Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 278 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 278 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Opis proizvoda Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura.Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru Proktoru! Nije ni čudo što je Ju Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena.

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a Doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, Doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, Doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje, i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o Doktoru Proktoru, koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o Doktoru Proktoru! nije ni čudo što je Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena. * * * Povez: meki Format: 14x20 Pismo: ćirilica Broj strana: 204

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije

Kn jiga je dobro očuvana. ,,Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru Proktoru! Nije ni čudo što je Ju Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena. ``

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Ju NesbeDoktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a Doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, Doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, Doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o Doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru proktoru! nije ni čudo što je Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena.

Prikaži sve...
680RSD
forward
forward
Detaljnije

Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru Proktoru! Nije ni čudo što je Ju Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena. Format: 13x20 cm Broj strana: 204 Pismo: Ćirilica Povez: Mek

Prikaži sve...
594RSD
forward
forward
Detaljnije

Klod Stajner je klinički psiholog i transakcioni analitičar, godinama se bavi psihologijom emocija i razvio je trening emocionalne pismenosti. Kao jedan od najbližih saradnika Erika Berna bitno je doprineo razvoju transakcione analize (dva puta dobio naučnu nagradu Erik Bern). U ovoj knjizi nam otkriva da je je srce centar inteligencije (Z. Milivojević), uči nas kako da spojimo srce i mozak, kako da školujemo srce, ukazuje na tipične emocionalne greške, razotkriva kako ljudi ekonomišu sa primanjem i davanjem ljubavi i uči nas kako da utičemo na emocionalni razvoj drugih i na koncu, kako da nas trening emocionalne pismenosti učini boljim. KAKO SPOJITI SRCE I MOZAK? EMOCIONALNA PISMENOST I ČITANJE LJUBAVI Kako školovati srce? Koje su tipične emocionalne greške? Kako ljudi ekonomišu primanjem i davanjem ljubavi? Gde ste na skali emocionalne svesnosti? Kako uticati na emocionalni razvoj drugih? KAKO VAS TRENING EMOCIONALNE PISMENOSTI ČINI BOLJIM? Rekli su o knjizi: Kad bismo svi naučili ovaj novi jezik, svet bi bio drugačiji. Elejn Aron, autor knjige Highly Sensitive Person Stajner nam otkriva da je srce centar inteligencije. Zoran Milivojević, autor Emocija i Formula ljubavi "Svi pričaju o ljubavi I intimnosti. Klod Stajner je na tom polju nešto I uradio. Ako je cilj stvarna promena, ova knjiga predstavlja jednostavne I konkretne korake ka stvaranju intikmnih veza, za kojima mnogi od nas tragaju." Bet Roj, autor knjige Some Trouble with Cows: Making Sense of Social Conflict

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Klod Stajner se godinama bavi psihologijom emocija i razvio je trening emocionalne pismenosti. Kao jedan od najbližih saradnika Erika Berna bitno je doprineo razvoju transakcione analize (dva puta dobio naučnu nagradu Erik Bern). Stajner u knjizi razotkriva kako ljudi ekonomišu sa primanjem i davanjem ljubavi, učin nas kako da utičemo na emocionalni razvoj drugih i na koncu, kako da nas trening emocionalne pismenosti učini boljim. KAKO SPOJITI SRCE I MOZAK? EMOCIONALNA PISMENOST I ČITANJE LJUBAVI • Kako školovati srce? • Koje su tipične emocionalne greške? • Kako ljudi ekonomišu primanjem i davanjem ljubavi? • Gde ste na skali emocionalne svesnosti? • Kako uticati na emocionalni razvoj drugih? KAKO VAS TRENING EMOCIONALNE PISMENOSTI ČINI BOLJIM? Rekli su o knjizi: Kad bismo svi naučili ovaj novi jezik, svet bi bio drugačiji. Elejn Aron, autor knjige Highly Sensitive Person Stajner nam otkriva da je srce centar inteligencije. Zoran Milivojević, autor Emocija i Formula ljubavi “Svi pričaju o ljubavi I intimnosti. Klod Stajner je na tom polju nešto I uradio. Ako je cilj stvarna promena, ova knjiga predstavlja jednostavne I konkretne korake ka stvaranju intikmnih veza, za kojima mnogi od nas tragaju.” Bet Roj, autor knjige Some Trouble with Cows: Making Sense of Social Conflic Naslov: školovanje srca Izdavač: Psihopolis Strana: 300 (cb) Povez: meki Pismo: latinica Format: 14x20 cm Godina izdanja: 2007 ISBN: 978-86-86653-10-9

