Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 1864 rezultata
Prati pretragu "Dela 1-2"
Vi se opustite, Gogi će Vas obavestiti kad pronađe nove oglase za tražene ključne reči.
Gogi će vas obavestiti kada pronađe nove oglase.
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Lav Nikolajevič Tolstoj. 1. `Obiteljska sreća / L. N. Tolstoj : Obiteljska sreća, Polikuška, Smrt Ivana Iljiča, Vlast Tame, Plodovi prosvjete, Živi leš, Uspomene ; preveli Vladimir Babić...et. al.`. Izabrana djela L. N. Tolstoja. Zagreb: Matica hrvatska, 1962. 2. izd. 520 str. ; 20 cm. 2. `Uskrsnuće / L. N. Tolstoj ; preveo Iso Velikanović ; priredio Jakša Kušan.` Izabrana djela L. N. Tolstoja. Zagreb: Matica hrvatska, 1962. 3. izd. 459 str. ; 20 cm. 3. `Ana Karenjina. Knj. 1 / L. N. Tolstoj ; preveo Krunoslav Pranjić.` Izabrana djela L. N. Tolstoja. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977. 9. izd. 461 str. ; 20 cm. 4. `Ana Karenjina. Knj. 2 / L. N. Tolstoj ; preveo Krunoslav Pranjić.` Izabrana djela L. N. Tolstoja. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977. 9. izd. 432 str. ; 20 cm. 5. `Detinjstvo ; Dečaštvo ; Mladost.` Sabrana dela Lava Nikolajeviča Tolstoja. 1, Beograd: Prosveta : Rad, 1978. 594 str., [1] list s autorovom slikom : 20 cm. 6. `Drame.` Sabrana dela Lava Nikolajeviča Tolstoja. 11, Beograd: Prosveta : Rad, 1983. 656 str. : 20 cm. Korice vidite, unutra požutelo od starosti, ali solidno. Ukupno 3,5kg.
Format:18x13 cm. Izdavač i godina izdanja:Prosveta Beograd 1963 Tvrd povez Stanje spoljašnjosti vidljivo na slikama.Unutrašnjost knjiga dobro očuvana. Visina poštarine je za slanje putem cc paketa. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
Ottorino Respighi, Arturo Toscanini – Le Fontane di Roma MINT Conductor – Arturo Toscanini Orchestra – NBC Symphony Orchestra Le Fontane di Roma A1-1 La Fontana di Valle Giulia All`Alba A1-2 La Fontana Del Tritone Al Mattino A1-3 La Fontana di Trevi Al Meriggio A1-4 La Fontana di Villa Medici Al Tramonto I Pini di Roma B1-1 I Pini di Villa Borghese B1-2 Pini Presso Una Catacomba B1-3 I Pini Del Giannicolo B1-4 I Pini Della Via Appia
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
3. tom: O UMETNOSTI I STILU Dodatne informacije ISBN 86-17-09260-2 Godina izdanja 2001 Broj izdanja 1 Status izdanja Novo Stranica 479 Pismo Ćirilica Napišite Recenziju Please login or register to review
Format:18x13 cm. Izdavač i godina izdanja:Prosveta Beograd 1964 Tvrd povez Stanje spoljašnjosti vidljivo na slikama.Unutrašnjost knjiga dobro očuvana. Visina poštarine je za slanje putem cc paketa. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta
Radomir Smiljanić: ODABRANA DELA 1-6, Partizanska knjiga Beograd 1982, tvrdi povez, odlično očuvan komplet poznatog srpskog pisca. 1. Neko je oklevetao Hegela 2. U Andima Hegelovo telo 3. Bekstvo na Helgoland 4. Ljubavne ispovesti Sofije Malovrazić 5. Mihaelov povratak Mariji 6. Kako uništiti Beograd vr434
prosveta, svjetlost sa, VM sa, korice min. pohabane po ivicama, str.,tvrdi povez,20cm, š k42 FALI 1 Bojovnici i bjegunci 2 Ljubav i smrt FALI 3 Prolom 4 Gluvi barut 5 Bronzana straža 6 Stari nevjernik FALI 7 Nikoletina Bursać 8 Pjesme FALI 9 Ispod zmajevih krila 10 Bosonogo djetinjstvo FALI 11 Pionirska trilogija 12 Osma ofanziva
