 cm Други аутори - особа Ристић, Душан ISBN (Картон) Напомене Хрпт. ств. насл.: Село Сакуле. Предметне одреднице Сакуле -- У успоменама
Na marginama 2-3 stranice pisano, pa obrisano korektorom! Ne smeta pri citanju! Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 501
Klappentext: Das ist sie, die Familie von Ephraim Kishon, so wie sie seine große Leserschaft aus zahlreichen Büchern kennt: die drei fröhlichen Kinder und seine zierliche, aber überaus einflußreiche Ehefrau. Die liebenswerten Geschichten über die Familienprobleme des weltbekannten Satirikers stellen den persönlichen Kontakt zwischen dem Autor und seinen vielen Lesern her, da sie all die kleinen Alltagserlebnisse und Schwierigkeiten schildern, die jeden angehen und in jeder Familie passieren. Es sind die beliebtesten und menschlichsten Geschichten des großen Humoristen, denn jede Zeile regt zu einem ironischen Lächeln an über die Diktatur der Kinder heutzutage und die Sklaverei der Eltern gegenüber den unzähligen Haushaltsgeräten. Aber wie es auch immer sein mag: hinter der spöttischen Satire wird immer die echte Liebe des Autors zu seiner Familie spürbar, die die Herzen von Millionen seiner Leser erwärmt. Ephraim Kishon sammelte die besten Geschichten aus seinem persönlichen Bereich, fügte neue hinzu und breitet so vor dem Leser ein umfangreiches Album aus, wiederum hervorragend übersetzt von Friedrich Torberg, das seine Familie durch viele Jahre hindurch begleitet. Es beginnt mit der Geburt des Ältesten, Rafi, der heute bereits in der israelischen Armee dient, und endet mit den glücklichen Abenteuern von Amir und der süßen kleinen Renana, die noch vor kurzer Zeit die ganze Nachbarschaft mit Zezi, dem unvergeßlichen Schnuller verrückt machte ... Ein nützliches Lehrbuch also für Eltern, viel Freude für die, die nicht vergessen haben, daß sie selbst einmal Kinder waren, und nicht zuletzt eine warme und herzliche Empfehlung für zögernde Paare, teilzunehmen an dem erfreulichsten, dramatischsten und verantwortungsvollsten Abenteuer des menschlichen Lebens ? den Kindern. Ephraim Kishon wurde am 23. August 1924 in Budapest als Hoffmann Ferenc geboren. 1944 wurde er in das Vernichtungslager Sobibor deportiert, konnte fliehen, überlebte getarnt als Nichtjude und absolvierte anschließend die Kunstakademie als diplomierter Bildhauer. Ab 1945 erste schriftstellerische Erfolge mit Theaterstücken und Satiren. 1947 gewann er den 1. Preis des landesweiten ungarischen Romanwettbewerbs mit `Mein Kamm`. 1949 floh er von Ungarn nach Israel und wurde dort zu dem weltbekannten Satiriker Ephraim Kishon. Er war über 40 Jahre lang bis zu ihrem Tod mit Sara verheiratet und hat fünf Enkel von den drei berühmten Kindern Raphael, Amir und Renana. Anfang 2003 heiratete er die österreichische Schriftstellerin Lisa Witasek. Ephraim Kishon verstarb am 29. Januar 2005 im Alter von 80 Jahren. Die Weltauflage der Kishon-Bücher beträgt 43 Millionen, davon über 31 Millionen in deutscher Sprache. Sie wurden in 37 Sprachen übersetzt. Kishons `Familiengeschichten` ist, von der Bibel abgesehen, das meistverkaufte hebräische Buch der Welt. `Eine Mischung aus Lebensnähe und Realabsurdem.` STERN „Ein Volltreffer.” Stern „Für besondere Momente.` Cosmopolitan 1975., tvrdi povez, zaštitne plastificirane korice, 352 strane, nepodvlačena, nema posvetu, nekoliko mrlja i sitnih oštećenja, težina 630 grama.