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Ju Nesbe DOKTOR PROKTOROV PRDIPRAH Žanrovi:: Knjige za decu Izdavač:: Odiseja 2016 Broj strana: 204 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru Proktoru! Nije ni čudo što je Ju Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena. Stanje odlično mada je bila posveta na predlistu S.S.S.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Julia - knjiga 20 Epizode: 58: Zločinački pakt Garden Siti potresa talas ubistava, neko ubija najopasnije pripadnike kriminalnih klanova. Liči na uobičajen rat između bandi, ali tužilac mora da odgovori na dosta pitanja. Da li će izbiti novi rat između mafijaških porodica? Da li je nepoznati izvršilac preuzeo pravdu u svoje ruke da nadoknadi sporost zakona? Kao i uvek, Julija ima zadatak da povuče konce zamršene i opasne igre. I da shvati kakve veze ima smrt policijskog inspektora sa besprekornom reputacijom sa ovim pokoljem zločinaca... 59: Šaman U ovoj priči, naš kriminolog će se suočiti sa enigmom koja vuče korene iz drevnog Meksika. Profesor Kembel, Julijin kolega sa fakulteta i antropolog, kupio je reprodukciju Mane, toltečkog idola, dvoličnog boga života i smrti. Idol ga dovodi do potpunog rastrojstva i smrti, a Julija ne uspeva da odgovori na njegov očajni i zakasneli poziv u pomoć... Da li je moguće da u Julijinom svetu, gde iza ubistava stoje konkretni razlozi, statua ima takve moći? Jedno je sigurno, otpočinjući ovu neobičnu istragu vrata noćne more širom se otvaraju za doktorku Kendal i ona ulazi u čudan svet na granici sna, jave i misticizma... 60: Neslana šala Život u Garden Sitiju mnogo je uzbudljiviji nego obično, otkako je na scenu stupio zastrašujući šaljivdžija, čovek prefinjene kulture i vrlo velikog tehničkog znanja, koji uživa u sejanju panike eksplozivnim uređajima širom grada... Veb, Julija i irving od početka rade na slučaju, ali postoji jedan neobičan detalj: jasno je da misteriozni bombaš, koji drži grad pod opsadom, nije zainteresovan za uništavanje ljudskih života. Ali koji je onda njegov cilj? Prikaži više