IVO ANDRIĆ PROKLETA AVLIJA i MOST NA ŽEPI SVJETLOST SARAJEVO 1988 BIBLIOTEKA IZABRANIH DJELA Izbor iz kritike 1. MILAN BOGDANOVIĆ 2. PETAR DŽADŽIĆ 3. IVO FRANGEŠ 4. MIDHAT BEGIĆ 5. DRAGIŠA ŽIVKOVIĆ ............................................................ BILJEŠKA O PISCU Latinica Tvrde korice Šiven povez 203 strana NEKORIŠĆENO NEOTVORENO ODLIČNO GARANCIJA Ekstra !!!!!!!!!!!11
46335) TRI MUSKETARA 1 i 2 , Aleksandar Dima , Matica srpska / Dnevnik Novi Sad 1984 , Odabrana dela Aleksandra Dime , Tri musketara (franc. Les trois mousquetaires) su najpoznatije delo Aleksandra Dime oca. Govori o avanturi trojice kraljevih musketara: Aramisa, Portosa i Atosa i novajlije D`Artanjana, mladog Gaskonjca. Dimina verzija priče prikazuje avanture mladog musketara Dartanjana i njegovih prijatelja u periodu od 1625. do1628. umešanih u intrige kralja Luja XIII, njegovog moćnog savetnika, kardinala Rišeljea, prekrasne kraljice Ane Austrijske, njenog ljubavnika, grofa od Bakingema i događaje u tvrđavi La Rošel. U intrigu se upliće misteriozna gospa De Vinter (za koju kasnije saznajemo da je Atosova supruga) i Rišeljeova desna ruka, vojvoda od Rošfora. tvrd povez, format 14 x 20,5 cm , zaštitni omot, latinica, 338 + 327 strana
DOBA GOMILE 1-2: Serž Moskovisi Potpuno nove, nekorišćene knjige. Naslov Doba gomile. 1 / Serž Moskovisi ; preveo s francuskog Nikola Bertolino Jedinstveni naslov L`age des foules Vrsta građe knjiga Jezik srpski Godina 1997 Izdavanje i proizvodnja Zemun : Biblioteka XX vek ; Beograd : Čigoja štampa, 1997 (Beograd : Čigoja štampa) Fizički opis 306 str. ; 17 cm Drugi autori - osoba Bertolino, Nikola Zbirka Biblioteka XX vek ; 90/1 ISBN 86-81493-27-2 Napomene Prevod dela: L`age des foules / Serge Moscovici Na nasl. str. mesto izd.: Beograd Tiraž 1000. Predmetne odrednice Le Bon, Gistav, 1841-1931 Psihologija masa Naslov Doba gomile. 2 / Serž Moskovisi ; preveo s francuskog Nikola Bertolino Jedinstveni naslov L`Age des foules Vrsta građe knjiga URL medijskog objekta odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1997 Izdavanje i proizvodnja Zemun : Biblioteka XX vek ; Beograd : Čigoja štampa, 1997 (Beograd : Čigoja štampa) Fizički opis 350 str. ; 17 cm Drugi autori - osoba Bertolino, Nikola Zbirka Biblioteka XX vek ; 90/2 ISBN 86-81493-27-2 Napomene Prevod dela: L`Age des foules / Serge Moskovici Tiraž 1000 Beleške uz tekst. Predmetne odrednice Le Bon, Gistav, 1841-1931 Psihologija masa Francuski socijalni psiholog Serž Moskovisi (Serge Moskovici) rukovodilac je istraživanja na Visokoj školi društvenih nauka (Ecole des Hautes Etudes en Siences Sociales) u Parizu. Istakao se radovima iz oblasti istorije nauka, socijalne psihologije i političke psihologije. Objavio je i uredio veći broj knjiga, među njima Psihoanaliza, njena slika i njena publika (Psychanalyse, son image et son public, 1981), Ogled o ljudskoj istoriji prirode (Essai sur l’histoire humaine de la nature, 1984), Društvo protiv prirode (La société contre nature, 1972), Psihologija aktivnih manjina (Psychologie des minorités actives, 1979), Socijalna psihologija (ur.) (Psychologie sociale, 1984). Njegovo kapitalno delo Doba gomile predstavlja kritičku analizu najvažnijih ostvarenja koja su mu prethodila u izuzetno važnoj, ali relativno zanemarenoj disciplini psihologije masa.
Izdavačka kuća Dedić objavila je novi roman poznate domaće autorke Zorane Schultz "Ukus greha 1. i 2. deo". Prvi "Ukus greha" objavljen je 2013. i bio je jedan od najtraženijih ljubavnih romana. U ovoj novoj knjizi, pored prvog dela, objavljen je i njen nastavak "Razotkrivanje". Svaka rečenica Ukusa greha i nastavka ovog bestselera Razotkrivanje je hrabra, provokativna i do poslednje reči istinita. Junakinja romana je sama autorka koja čitateljke vodi na uzbudljivo putovanje kroz svoj neverovatan život. Čitaj dalje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
ZVUK JUGOSLOVENSKA MUZIČKA REVIJA SAVEZ KOMPOZITORA JUGOSLAVIJE BEOGRAD 65/1965 R e f e r e n c e 1. TRAGOM MUZIKE U DELU IVE ANDRIĆA 2. POLIFONI OBLICI PRVE KATEGORIJE U NARODNOJ MUZICI BOSNE I HERCEGOVINE 3. PROBLEM TONSKE PODELE U ZAPADNOEVROPSKOJ MUZICI SREDNJEG VEKA 4. KORNELIJE STANKOVIĆ NEKAD I SAD . . . ............................................................. BROŠ LATINICA 525-690 STRANA KOLEKCIONARSKI PRIMERAK - MUZIČKI ČASOPIS iz 1965. godine !!! GARANCIJA NEKORIŠĆENO
LENJINOV ŽIVOT 1-2: Louis Fischer Naslov Lenjinov život. Knj. 1 / Louis Fischer ; [s engleskog preveo Josip Šentija] Jedinstveni naslov The Life of Lenin. hrv Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik hrvatski Godina 1985 Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Globus, 1985 (Ljubljana : Delo) Fizički opis XXV, 354 str. ; 25 cm Drugi autori - osoba Šentija, Josip, 1931- = Šentija, Josip, 1931- Caratan, Branko, 1938- = Caratan, Branko, 1938- Zbirka Plava biblioteka : Globus, Zagreb ISBN (Karton sa omotom) Napomene Prevod dela: ǂThe ǂLife of Lenin Tiraž 7.000 Str. V-XXV: Lenjin i naše vrijeme / Branko Caratan Registar. Predmetne odrednice Lenjin, Vladimir Iljič, 1870-1924 Naslov Lenjinov život. Knj. 2 / Louis Fischer ; [s engleskog preveo Josip Šentija] Jedinstveni naslov The Life of Lenin. hrv Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik hrvatski Godina 1985 Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Globus, 1985 (Ljubljana : Delo) Fizički opis 314 str. ; 25 cm Drugi autori - osoba Šentija, Josip, 1931- = Šentija, Josip, 1931- Zbirka Plava biblioteka : Globus, Zagreb ISBN (Karton sa omotom) Napomene Prevod dela: The Life of Lenin Tiraž 7.000 Registar. Predmetne odrednice Lenjin, Vladimir Ilʹič, 1870-1924 Ivice listova su požutele, ostalo je odlično očuvano.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Muzika i film
ZVUK JUGOSLOVENSKA MUZIČKA REVIJA SAVEZ KOMPOZITORA JUGOSLAVIJE 55/1962 R e f e r e n c e 1. ASOCIJACIJE IZ MUZIKE UZ DELO IVE ANDRIĆA 2. FUNKCIONALNOST MODERNE MUZIKE 3. ĐURA JAKŠIĆ I NAŠA MUZIČKA UMETNOST . . . .............................................................. BROŠ LATINICA 513-633 STRANE MUZIČKI ČASOPIS - KOLEKCIONARSKI PRIMERAK iz 1962. godine !!! NEKORIŠĆENO
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Izida i Oziris Plutarhovo delo predstavlja nezaobilazan doprinos grčke filosofske misli s kraja 1. i početka 2. veka naše ere o egipatskim mitovima i božanstvima. Traktat O Izidi i Ozirisu pisan je na osnovu knjiga, tj. prvih izvora ali i svešteničkih kazivanja. Izvori kojima se najčešće Plutarh koristi su Herodot i Diodor Sicilijski, dok se unutar samog teksta Plutarh poziva na brojne autore i dela.