Prikaži sve...
1,336RSD
forward
forward
Detaljnije

jako dobro očuvano retko u ponudi Školovanje srca Klod Stajner Učenje emocionalne pismenosti Prevod sa engleskog Olgica Vuković 294 str., mek povez, latinica Godina izdanja: 2007. Klod Stajner se godinama bavi psihologijom emocija i razvio je trening emocionalne pismenosti. Kao jedan od najbližih saradnika Erika Berna bitno je doprineo razvoju transakcione analize (dva puta dobio naučnu nagradu Erik Bern). Stajner u knjizi razotkriva kako ljudi ekonomišu sa primanjem i davanjem ljubavi, uči nas kako da utičemo na emocionalni razvoj drugih i na koncu, kako da nas trening emocionalne pismenosti učini boljim. Kako spojiti srce i mozak? Kako vas trening emocionalne pismenosti čini boljim? Kako školovati srce? Kako ljudi ekonomišu sa davanjem i primanjem ljubavi? Gde ste na skali emocionalne svesnosti? Kad bismo svi naučili ovaj novi jezik, svet bi bio drugačiji. Elejn Aron, autorka knjige Ranjivost Klod Stajner Klod Stajner (Claude Steiner, 1935-2017) je rođen u Parizu, a njegova porodica se kasnije preselila u Španiju, a zatim u Meksiko. Dr Stajner je u SAD došao da studira fiziku, gde je posle nekog vremena upisao i psihologiju. Bio je klinički psiholog, a doktorsko zvanje je stekao na Univerzitetu u Mičigenu, Ann Arbor. Dr Stajner je bio najpre učenik, a kasnije i prijatelj i kolega Erika Berna, psihijatra i autora knjige Koju igru igraš. Zajedno sa Erikom Bernom osnovao je Udruženje za transakcionu analizu. Posle Bernove smrti 1971. godine, dr Stajner je nastavio da razvija teoriju i praksu emocionalne pismenosti. Napisao je knjige: Igre koje igraju alkoholičari, Po kom skriptu živiš, Lečenje alkoholizma, Druga strana moći i Kad čovek voli ženu, a Psihopolis je objavio knjigu Školovanje srca (2007). Kao edukator podučavao je u velikom broju zemalja, a 2006. godine je svoj seminar održao u Srbiji. Bio je počasni član TA Centra – Asocijacije transakcionih analitičara Srbije. Klod Stajner se godinama bavi psihologijom emocija i razvio je trening emocionalne pismenosti. Kao jedan od najbližih saradnika Erika Berna bitno je doprineo razvoju transakcione analize (dva puta dobio naučnu nagradu Erik Bern). Stajner u knjizi razotkriva kako ljudi ekonomišu sa primanjem i davanjem ljubavi, učin nas kako da utičemo na emocionalni razvoj drugih i na koncu, kako da nas trening emocionalne pismenosti učini boljim. KAKO SPOJITI SRCE I MOZAK? EMOCIONALNA PISMENOST I ČITANJE LJUBAVI • Kako školovati srce? • Koje su tipične emocionalne greške? • Kako ljudi ekonomišu primanjem i davanjem ljubavi? • Gde ste na skali emocionalne svesnosti? • Kako uticati na emocionalni razvoj drugih? KAKO VAS TRENING EMOCIONALNE PISMENOSTI ČINI BOLJIM? Rekli su o knjizi: Kad bismo svi naučili ovaj novi jezik, svet bi bio drugačiji. Elejn Aron, autor knjige Highly Sensitive Person Stajner nam otkriva da je srce centar inteligencije. Zoran Milivojević, autor Emocija i Formula ljubavi “Svi pričaju o ljubavi I intimnosti. Klod Stajner je na tom polju nešto I uradio. Ako je cilj stvarna promena, ova knjiga predstavlja jednostavne I konkretne korake ka stvaranju intikmnih veza, za kojima mnogi od nas tragaju.” Bet Roj, autor knjige Some Trouble with Cows: Making Sense of Social Conflict popularna psihologija srce istorija srca intimne veze kontakti socijalna inteligencija emocije emocionalna emocije milivojević erik bern šta kažeš posle zdravo koju igru igraš psihijatrija psihologija psihoanaliza