Евгений Носов Избранные произведения в двух томах Издательство Советская Россия 1983. Изабрана дела у два тома Садржај Том 1 Први том изабраних дела познатог совјетског писца Јевгенија Ивановича Носова састојао се од прича различитих година, читаоцу добро познатих из збирки писца „Шуштање ливадске влати“, „На отвореном пољу иза сеоског пута“, „ Немојте имати десет рубаља `,` Мој Цхомолунгма `. Том 2 Други том изабраних дела ЕИ Носова састављен је од дела о Великом отаџбинском рату и проблемима нашег доба: `Усвјатски шлемовима`, `Црвено вино победе`, `Шопен, соната број два`, `И бродови одлазе, а обала остаје “, као и циклус раних прича о природи„ На рибарском путу “. odlično očuvan tvrdokoričeni komplet iz privatne biblioteke
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
3. tom: UPOREDNA SLOVENSKA LINGVISTIKA 2 BELIĆ ALEKSANDAR U bilo kojem predstavljanju značaja i ugleda lingvističkog dela Aleksandra Belića, možda je najpriličnije ponoviti reči jednog od najpoznatijih srpskih naučnika, akademika i nekadašnjeg predsednika SANU, Pavla Savića, koji je rekao: „Više od pola stoleća Belić je bio vodeća ličnost naše jezičke nauke“. Studije filologije Belić je započeo u rodnom Beogradu, da bi ih nastavio u Moskvi i Odesi, gde je i diplomirao. Aleksandar Belić je doktorirao u Lajpcigu. Početkom veka, 1901. i 1904. godine, objavljena mu je na nemačkom jeziku disertacija o slovenskim sufiksima. Još pre toga ponuđena mu je katedra u Moskvi, ali on se još 1899. godine vratio u Beograd, gde je izabran za docenta na Visokoj školi. Već 1906. godine, nakon što je kratko bio vanredni, postao je redovni profesor Beogradskog univerziteta, i to za srpskohrvatski jezik, slovenske filologije i lingvistiku, što je dugo, kasnije i predavao. Dopisni član Srpske kraljevske akademije postao je 1905., da bi već naredne, 1906. godine, postao i njen redovni član. Predsednik Akademije postao je 1937., i tu uglednu funkciju obavljao je čak 23 godine, do kraja svog života, pa je tako ostao upamćen i po tome što je bio predsednik sa najdužim stažom u njenoj istoriji. Za vreme njegovog vođstva Srpska kraljevska akademija je dva puta menjala ime, najpre u Srpska akademija nauka, i potom u Srpska akademija nauka i umetnosti, kako se i danas zove. Aleksandar Belić je bio član više akademija nauka: jugoslovenske, češke, slovačke, bugarske, bavarske. Bio je član naučnih društava u Lavovu, Pragu i Danskog kraljevskog društva, ali i počasni profesor moskovskog univerziteta „Lomonosov i Univerziteta u Glazgovu. Najvažnija dela su mu: Dijalekti istočne i južne Srbije; Dijalektološka karta srpskog jezika; Akcentske studije; O dvojini u slovenskim jezicima; Galički dijalekt; O jezičkoj prirodi i jezičkom razvitku (1941); Pravopis srpsko-hrvatskog jezika(1923) Izabrana dela Aleksandra Belića, u izdanju Zavoda predstavljaju važan doprinos razvoju srpske lingvistike i od izuzetnog značaja su za savremene srpske jezičke stručnjake, generacije studenata, profesora i jezikoslovaca. U isti mah ona na zaokružen način predstavljaju delo jednog od naših najvećih lingvista i srpskog naučnika koji je, kao retko ko u nas, imao međunarodni ugled i uticaj. Dodatne informacije ISBN 86-17-08763-3 Povez TVRDI Godina izdanja 2000 Broj izdanja 1 Status izdanja Novo Stranica 363 Pismo Ćirilica Napišite Recenziju Please login or register to review