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis "Doktor Proktorov prdiprah - Ju Nesbe" Doktor Proktor je genijalni pronalazač, samo što ljudi retko koriste njegove izume, valjda zato što ne služe ni za šta korisno. Sve se menja jednog sunčanog dana kad se Bule doseli u njegov komšiluk i upozna Lisu, a doktor Proktor izmisli prašak za prdenje. Da se razumemo: prdež koji nastaje od prdipraha nema veze s onim vašim puvanjcima koje krišom provučete da ih niko ne primeti, pa čak ni sa onim gromoglasnim rafalima koji vam se omaknu i izblamiraju vas u nezgodnom trenutku. Doktor Proktorov superprdež je u stanju da progori rupu na pantalonama, da pošalje decu u kosmos i vrati ih nazad, čuje se kao topovski prasak – a ne smrdi! Uz Buletovu i Lisinu pomoć, doktor Proktor će usavršiti prdiprah s ukusom karamele i specijalni ekstrajaki prašak za prdonaute koji se može koristiti kao raketno gorivo! Ako NASA otkupi njegov izum, doktor Proktor će konačno postati slavan i bogat, malecki Bule će kupiti majušnu uniformu za školski trubački orkestar, a Lisa će posetiti drugaricu koja se odselila daleko... Ma, smeši im se blistava budućnost, samo ako im ne smrse konce dežurne siledžije iz kraja – dvojica pokvarenih blizanaca i njihov još pokvareniji tata, i ako prežive pljačku, zatvor, susrete s bićima opisanim u knjizi Životinje za koje biste voleli da ne postoje i još sijaset luckastih, urnebesnih avantura. Doktor Proktorov prdiprah je prva knjiga u serijalu o doktoru Proktoru koji kod dece širom sveta izaziva napade kikotanja, a kod autora, Jua Nesbea, osmeh od uveta do uveta, jer je ponovo izmislio nešto genijalno – knjige o doktoru Proktoru! Nije ni čudo što je Ju Nesbe najuspešniji norveški pisac svih vremena. Format: 13x20 cm Broj strana: 204 Pismo: Ćirilica Povez: Mek

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota. Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima “borbu sa trolovima u lavirintima srca. “Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: “Spetljali su se konci marioneta” – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. ” Mihajlo Pantić “U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. ” Nenad Šaponja

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota. Pištalo pokazuje šta sve može, iščauravajuci se iz priče u priču. Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca. "Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. " - Mihajlo Pantić "U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. " - Nenad Šaponja Čitaj dalje

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota.Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca. "Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka." Mihajlo Pantić "U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. " Nenad Šaponja

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota.Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca. "Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka." Mihajlo Pantić "U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. " Nenad Šaponja

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis proizvoda Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota. Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca. "Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. " - Mihajlo Pantić "U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. " - Nenad Šaponja

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Vladimir PištaloNežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota.Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca."Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. "Mihajlo Pantić"U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. "Nenad Šaponja

Prikaži sve...
594RSD
forward
forward
Detaljnije

....zovem se Julia Julija Kendal živi i radi u Garden Sitiju, gradu koji se nalazi na oko sat vremena vožnje od Njujorka. Po zanimanju je kriminolog. Ima nešto više od trideset godina, kratke i tamne je kose, izuzetno krupnih i izražajnih očiju. Daleko od stereotipa supermodela, prirodno elegatne i vitke figure, neodoljivo podseća na Odri Hepbern. Živi u tipičnoj vili sa početka dvadesetog veka na periferiji grada. julijni hobiji su filmovi i muzika iz četrdesetih. Ona je moderna žena sa modernim shvatanjem života i međuljudskih odnosa. Njene sentimentalne priče bile su kratke i prilično burne, pa je zato razvila averziju prema trajnim vezama. Vlasnik je belog morgana 4/4 iz 1967. Ćudljivog kao i njegova gazdarica. 58: Zločinački pakt – Garden Siti potresa talas ubistava, neko ubija najopasnije pripadnike kriminalnih klanova. Liči na uobičajen rat između bandi, ali tužilac mora da odgovori na dosta pitanja. Da li će izbiti novi rat između mafijaških porodica? Da li je nepoznati izvršilac preuzeo pravdu u svoje ruke da nadoknadi sporost zakona? Kao i uvek, Julija ima zadatak da povuče konce zamršene i opasne igre. I da shvati kakve veze ima smrt policijskog inspektora sa besprekornom reputacijom sa ovim pokoljem zločinaca… 59: Šaman – U ovoj priči, naš kriminolog će se suočiti sa enigmom koja vuče korene iz drevnog Meksika. Profesor Kembel, Julijin kolega sa fakulteta i antropolog, kupio je reprodukciju Mane, toltečkog idola, dvoličnog boga života i smrti. Idol ga dovodi do potpunog rastrojstva i smrti, a Julija ne uspeva da odgovori na njegov očajni i zakasneli poziv u pomoć… Da li je moguće da u Julijinom svetu, gde iza ubistava stoje konkretni razlozi, statua ima takve moći? Jedno je sigurno, otpočinjući ovu neobičnu istragu vrata noćne more širom se otvaraju za doktorku Kendal i ona ulazi u čudan svet na granici sna, jave i misticizma… 60: Neslana šala – Život u Garden Sitiju mnogo je uzbudljiviji nego obično, otkako je na scenu stupio zastrašujući šaljivdžija, čovek prefinjene kulture i vrlo velikog tehničkog znanja, koji uživa u sejanju panike eksplozivnim uređajima širom grada… Veb, Julija i irving od početka rade na slučaju, ali postoji jedan neobičan detalj: jasno je da misteriozni bombaš, koji drži grad pod opsadom, nije zainteresovan za uništavanje ljudskih života. Ali koji je onda njegov cilj?