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Podnaslov dela je: Kartografija novih kritičkih mišljenja. Sadržaj: Uvod / 11 Prvi deo KONTEKSTI / 17 1. Poraz kritičkog mišljenja (1977–1993) / 19 2. Kratka istorija »Nove levice« (1956–1977) / 53 3. Savremeni kritički intelektualci: tipologija / 77 Drugi deo TEORIJE / 111 4. Sistemi / 115 5. Subjekti / 239 Zaključak GRADILIŠTA / 349 Spisak imena / 359
Velimir Živojinović Massuka Odabrana delaKnjiževnost juga SrbijeTvrdi povezВелимир Живојиновић Масука, односно — како се сâм потписивао — Massuka (1886 — 1974) био је српски песник, приповедач, драматург, књижевни и позоришни критичар, као и преводилац. Велики део своје активности посветио је позоришту, па је наизменично био драматург, редитељ и управник позоришта у Београду, Скопљу и Нишу. Својим позоришним радом Масука је задужио и ужи завичај — Доњу Јасеницу (Велику Плану и Смедеревску Паланку. (У Паланци био управник позоришта и режирао 18 представа до одласка у Ниш). Масукино име носи аматерско позориште у Великој Плани.БиографијаРођен је 21. новембра/3. децембра 1886. у Великој Плани, од оца Мате и мајке Злате.[1] Годину дана по рођењу умрла му мајка, а са десет година остао је и без оца, кога су убили политички противници. Основну школу је завршио у Великој Плани, а гимназију у Смедереву и Другу мушку гимназију у Београду 1907. године. На Универзитет у Београду уписао се 1907. године, где је завршио студије германистике 1914. Од 1909. до 1912. боравио је на студијама германистике и естетике у Лајпцигу.Током Првог светског рата је радио у војној цензури и повлачио се са српском војском 1915. године преко Пећи, Рожаја и Подгорице до Сан Ђованија. Опорављајући се од тежег запаљења плућа након повратка из Сан Ђованија 1916. бива заробљен у Улцињу и одведен у логор Болдогасоњ у Мађарској, данашњи Фрауенкирхен у Аустрији. У логору је остао до јесени 1918. године.Након рата радио је као наставник у Четвртој мушкој гимназији у Београду, а затим прешао у Народно позориште у Београду. Од 11. новембра 1924. до 21. августа 1925. био је управник Народног позоришта у Београду. Радио је као сарадник и критичар дневног листа „Епоха“, а новембра 1919. са Симом Пандуровићем покренуо је књижевни часопис „Мисао“ у којем је објављивао позоришне критике. Од 1925. до 1934. године посветио се књижевном, преводилачком и уредничком раду. Преводио је са енглеског и немачког језика. Са Боривојем Недићем превео је Шекспирове „Зимску бајку“ и „Ромеа и Јулију“. Једно време био је директор драме Народног позоришта у Нишу, а током Другог светског рата радио је као редитељ Народног позоришта у Београду. Режирао је Молијеровог „Тартифа“, у којем су играли Страхиња Петровић, Олга Спиридоновић и Љубинка Бобић.[1] Био је први председник Друштва књижевника и књижевних преводилаца Ниша.[2]У браку са супругом Даницом, рођеном Радмиловић 1893, имао је сина Бранимира Живојиновића, германисту и преводиоца.3/24
Velimir Živojinović Massuka Odabrana delaKnjiževnost juga SrbijeTvrdi povezВелимир Живојиновић Масука, односно — како се сâм потписивао — Massuka (1886 — 1974) био је српски песник, приповедач, драматург, књижевни и позоришни критичар, као и преводилац. Велики део своје активности посветио је позоришту, па је наизменично био драматург, редитељ и управник позоришта у Београду, Скопљу и Нишу. Својим позоришним радом Масука је задужио и ужи завичај — Доњу Јасеницу (Велику Плану и Смедеревску Паланку. (У Паланци био управник позоришта и режирао 18 представа до одласка у Ниш). Масукино име носи аматерско позориште у Великој Плани.