Prikaži sve...
1,350RSD
forward
forward
Detaljnije

....zovem se Julia Julija Kendal živi i radi u Garden Sitiju, gradu koji se nalazi na oko sat vremena vožnje od Njujorka. Po zanimanju je kriminolog. Ima nešto više od trideset godina, kratke i tamne je kose, izuzetno krupnih i izražajnih očiju. Daleko od stereotipa supermodela, prirodno elegatne i vitke figure, neodoljivo podseća na Odri Hepbern. Živi u tipičnoj vili sa početka dvadesetog veka na periferiji grada. julijni hobiji su filmovi i muzika iz četrdesetih. Ona je moderna žena sa modernim shvatanjem života i međuljudskih odnosa. Njene sentimentalne priče bile su kratke i prilično burne, pa je zato razvila averziju prema trajnim vezama. Vlasnik je belog morgana 4/4 iz 1967. Ćudljivog kao i njegova gazdarica. 58: Zločinački pakt – Garden Siti potresa talas ubistava, neko ubija najopasnije pripadnike kriminalnih klanova. Liči na uobičajen rat između bandi, ali tužilac mora da odgovori na dosta pitanja. Da li će izbiti novi rat između mafijaških porodica? Da li je nepoznati izvršilac preuzeo pravdu u svoje ruke da nadoknadi sporost zakona? Kao i uvek, Julija ima zadatak da povuče konce zamršene i opasne igre. I da shvati kakve veze ima smrt policijskog inspektora sa besprekornom reputacijom sa ovim pokoljem zločinaca… 59: Šaman – U ovoj priči, naš kriminolog će se suočiti sa enigmom koja vuče korene iz drevnog Meksika. Profesor Kembel, Julijin kolega sa fakulteta i antropolog, kupio je reprodukciju Mane, toltečkog idola, dvoličnog boga života i smrti. Idol ga dovodi do potpunog rastrojstva i smrti, a Julija ne uspeva da odgovori na njegov očajni i zakasneli poziv u pomoć… Da li je moguće da u Julijinom svetu, gde iza ubistava stoje konkretni razlozi, statua ima takve moći? Jedno je sigurno, otpočinjući ovu neobičnu istragu vrata noćne more širom se otvaraju za doktorku Kendal i ona ulazi u čudan svet na granici sna, jave i misticizma… 60: Neslana šala – Život u Garden Sitiju mnogo je uzbudljiviji nego obično, otkako je na scenu stupio zastrašujući šaljivdžija, čovek prefinjene kulture i vrlo velikog tehničkog znanja, koji uživa u sejanju panike eksplozivnim uređajima širom grada… Veb, Julija i irving od početka rade na slučaju, ali postoji jedan neobičan detalj: jasno je da misteriozni bombaš, koji drži grad pod opsadom, nije zainteresovan za uništavanje ljudskih života. Ali koji je onda njegov cilj?

Prikaži sve...
1,350RSD
forward
forward
Detaljnije

Jedne grozničave noći u Damasku američki agent prepušta svoje tek rođeno dete neizvesnoj sudbini. Tu izdaju nikada neće moći da oprosti sam sebi pa započinje bekstvo od prošlosti koje će ga odvesti u Bejrut, Avganistan i Irak – tamo gde ga stres i opasnost mogu primorati da zaboravi sve. Klara Valden je odrasla sa babom i dedom na udaljenom arhipelagu u Baltičkom moru, gde je naučila da lovi divljač i ribu i jedri kroz oluju. A sada, kao asistentkinja EU parlamentarca u Briselu, uči kako da plovi varljivim strujama međunarodne politike koje označavaju granice između prijatelja i neprijatelja, istine i laži. Kada Mahmud Šamoš, koji istražuje ratne zločine, zamoli Klaru da mu pomogne u vezi sa informacijama koje je pronašao – podacima sa oznakom tajnosti koje će moćnici na sve načine nastojati da sakriju – njih dvoje iznenada postaju plen u lovu koji se odigrava u snežnoj Evropi gde su granice između država postale podjednako porozne kao i granice između prijatelja i neprijatelja, istine i laži, istorije i sadašnjosti. Za to vreme u Virdžiniji stari špijun se krije od sopstvene prošlosti. Sada je jedini čovek koji je u stanju da sačuva Klaru . . . a ona je jedina žena koja mu može pomoći da se oslobodi utvara prošlosti. „Uronite u majstorski napisanu klasičnu špijunsku priču, u kojoj Sander, poput veštog lutkara, povlači konce svojih likova.“ La Repubblica „Plivač je sjajno napisana i neverovatno uzbudljiva knjiga, ali njena snaga leži i u pažljivo izabranim likovima i sposobnosti izbegavanja predvidljivosti ovog žanra.“ Skånska Dagbladet „Urbana, kosmopolitska okruženja idealna su za političke trilere, što Joakim Sander veoma živopisno demonstrira u Plivaču – priči o ratu, ljubavi i stalnim promenama političkih ciljeva.“ Jyllands-Posten

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Lisa Unger - Ispovijesti u nocnom vlaku kao nova Selena Murphy vraća se kući nakon posla i u noćnom vlaku započinje razgovor s lijepom neznankom koja sjedi pokraj nje. Mlada žena po imenu Martha priznaje joj da se upustila u aferu sa svojim šefom i ne zna kako bi prekinula tu vezu. Zauzvrat, Selena joj priznaje kako sumnja da je njezin muž vara s dadiljom njihovih sinova. Kad vlak stigne na Seleninu stanicu, žene se rastanu vjerujući da se više nikada neće vidjeti. Sljedećeg dana, nakon muževa priznanja nevjere, dadilja nestane. Selena pokušava održati privid sretne obitelji dok napukline njihova braka postaju sve veće, a njezin muž Graham postaje jedan od osumnjičenih za dadiljin nestanak. Selena se počinje pitati tko je zapravo Martha? A ono što će otkriti, teško da je mogla uopće i zamisliti… `Zlokobno inteligentan psihološki triler!` Publishers Weekly `Prepun šokantnih obrata, ovaj roman detaljno opisuje karaktere likova i povlači konce njihovih najskrivenijih, najmračnijih tajni. Savršen psihološki triler!` Karin Slaughter `Lisa Unger čitatelja odvodi duboko u umove psihopata i premda ih baš ne biste voljeli upoznati, to su fascinantna i sablasna mjesta koja vrijedi posjetiti.` Linwood Barclay `Ovo je pripovjedačko remek-djelo. Napetost, likovi i fabula dovedeni su do savršenstva.` Samantha Downing Lisa Unger autorica je svjetskih uspješnica s vrhova ljestvice New York Timesa. Napisala je dvadeset romana, a njezine su knjige objavljene na trideset i jednom jeziku te prodane u milijunima primjeraka. Osvojila je mnoge književne nagrade, a 2019. godine bila je nominirana za čak dvije nagrade Edgar. Trenutačno je dopredsjednica organizacije International Thriller Writers, a Netflix upravo priprema produkciju njezina romana Ispovijesti u noćnom vlaku, s Jessicom Albom u glavnoj ulozi.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Nova knjiga, necitana, nema posvete. Kraj veka - Vladimir Pištalo Izdavač: Agora Godina izdanja: 2019 Broj strana: 160 Format: 21 cm Povez: Tvrdi Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota. Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima “borbu sa trolovima u lavirintima srca. “Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: “Spetljali su se konci marioneta” – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. ” Mihajlo Pantić “U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. ” Nenad Šaponja