БиографијаРођен је 21. новембра/3. децембра 1886. у Великој Плани, од оца Мате и мајке Злате.[1] Годину дана по рођењу умрла му мајка, а са десет година остао је и без оца, кога су убили политички противници. Основну школу је завршио у Великој Плани, а гимназију у Смедереву и Другу мушку гимназију у Београду 1907. године. На Универзитет у Београду уписао се 1907. године, где је завршио студије германистике 1914. Од 1909. до 1912. боравио је на студијама германистике и естетике у Лајпцигу.Током Првог светског рата је радио у војној цензури и повлачио се са српском војском 1915. године преко Пећи, Рожаја и Подгорице до Сан Ђованија. Опорављајући се од тежег запаљења плућа након повратка из Сан Ђованија 1916. бива заробљен у Улцињу и одведен у логор Болдогасоњ у Мађарској, данашњи Фрауенкирхен у Аустрији. У логору је остао до јесени 1918. године.Након рата радио је као наставник у Четвртој мушкој гимназији у Београду, а затим прешао у Народно позориште у Београду. Од 11. новембра 1924. до 21. августа 1925. био је управник Народног позоришта у Београду. Радио је као сарадник и критичар дневног листа „Епоха“, а новембра 1919. са Симом Пандуровићем покренуо је књижевни часопис „Мисао“ у којем је објављивао позоришне критике. Од 1925. до 1934. године посветио се књижевном, преводилачком и уредничком раду. Преводио је са енглеског и немачког језика. Са Боривојем Недићем превео је Шекспирове „Зимску бајку“ и „Ромеа и Јулију“. Једно време био је директор драме Народног позоришта у Нишу, а током Другог светског рата радио је као редитељ Народног позоришта у Београду. Режирао је Молијеровог „Тартифа“, у којем су играли Страхиња Петровић, Олга Спиридоновић и Љубинка Бобић.[1] Био је први председник Друштва књижевника и књижевних преводилаца Ниша.[2]У браку са супругом Даницом, рођеном Радмиловић 1893, имао је сина Бранимира Живојиновића, германисту и преводиоца.3/24
JEIK I MOĆ DELO 8-9/1982 NOLIT B e o g r a d 1 9 8 2 A U T O R I Ante ARMANINI Milorad BELANČIĆ Branko ČEGEC Ivan IVAS Dževad KARAHASAN Zlatko KRAMARIĆ Cvjetko MILANJA Nenad MIŠČEVIĆ Rastko MOČNIK Denis PONIŽ Milko VALENT Slavoj ŽIŽEK ....................................................... Broš Latinica 2 1 2 stranica Nekorišćeno
VOJVODA STEPA STEPANOVIĆ 1-2: Savo Skoko Petar Opačić Naslov Vojvoda Stepa Stepanović : u ratovima Srbije : 1876-1918. 1 / Savo Skoko, Petar Opačić Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1985 Izdanje 6. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : BIGZ, 1985 (Beograd : BIGZ) Fizički opis 270 str. : ilustr. ; 25 cm Zbirka Istorijsko-memoarska dela ; ǂknj. ǂ2 ISBN (Karton sa omotom) Beleška o piscima: str. [273-274] Napomene uz tekst. Predmetne odrednice Stepanović, Stepa, 1856-1929 Naslov Vojvoda Stepa Stepanović : u ratovima Srbije : 1876-1918. 2 / Savo Skoko, Petar Opačić Vrsta građe knjiga Ciljna grupa odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1985 Izdanje 6. izd. Izdavanje i proizvodnja Beograd : BIGZ, 1985 (Beograd : BIGZ) Fizički opis 308 str., [14] listova sa fotogr. : ilustr. ; 25 cm Zbirka Istorijsko-memoarska dela ; knj. 3 ISBN (Karton sa omotom) Beleške o piscima: [311-313] Napomene uz tekst Bibliografija: 303-[309]. Predmetne odrednice Stepanović, Stepa, 1856-1929 Balkanski ratovi 1912-1913 Prvi svetski rat 1914-1918 Nekontrolisane predmetne odrednice cerska bitka / kolubarska bitka / golgota kroz Albaniju / povlačenje na Krf / Kajmakčalan / solunski front / bitka na Bregalnici Dobro očuvane knjige. sd