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Inspektor Aurelio Zen, glavni junak Dibdinovog “italijanskog ciklusa”, u ovom romanu je još manje junak nego inače. Zaokupljen hipohondrijom i raspadanjem dugogodišnje veze sa Djemom, on je ispustio iz ruku čak i konce sopstvenog života. Sve se zbiva mimo njega i svi su bolje obavešteni. Ni osnovni ton “Povratka u Bolonju” – najvedrijeg romana u ciklusu – nije u skladu sa Zenovim trenutnim raspoloženjem i tragičnim osećanjem života. Ipak, kada se putanje mnogih ličnosti i dogadjaja prepletu, Zen će se, ni kriv ni dužan, naći u središtu raspleta. “Povratak u Bolonju” može se čitati kao dobar kriminalistički roman, ali i kao postmodernistička komedija zabune koja vrvi od duhovitih komentara i aluzija na savremenu italijansku, pa i globalnu kulturu i njene ikone. Majkl Dibdin (Vulverhempton, 1947 – Sijetl, 2007), cenjeni britanski autor kriminalističkih romana, proveo je detinjstvo i mladost u Engleskoj, Severnoj Irskoj, Škotskoj i Kanadi, gde je dovršio studije engleske književnosti i jezika. Ipak, najveći uticaj na njegovu spisateljsku karijeru imala je Italija. Tokom nekoliko godina predavao je engleski na univerzitetu u Perudji i za to vreme dobro upoznao prilike u zemlji i izvrsno ovladao jezikom (preveo na engleski “Ime ruže” Umberta Eka). Svetsku slavu i prevode na šesnaest jezika doneo mu je ciklus romana čija se radnja zbiva u raznim delovima Italije (za prvi, “Ratking”, dobio je 1988. “Gold Dagger”, najugledniju anglosaksonsku nagradu za krimić, a poslednji, “End Games”, objavljen je posthumno, 2007. godine). Glavni junak jedanaest Dibdinovih “italijanskih” romana je Aurelio Zen, detektiv poreklom iz Venecije, koji se, često protiv svoje volje, obračunava kako s pripadnicima mafije tako i s članovima vlade. Dibdin je i autor sedam “anglosaksonskih” romana, medju kojima su najpoznatiji “The Last Sherlock Holmes Stories” (1978), “Dirty Tricks” (1991), “Thanksgiving” (2000). Iz Dibdinovog “italijanskog” ciklusa “Fabrika knjiga” objavila je 2009. roman “Krvava kiša”.

Prikaži sve...
1,069RSD
forward
forward
Detaljnije

Kraj veka Nežne i tamne, slobodne i bezobrazno inovativne, Pištalove pripovetke vuku uticaje iz slikarstva, muzike, filma, reklame, spota. Pištalo pokazuje šta sve može, iščcauravajuci se iz priče u priču . Forme se menjaju. Ostro fokusirana emocija ostaje. Ove priče predstavljaju, da se poslužimo Ibzenovim rečima "borbu sa trolovima u lavirintima srca. "Princip menjanja iz knjige u knjigu Pištalo je u Kraju veka pretvorio u princip menjanja iz priče u priču. Svaka se priča razlikuje, a veže ih, kao u pesničkoj zbirci, isto osećanje i način upotrebe jezika. I prisustvo metafizike u infantilnoj maštovitosti. Tamna, demonska, groteskna vizija iskazana karnevalskim, prazničkim književnim postupkom. I kada jednu od svojih priča, postmodernu evokaciju biblijske legende o Kainu i Avelju, završi rečeniom: "Spetljali su se konci marioneta" – mi znamo da je pesnik, prerušen u proznog pisca, na lapidarian način, kroz formu književne igre, izrekao najdublju istinu o našoj savremenosti, o kraju veka. " - Mihajlo Pantić "U pričama zbirke Kraj veka reč je i o ritmu u kome se kotrljaju rečenice i pripovesti. Njih, u suštini, spaja postupak građenja slike. Priča je za Pištala samo okvir za mogućnost, čiju lakoću, ili vilenost, omeđuje, ipak, san. On računa na kanale bajkovitog u strukturi čitaoca i zato inkarnira bajku kao mogućnost za čitanje. Paralelno sa sa nedvosmislenim detaljima fabule, glavni događaji ovih priča zbivaju se i dalje u rečenicama, čije su slike, počesto, odrazi poetičkih detonacija. Slikovno se iskazuje kao preosmišljena duhovnost, kao jedno od utočišta savremenog proznog izraza. Preosmišljava se opažajno putem neuočenog, onog što potiče iz nestvarnog. Slikovnost svake rečenice, pa i njenih delova, stvara kod čitaoca utisak da je svet ‘realnog’ samo magistrala na kojoj se sustiču i razilaze nizovi svetova. " - Nenad Šaponja Prikaži više

Prikaži sve...
535RSD
forward
forward
Detaljnije

Majkl Dibdin POVRATAK U BOLONJU Prevod: Slobodanka Glišić Beleška o autoru: Majkl Dibdin (Vulverhempton, 1947 – Sijetl, 2007), cenjeni britanski autor kriminalističkih romana, proveo je detinjstvo i mladost u Engleskoj, Severnoj Irskoj, Škotskoj i Kanadi, gde je dovršio studije engleske književnosti i jezika. Ipak, najveći uticaj na njegovu spisateljsku karijeru imala je Italija. Tokom nekoliko godina predavao je engleski na univerzitetu u Perudji i za to vreme dobro upoznao prilike u zemlji i izvrsno ovladao jezikom (preveo na engleski “Ime ruže” Umberta Eka). Svetsku slavu i prevode na šesnaest jezika doneo mu je ciklus romana čija se radnja zbiva u raznim delovima Italije (za prvi, “Ratking”, dobio je 1988. “Gold Dagger”, najugledniju anglosaksonsku nagradu za krimić, a poslednji, “End Games”, objavljen je posthumno, 2007. godine). Glavni junak jedanaest Dibdinovih “italijanskih” romana je Aurelio Zen, detektiv poreklom iz Venecije, koji se, često protiv svoje volje, obračunava kako s pripadnicima mafije tako i s članovima vlade. Dibdin je i autor sedam “anglosaksonskih” romana, medju kojima su najpoznatiji “The Last Sherlock Holmes Stories” (1978), “Dirty Tricks” (1991), “Thanksgiving” (2000). Iz Dibdinovog “italijanskog” ciklusa “Fabrika knjiga” objavila je 2009. roman “Krvava kiša”. Beleška o knjizi: Inspektor Aurelio Zen, glavni junak Dibdinovog “italijanskog ciklusa”, u ovom romanu je još manje junak nego inače. Zaokupljen hipohondrijom i raspadanjem dugogodišnje veze sa Djemom, on je ispustio iz ruku čak i konce sopstvenog života. Sve se zbiva mimo njega i svi su bolje obavešteni. Ni osnovni ton “Povratka u Bolonju” – najvedrijeg romana u ciklusu – nije u skladu sa Zenovim trenutnim raspoloženjem i tragičnim osećanjem života. Ipak, kada se putanje mnogih ličnosti i dogadjaja prepletu, Zen će se, ni kriv ni dužan, naći u središtu raspleta. “Povratak u Bolonju” može se čitati kao dobar kriminalistički roman, ali i kao postmodernistička komedija zabune koja vrvi od duhovitih komentara i aluzija na savremenu italijansku, pa i globalnu kulturu i njene ikone.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj