Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
1 sajt isključen
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-21 od 21 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-21 od 21
1-21 od 21 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Izbačen Sajt

    www.beosport.com
  • Cena

    0 din - 299 din

Play-time kartice Qatar 2022 Može preuzimanje u Beogradu.

Prikaži sve...
250RSD
forward
forward
Detaljnije

LET`S PLAY ENGLISH 1 - ENGLESKI JEZIK ZA I RAZRED RADNI UDŽBENIK AUTOR: ELVIRA SAVAI IZDAVAČ: EDUKA GODINA IZDANJA: 2018. MEKE PLASTIFICIRANE KORICE BROJ STRANA: 111 STR. STANJE KNJIGE VRLO DOBRO TROŠKOVE SLANJA SNOSI KUPAC LIČNO PREUZOMANJE MOGUĆE U CENTRU BEOGRADA K164G

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis Danas nam je divan dan – Šta nam jer potrebno za jedan lep rođendan? Zna se: TORTA i POKLONI! Da, potrebni su i DRUGARI sa kojima se rođendan slavi. Onda su nam potrebne i POZIVNICE da se zna kada u koju igraonicu treba da dođu. Znači, treba nam i IGRAONICA, i šašave KAPICE i TRUBICE, i MUZIKA za veselje, SOKIĆI i GRICKALICE…I ti je sve! Ali, kao da mi nešto nedostaje….Pa daaaaa! SLAVLJENIK! Nema rođendana bez slavljenika! Ako njega nema, kome ćemo da vučemo uši da poraste? Znači – i slavljenik! A još je bolje ako imamo dvoje slavljenika! Veselje je dvaput veselije! Format: A4 Broj strana: 16 + 4 Povez: Klamovano Pismo: Ćirilica Štampa: Margo Art, Beograd Izdavač: Media Planet d.o.o Zemlja porekla: Srbija

Prikaži sve...
130RSD
forward
forward
Detaljnije

MAĆEJ KARPINJSKI POZORIŠTE ANDŽEJA VAJDE Predgovor - Radomir Putnik Prevod - Milan Duškov Izdavač - Danlit, Beograd Godina - 1988 156 strana 17 cm Edicija - Biblioteka Tespis Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: RADOMIR PUTNIK - Etički teatar Andžeja VajdeIzmeđu filma i pozorištaTraganja - od Šešira punog kiše do Play Strinberg-aVajdino 'Totalno pozorište' - Zli dusi, Novembarska noć, Dantonov slučajDileme slobode - Dok razum spava. . . i EmigrantiLudilo, ljubav, smrt - Nastasja Filipovna i Zločin i kaznaObračuni s prošlošću - Razgovor sa dželatom i Tokom godina, tokm danaKa političkom pozorištu - Hamlet i AntigonaZavršetak - Pozorište Andžeja VajdeEpilog Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Maciej Karpinski Andrzej Wajdy

Prikaži sve...
290RSD
forward
forward
Detaljnije

Vulkan izdavaštvo Beograd, 2018. 22 cm, 390 str. tvrdi povez, latinica ISBN: 9788610024630 Witty people are eagerly sought, but seldom liked. They are admired, but feared. For, what ordinary persons cannot forgive others is not money, but talent.\ People sing even when sad, but dance only for joy. And no one dances in his sorrow as he might play or sing, since woe stifles motion and robs us of rhythm.\ What men seek most is serenity. And that is what they always sought but never found.\ As it is, the greatest evils are committed by those who seek no evil but are afraid of life; or, more mistakes arise out of fear than stupidity.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

cena: prodato Ex Yu rock enciklopedija 1960-2000. Petar Janjatović Drugo dopunjeno izdanje knjige Uz dopunjene i detaljnije napisane stare enciklopedijske jedinice i puno arhivskih fotografija, knjiga nudi pregled sastava iz Srbije koji su afirmaciju stekli u periodu od prethodnog izdanja, dakle od polovine 2001. do danas. A reč je o E Play, Lira Vega, Goribor, Beogradski sindikat, Marčelo, Bad Copy, Irfan Muertes i drugima. U posebnom odeljku, nazvanom Svet, nalazi se kratak pregled grupa iz Makedonije, Crne Gore, BIH, Hrvatske, Slovenije i to onih koje su rad započele posle 1991. Tako su svoje mesto u knjizi našli Edo Maajka, String Forces, Foltin, Superhiks, Kultur Shock, Skroz, Sikter, Revolt, Pips Chips and Videoclips, The Bambi Molesters, Res Nullius, Elvis Jackson i drugi. Beograd 2007. Tvrd povez, ilustrovano, veliki format ( 30 cm), 320 strana. Stanje kao novo!!! Budite u toku sa najnovijim objavama

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Simulacija i gastronomija. režimi čulnosti i aspekti identiteta u pesništvu Vojislava Despotova - Stevan Bradić SADRŽAJ Uvod (NEO) AVANGARDA, KONKRETIZAM, (POST)AVANGARDA Avangarda i neoavangarda Konkretizam Postavangarda KRITIKA O DESPOTOVU REČ-PESMA SLIKA. SMISAO KOJI JE IZGUBIO BITKU: DNjIŽEPTA BIOSKOP ROBNA KUĆA VIDEO-REKORDER-BRODVEJ (POST)IDENTITETI Centralni park Kavez i kontrasvetovi Seksualni identiteti Nostalgični subjekt DESET DEKA JUST PRESS PLAY ZAKLjUČAK BIBLIOGRAFIJA Izdavač: Službeni glasnik, Beograd Godina: 2012 Broj strana: 196 Meki povez Biblioteka: Književne nauke Ocena: 5-. Vidi slike. Skladište: 2190 Težina: 200 grama NOVI CENOVNIK pošte za preporučenu tiskovinu od 01.04.2023. godine. 21-100 gr-137 dinara 101-250 gr - 138 dinara 251-500 gr – 169 dinara 501-1000gr - 180 dinara 1001-2000 gr - 211 dinara U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija

Prikaži sve...
100RSD
forward
forward
Detaljnije

BORIS ANDREJEVIČ MOŽAJEV IZ ŽIVOTA FJODORA KUSKINAISTORIJA SELA BRJOHOVA Prevod - Milivoje Jovanović Izdavač - Jugoslavijapublik, Beograd Godina - 1984 222 strana 21 cm Edicija - Biblioteka Obelisk Savremena sovjetska proza Povez - Tvrd Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja "In 1966 one of the best known work by Mozhayev, Episodes of the Life of Fyodor Kuzkin was published by Alexander Tvardovsky's Novy Mir. The publication of a sequel was cancelled by the Minister of Culture Ekaterina Furtseva personally who (despite the Central Committee member Dmitry Polyansky's efforts to save it) declared it a parody on the Soviet way of life. Also banned was Yuri Lyubimov's production of "Fyodor Kuzkin" at Taganka Theatre; it was only in 1986 that the play could be premiered there. In 1973 Kuzkin was at last published in a small almanac called Forest Roads, under the new title Alive. " Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Boris Andreyevich Mozhayev Episodes of the Life of Fyodor Kuzkin

Prikaži sve...
250RSD
forward
forward
Detaljnije

Skulptura Divlja svinja, radjena za kafe galeriju Blaznavac u Beogradu, moze se naruciti slicna u zeljenoj velicini Na nekim fotografijama je prikazana skulptura sa muralom, Takođe nudim oslikavanje murala raznih motiva, kao i ručnu izradu retro i reklamnih tabli za kafiće, restorane, galerije, igraonice... Ulepšajte svoj prostor uz šarenilo boja. Mirjana.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

VILIJAM FOKNER REKVIJEM ZA ISKUŠENICU Predgovor - Miodrag Pavlović Prevod - Voja Čolanović Izdavač - Srpska književna zadruga, Beograd Godina - 1960 266 strana 21 cm Edicija - SKZ - kolo 53 - knjiga 363 Povez - Tvrd Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja "Like many of Faulkner's works, Requiem experiments with narrative technique; the book is part novel, part play. The main narrative, which is presented in dramatic form, is interspersed with prose sections recounting the history of the fictional Yoknapatawpha County. Each prose section focuses on a specific institution (the courthouse, state house, and jailhouse respectively) that serves as the setting for the following dramatic section of the story. The major theme of Requiem concerns spiritual redemption for past evil deeds through suffering and the recognition of one's guilt. The word "nun" in the title refers to the character Nancy, a prostitute convicted of murder, and has been understood to carry both its Elizabethan era-slang meaning of a prostitute, and its contemporary meaning of a woman who sacrifices herself to save sinners. " Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Wiliam Faulkner Requiem For A Nun

Prikaži sve...
290RSD
forward
forward
Detaljnije

vinil: 4/4+ omot: 4 Red Jenkins ‎– Red Jenkins In Nashville Label: Sonet ‎– SLP-2734 Format: Vinyl, LP Country: Sweden Released: 1983 Genre: Folk, World, & Country Style: Country TracklistHide Credits A1 Lonestar Lonesome 3:05 A2 Honky Tonk Crazy Featuring – Dean Dillon 2:39 A3 Good Woman Blues 2:39 A4 Play The Saddest Song On The Jukebox 2:43 A5 Southern Loving 2:36 A6 A Little Bit Of Texas In My Life 3:17 B1 Julie Loved Boston More Than Me 3:04 B2 Bombed, Boozed And Busted 3:05 B3 Whiskey`d Over 3:05 B4 Ain`t Gonna Be Shackled 3:00 B5 Love`s Found You And Me 2:28 B6 A Different Kind Of Flower 2:58 Companies, etc. Phonographic Copyright (p) – Sonet Grammofon AB Copyright (c) – Sonet Grammofon AB Recorded At – Music City Music Hall Mixed At – Music City Music Hall Mastered At – Music City Music Hall Printed By – GIP `Beograd` Credits Arranged By – Sonny Garrish, Thomas Haglund Backing Vocals – Nashville Edition* Bass Guitar – Joe Osborn, Mike Leech Cover – Dan Ahlquist Drums – Buddy Harman, Kenny Malone Engineer – Bill Harris* Engineer [Assistant Engineer] – Doug Crider Fiddle – Buddy Spicher Harmonica – Fred Newell Harmony Vocals – Buddy Cannon Lead Guitar, Electric Guitar – Fred Newell, Pete Wade Photography By – Bengt H. Malmqvist Piano – David Briggs (2), Hargus `Pig` Robbins* Producer – Thomas Haglund Rhythm Guitar – Bobby Thompson, Jimmy Capps Steel Guitar – Sonny Garrish

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

Svet kompjutera broj 241 - oktobar 2004 - 10/04 Strana: 198 Iz sadržaja: AKCIJE Jubilej: 20 godina „Sveta kompjutera” Kako je sve počelo NOVE TEHNOLOGIJE DVD-Audio i Super Audio CD standardi Ćeraćemo se mi još... PRIMENA Superračunarski klasteri Procesori u grozdovima NA LICU MESTA Lisica na brodu Vožnja sa slušalicama Redefinisana linija IZLOG Od igračke do računara SERVIS Mod(ifik)ovanje računara Operacija „Fejslift” INTERNET Kablovski Internet SBB noviteti ADSL u Beogradu ISP info Elektronski mali svet Broj stepeni na Internetu AstraSat satelitski Internet servis Per Silicon ad Astra Internet za gradonačelnike Virtuelni matičar, al’ zamalo Gužva na sajtu OI Pretraživači Interneta On-line lenjost Beograd uživo Smrt dečjoj pornografiji TEST DRIVE Abit NF7-S2 Još jedan naslednik 128M HomePNA 3.0 Ethernet Bridge Telefon u službi LAN-a Zippy EL-715 Slim Illuminated Keyboard AMD Sempron 2500+ Novi Duron? Logitech MX1000 Laser Cordless Mouse Laserski miš Genius NetScroll+ Traveler iRIS Chenbro Gaming Bomb Maskirana bomba Cooler Master Hyper 6 KHC-V81-U1 Budža Hewlett-Packard Photosmart 8150 On ima moć Asus L5900GA Povoljan sprinter Canon PowerShot S1 IS Oruđe većeg kalibra Gigabyte G-Max TC4 Veličina je bitna(?) Gigabyte GK-5UW RF Wireless Keyboard and Optical Mouse Hewlett-Packard Photosmart R507 i Photosmart 375 Foto-laboratorija za turiste Star Media DVD Player 5000 AG Neovo X-20AV i Hyundai L17T S videom u mislima Altec Lansing AHP712 i AHS602 Sluške na uške Leadtek WinFast TV2000 XP RM Edition Razlika u softveru Logitech Cordless Desktop LX 500 Flash kartice Novi špil Samsung FMD7501N Transcend IDE Flash TS128MDOM40V TEST RUN Canopus Imaginate 2.0 Creative Painter 2.1 Earth Explorer 2.51 VST plug-inovi za Cubase CD/DVD Diagnostic 2.1.3 Macromedia RoboDemo 5.0.0.7 Raxco PerfectDisk Server 6.0 PD KUTAK Audio DVD Creator 1.75 KDE 3.3 Provera Pošte 1.3 Tefter 2.0 Eset NOD32 AntiVirus System 2.12.1 PAL Spyware Remover 1.1 Digital Physiognomy 1.281 Picasa 1.6 PHONE ZONE Sony Ericsson P900 Nešto između Dual-Screen Talking Golf Opera browser FE Explorer Wireless IRC CeDeTEKA Oz: The Magical Adventure Get Started on Your PC Picasso Visual Home Deluxe WWW VODIČ Cipele Svadba, svadba... Sunce PRVI UTISCI Rome: Total War Armies of Exigo Colin McRae Rally 2005 Medal of Honor: Pacific Assault Obscure TEST PLAY The Sims 2 Arena Wars Asterix & Obelix XXL Shell Shock: Nam ’67 VS Conflict Vietnam D-Day Call of Duty: United Offensive Gorky Zero: Beyond Honor Silent Hill 4: The Room Adventures of Sherlock Holmes: The Case of the Silver Earring Summer Games 2004 Stoneage Foolympics YetiSports Deluxe Chaos League Richard Burns Rally Beyond Divinity Silent Storm: Sentinels Spartan: Gates of Troy kill.switch Chris Sawyer’s Locomotion Transport Giant NET PLAY World Cyber Games kvalifikacije TEST FUN Lighthouse 3D Screensaver IconSaver 2.2 Ćirilica čuvar ekrana 1.9 FRAPS 2.2.5 Warning Forever 1.04 WorldTimer 5.65.4 PHONE ZONE Asteroid Zone Pentathlon Boxing Maniac Soccer Maniac Tennis Maniac BBMidlet JA, IGRAČ Začeti u grehu Ocena: 5-. Vidi slike. Skladište: Magazini 83 Težina: 400 grama NOVI CENOVNIK pošte za preporučenu tiskovinu od 01.04.2021. godine. 21-50 gr-85 dinara 51-100 gr - 92 dinara 101-250 gr - 102 dinara 251-500 gr – 133 dinara 501-1000gr - 144 dinara 1001-2000 gr - 175 dinara Za tiskovine mase preko 2000 g uz zaključen ugovor, na svakih 1000 g ili deo od 1000 g 15,00 +60,00 za celu pošiljku U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija

Prikaži sve...
40RSD
forward
forward
Detaljnije

Svet Kompjutera br. 5/2011 Strana: 116 Sadržaj: AKTUELNOSTI Tehnološki projekti i ideje u Srbiji Munje ili hologrami? TRŽIŠTE Linux vs Windows Koji rat? NA LICU MESTA Jednostavna pouzdanost Izazovni radovi 3D za društvo Proleće u HD Specijalno za dame Potpuno pouzdano Mon chéri Savitljivo staklo Ostali događaji, ukratko SITNA CREVCA Ekrani osetljivi na dodir Ekrani koji se pipkaju INTERNET .rs Velika potreba Mlade nade dot-com biznisa Sedam novih internet čuda? Internet u kriznim situacijama Virtuelna katastrofa Privatnost na Internetu Sprečiti njuškanje Internet kao glavni informativni kanal Radio Mileva WWW vodič TEST DRIVE nVidia GeForce GTX 590 3 GB GDDR5 Zmaj od papira AMD Radeon HD 6790, Gainward GeForce GTX 550 Ti ... Saga se nastavlja Asus K53BY Brazos u pokretnom izdanju Acer V193HQL, Benq G925HDAe, Dell IN1920, LG W19... Pristupačna klasika Riello Win Dialog Plus 80U Mali interaktivni Razer Black Widow Ujed retro pauka D-Link DPR-1020 i DPR-2000 Žično i bežično Toshiba i GoodRAM microSDHC i SDHC kartice Klasne razlike Elecom Egg Mouse Japansko jaje Vivanco DM20, DM30 i DM60 Karaoke, DJ i Profi Messless Universal Charger Bez šume kablova AirLive X.USB Anđeo bez krila Eacan E-505, E-510, QQ-003 i T-010 Skriveni biseri T’nB Cubix, Flextyle, Rubby Nežne periferije Saitek Cyborg R.A.T. 7 Kibernetski produžetak ruke TEST RUN Windows 7 Service Pack 1 Panda Cloud Antivirus 1.4 Timur Fatykhov MakeUp Instrument 4.5 EnhanceMySe7en Pro PD KUTAK Vemail 2.13 Earth Alerts 2011 FaceTrackNoIR 1.5 Microsoft Internet Explorer 9.0, Opera 11.01, Mo... Dinosaurusi i amebe Mini Google Maps 1.0.2 ToonIt! Photo 2.6 QTown 1.3.0 Web2PDFConvert 1.2 LAKI PINGVINI GNOME 3 UNetbootin KSystemLog 0.4 Guake 0.4.2 Agave 0.4.7 PHONE ZONE Nokia E7 Sve po starom Huawei Ideos S7 Slim Slim-n-fit Blueberry NetCat, Eken ePad MID M701 i M010 Tabletomanija LG Optimus 2X Core2Phone LogMeIn Ignition DriveShaft 1.10 Nokia Sleeping Screen PhoneTorch LED Flashlight PRVI UTISCI Pride of Nations: Vain Glory of Empires 1850–1920 Strategic Command: World War I Battlefield: Play4Free TEST PLAY Portal 2 Magicka: Vietnam DARPA’s ACTUV Tactics: Crowdsourced Simulator Fate of the World Need for Speed: Shift 2 Unleashed Nyx Quest: Kindred Spirits Defy Gravity Hoard Black Mirror 3 Anomaly: Warzone Earth Il-2 Sturmovik: Cliffs of Dover Lego Star Wars III: The Clone Wars Ghostbusters: Sanctum of Slime Shadow Harvest: Phantom Ops MotorStorm: Apocalypse Top Spin 4 World of Tanks Rift NET PLAY Ponos Srbije Gvozdena pesnica STARO ZA NOVO StarCraft II PHONE ZONE 2012 Wheel 0.4.3 Modern Combat 2: Black Pegasus HD Hextacy Abduction! 2 JA, IGRAČ Tesla Coil kao simbol Beograda Ocena: 5-. Vidi slike. Skladište: Magazini 38 NOVI CENOVNIK pošte za preporučenu tiskovinu od 01.04.2014. godine. do 100 gr - 69 dinara 101-250 gr - 76 dinara 251-500 gr - 99 dinara 501-1000gr - 106 dinara 1001-2000 gr - 129 dinara U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija

Prikaži sve...
70RSD
forward
forward
Detaljnije

Svet je časopis koji svojim čitaocima nudi priče, reportaže i intervjue sa poznatim ličnostima sa domaće javne scene, ali prati i poznate internacionalne zvezde. Aktuelnost, zanimljivost i ekskluzivnost glavne su karakteristike Svet magazina. Iz sadržaja: Ekskluzivno: Jovana Joksimović - Jovana i Željko se venčali i u Beogradu! (na 3 strane i dve fotografije) Milica Todorović i Saša Kovačević na Tajlandu (na 3 strane i 4 fotografije) Severina Vučković - Misterije vezane za porođaj još traju Svet News: Ana Kokić, Emina Jahović, Goran Bregović, Slavica Ćukteraš, Ana Bekuta Intervju: Biljana Obradović Intervju: Ivana Bajić i Vladimir Aleksić (na 4 strane i 4 fotografije) Intervju: Milica Pavlović Vitni Hjuston - Odlazak u večnost (na 5 strane i 6 fotografije) Zlatni gramafon: Adel, Niki Minaž, Dženifer Hadson Svet Fashion: Ognjen Amidžić, Irina Šajk, Rijana, Kejt Mos, Bijonse Modni žiri: Anabela Bukva, Goca Tržan, Rada Manojlović... Svet Party: Otvaranje igraonice Okean, Toni Cetinski koncert, Dado Polumenta promocija albuma, Otvaranje Sineme 10 pitanja: Vesna Zmijanac ... Strana: 68 Ocena: 5-. Vidi slike. Skladište: Magazini 41 Težina: 180 grama NOVI CENOVNIK pošte za preporučenu tiskovinu od 01.04.2021. godine. 21-50 gr-85 dinara 51-100 gr - 92 dinara 101-250 gr - 102 dinara 251-500 gr – 133 dinara 501-1000gr - 144 dinara 1001-2000 gr - 175 dinara Za tiskovine mase preko 2000 g uz zaključen ugovor, na svakih 1000 g ili deo od 1000 g 15,00 +60,00 za celu pošiljku U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija

Prikaži sve...
30RSD
forward
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Žanr Pop Poreklo Domaći izvođač Godina izdanja 1990 Stanje kao na slikama. Kupindo - Kupovina preko Interneta Kupite Pokrenite prodaju Moj Kupindo Lista želja Kako kupiti? Za firme Kupindo Kupite Muzika i filmovi Audio kasete Tajči - Hajde da ludujemo Tajči - Hajde da ludujemo Tajči - Hajde da ludujemo slika 1 85 pregleda Tajči - Hajde da ludujemo Kako da kupim? Cena: 40 din Želi ovaj predmet: 2 Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja Garancija: Ne Isporuka: Pošta Post Express Lično preuzimanje Plaćanje: Tekući račun (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično Grad: Vršac, Vršac Prodavac Ljubab (6907) 100% pozitivnih ocena Pozitivne: 26728 Kupindo zaštita Godina izdanja: 1990 Poreklo: Domaći izvođač Izdavač: Jugoton Žanr: Pop Isprobano - Ima malo smetnje na početak A1 pesme i na kraju B5 pesme. Tatjana Matejaš Tajči - Hajde Da Ludujemo Label: Jugoton – MC-6-S-3025298 Format: Cassette, Album Country: Yugoslavia Released: 1990 Genre: Pop Style: Ballad, Vocal Tracklist A1 Hajde Da Ludujemo Lyrics By – A. Vuica*, Z. Tutić* A2 Ti Nemaš Prava Na Mene Lyrics By – F. Pecikoza* A3 Zauvijek Devetnaest Lyrics By – S. Cvikić* A4 Nema Više Ljubavi Lyrics By – F. Pecikoza* A5 Noćas Lyrics By – Z. Tutić* B1 Kraj Je, Baby Lyrics By – M. D. Rus* B2 Moj Mali Je Opasan / Let`s Twist Again Lyrics By – A. Vuica* Written-By – Appel*, Mann* B3 Generacijo Moja Lyrics By – S. Cvikić* B4 Dvije Zvjezdice Lyrics By – M. D. Rus* B5 Kad Se Mrzi I Voli Lyrics By – A. Vuica* Music By – B. Novković Credits Arranged By – Nikša Bratoš Engineer – Hrvoje Hegedušić, Želimir Babogredac Engineer [Asistant] – Branko Dujić Executive Producer – Edvin Softić Music By – Z. Tutić* (tracks: A1 to B1, B3, B4) Performer – Gugo*, Nikša*, Saša*, Tatjana*, Dilajla* Photography By, Design – Andrija Zelmanović Producer – Nikša Bratoš U SLUČAJU KUPOVINE VIŠE ARTIKLA MOGUĆ POPUST OD 10 DO 20 POSTO. DOGOVOR PUTEM PORUKE NA KUPINDO. Pogledajte ostale moje aukcije na Kupindo http://www.kupindo.com/Clan/Ljubab/SpisakPredmeta Pogledajte ostale moje aukcije na Limundo http://www.limundo.com/Clan/Ljubab/SpisakAukcija POŠTARINU PLAĆA KUPAC. Artikal šaljem odmah posle uplate ili najkasnije za dan, dva. Po završetku aukcije, najbolje bi bilo da se čujemo preko Limundo poruka, radi dogovora oko uplate i slanja robe. Molim kupce da mi poruke šalju ISKLJUČIVO na Limundo, a ne sms-om, jer je tako sigurnije da ću registrovati šta je u poruci i da je neću zaboraviti. Ja poruke šaljem ISKLJUČIVO na kupindo, pa vas molim da mi ne tražite da šaljem sms poruke. ARTIKAL SE PRODAJE U STANJU PRIKAZANOM NA SLICI, ako niste sigurni u zadovoljavajući kvalitet, NE LICITIRAJTE! Predmet: 64181729 LimundoGrad O nama Novosti Posao Galerija Limundo Najtraženije aukcije Najnovije aukcije Najpovoljnije aukcije Moj Limundo Pomoć Blog Saveti Plaćanje Affiliate Platforma Zaštita Kupindo Affiliate Kako da zaradite Postavite link ili baner Predmeti na vašem sajtu Pravila Sigurnost Sigurna kupovina Kupindo zaštita Saveti za bezbrižnu trgovinu Pravilnik Uslovi korišćenja Lista nedozvoljenih ponašanja Uputstvo za korišćenje Limunda Obaveštenje o privatnosti Za firme Prodaja za firme Započnite online prodaju Da li mora fiskalna kasa? Imate svoj web shop? LimundoGrad d.o.o. Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd, Srbija, 011 404 78 10 MB: 20083301 PIB: 104085073 Google play App Store Huawei App Gallery © 2005 - 2023 LimundoGrad d.o.o Pogledajte sve moje aukcije: https://www.limundo.com/Clan/BJB skladiste: K9

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Tekstove iz teorije kulture koje sam objavio nekoliko godina unazad, pretežno u beogradskom časopisu Kultura, sabrao sam u spisu "Igra ili ništa". Kao što se iz naslova vidi, u središtu moje pažnje je igra. To je ona ista tema koja me je uzimala pod svoje od vremena kada sam napisao knjigu Metamorfoze igre, koja je objavljena 1972. godine, a koju sam, potom, nastavio da istražujem u ciklusu ogleda koje sam dvadesetak puta izgovorio na Trećem programu Radio Beograda. Oni su objavljeni u časopisu Treći program, u broju za jesen 1979. godine. Kasnije sam pripremio i rukopis pod naslovom Usud igre, koji je pre tridesetak godina ušao u izdavački plan velikog BIGZ-a. Onda se desilo nešto neobično. Dok sam, tokom noći, pregledao lektorske intervencije da bi rukopis mogao da uđe u štampu, ja sam ne samo zadremao nego i zaspao. To je za mene, ne baš malog Narcisa, bio znak i opomena. Shvatio sam da je i meni, kao autoru, rukopis dosadnjikav, da ne poseduje snagu, zanimljivost i Eros igre. Kako sam bio ubeđen da knjiga o igri ne bi smela da bude dosadna i daleka od njene snažne i kreativne pulsacije, rukopis sam ostavio da ga u tišini dokolice oživim. U međuvremenu se to nije dogodilo, ali sam se neprestano bavio važnim aspektima igre, obja-vljivao ih fragmentarno u mnoštvu svojih radova, a nešto celovitije u spisima Ludosti uma, Ram za sliku i Play – Fundation of Culture, koji je objavljen u Njujorku 2008. godine. I danas se pitam da li je teorijski i moguća koherentna teorija o igri. To mi nije smetalo da se usprotivim plitkim, stereotipnim i netvoračkim mišljenjima koja su bila daleko od toga da esencijalizuju ovu temeljnu kategoriju postojanja. Siguran sam, međutim, da bez čarobnice – igre, nema celovitijeg otkrivanja čovekove suštine i totaliteta njegovog postojanja. Nije najsrećnija okolnost to što živimo u civilizaciji u kojoj je igra u velikoj krizi. Ona možda deluje kao bučna i neukrotiva reka, ali su zamućeni njeni tokovi pa je zato više opasna nego životvorna. Zbog svega toga, ima razloga setiti se Johana Huizinge, koji je argumentovano dokazao da igra nema tako značajnu ulogu u kulturi našeg vremena kao što je imala u grčkoj i latinskoj tradiciji. Ipak, ne bi smeli zaboraviti da je odbrana igre u savremenoj kulturi isto što i odbrana čovekove složenosti i njegove slobode.Nadam se da su i ostali tekstovi, zastupljeni u ovoj knjizi, adekvatan pratilac ovde fokusirane teme o igri. U stvari, oni su deo njenog konteksta i totaliteta. Autor Naslov: Igra ili ništa Izdavač: Čigoja štampa Strana: 229 (cb) Povez: meki Pismo: latinica Format: 20 cm Godina izdanja: 2014 ISBN: 978-86-531-0058-2

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Detalji predmeta Stanje Polovno Верољуб Вукашиновић УВОДНА НАПОМЕНА 9 КЊИЖЕВНИ ПОРТРЕТ МИХАЈЛА ПАНТИЋА Милисав Савић ПРИПОВЕДАЧ НОВОГ БЕОГРАДА 13 Маја Рогач НЕКА ВРСТА ИСТОРИЈЕ НЕБИТНОГ 21 Гојко Божовић СВАКОДНЕВИЦА И ИСКУПЉУЈУЋА ПРИЧА 27 Драгана В. Тодоресков У СТРОЈУ И ВАН ЊЕГА 35 Катарина Јаблановић БОЖЈАЦИ СТО ГОДИНА ПОСЛЕ 47 Иван Исаиловић МОГУЋЕ ОБJАВЕ БОГА У ЗБИРЦИ ПРИПОВЕДАКА „ХОДАЊЕ ПО ОБЛАЦИМА“ МИХАЈЛА ПАНТИЋА 53 Милош Живковић ЧОВЕК НА ПРОЗОРУ 63 Михајло Пантић МАЛИ ЗАПИС О ПИСАЊУ (PLAY, RECORD) 71 Дејан Вукићевић СЕЛЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЈА МИХАЈЛА ПАНТИЋА 75 КРАТКА ПРОЗА – НОВИ ВЕК Милош Петровић УВОДНА РЕЧ 135 Милисав Савић МАЛИ ГЛОСАР КРАТКЕ ПРИЧЕ 139 Михајло Пантић ШТО КРАЋЕ, ТО БОЉЕ 143 Мићо Цвијетић ПРИПОВЕДАЧКИ БЉЕСАК 151 Владан Бајчета ДА, ЉУБАВ ПРОЛАЗИ 159 Јана Растегорац РЕВИЗИЈА ЕСТЕТИЧКИХ ПОЈМОВА И ЊИХОВА АКТУЕЛНОСТ: ВРЕДНОВАЊЕ / ПРОЦЕЊИВАЊЕ 189 Владимир Вукомановић ТИК: ТЕЛО КОЈЕ СЕ МЕЊА, ГОВОРИ, УМИРЕ 209 ПОРТРЕТ КЊИЖЕВНОГ КРИТИЧАРА МИЛОША ПЕТРОВИЋА Милош Петровић ПОХВАЛА ФРАГМЕНТУ 227 Марко Недић КЊИЖЕВНИ КРИТИЧАР МИЛОШ ПЕТРОВИЋ 229 Михајло Пантић УРАЂЕН ПОСАО ИЛИ О КЊИЖЕВНОМ КРИТИЧАРУ МИЛОШУ ПЕТРОВИЋУ 237 Александар Б. Лаковић О ФРАГМЕНТИМА У КЊИЖЕВНОСТИ И СТВАРНОСТИ 243 Душан Стојковић ФРАГМЕНТАРНО О ФРАГМЕНТАРНОМ 257 САВРЕМЕНА СРПСКА ПРОЗА ТРСТЕНИК 1984-2014. 265 Mihajlo Pantić Iz Wikipedije, slobodne enciklopedije Idi na navigacijuIdi na pretragu Mihajlo Pantić Mihajlo Pantić je srpski pisac i kritičar, rođen 10. 6. 1957. godine u Beogradu. Sadržaj/Садржај 1 Podaci o školovanju 2 Objavljena dela 2.1 Knjige priča 2.2 Studije, kritike, ogledi, kritička proza 2.3 Antologije 2.4 Zbornici kratke priče 3 Nagrade i priznanja 4 Članstvo 5 Vanjske veze Podaci o školovanju Osnovna škola i gimnazija u Beogradu. Diplomirao je na beogradskom Filološkom fakultetu 1981, na istom fakultetu 1998. godine odbranio doktorat Modernističko pripovedanje. Objavljena dela Knjige priča „Hronika sobe” (1984, 2007) „Vonder u Berlinu” (1987, 1994, 2007) „Pesnici, pisci i ostala menažerija” (1992, 2007) „Ne mogu da se setim jedne rečenice” (1993, 1996, 2000, 2004, 2007) „Novobeogradske priče” (1994, 1998, 2002, 2006, 2007, 2010) „Sedmi dan košave” (1999, 2002, 2007, 2010) „Jutro posle” (2001) „Ako je to ljubav” (2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010) „Najlepše priče Mihajla Pantića” (2004) „Žena u muškim cipelama” (2006) „Ovoga puta o bolu” (2007, 2010) „Priče na putu”(2010) Priče Mihajla Pantića prevođene su na dvadesetak jezika. Posebna izdanja na francuskom, engleskom, bugarskom, slovačkom, makedonskom, mađarskom. Studije, kritike, ogledi, kritička proza Iskušenja sažetosti – kritička panorama kratkih proznih oblika u mlađoj srpskoj književnosti (1984) Aleksandrijski sindrom – eseji i kritike iz savremene srpske i hrvatske proze (1987) Protiv sistematičnosti – studija o dnevnoj kritici i kritike 1980-1988 (1988) Šum Vavilona – kritičko-poetska hrestomatija mlađe srpske poezije, zajedno sa Vasom Pavkovićem (1988) Deset pesama, deset razgovora – intervjui i eseji, zajedno sa Slobodanom Zubanovićem (1992) Aleksandrijski sindrom 2 – ogledi i kritike o savremenoj srpskoj prozi (1994) Novi prilozi za savremenu srpsku poeziju – ogledi i kritike (1994) Puzzle – eseji (1995) Šta čitam i šta mi se događa – kritički dnevnik (1998) Kiš – esej (1998, 2000, 2001, 2007) Aleksandrijski sindrom 3 – ogledi i kritike o savremenoj srpskoj prozi (1998) Modernističko pripovedanje – srpska i hrvatska pripovetka/novela 1918 – 1930 (1999) Tortura teksta (puzzle II) – dnevnici, eseji, poetički memoari (2000) Ogledi o svakodnevici (puzzle III) – dnevnici, eseji (2001) Svet iza sveta – ogledi i kritike o srpskoj poeziji XX veka (2002) Aleksandrijski sindrom 4 – ogledi i kritike o savremenoj srpskoj prozi (2003) Kapetan sobne plovidbe (puzzle IV) – putopisi, eseji, svakodnevni memoari (2005) Svakodnevnik čitanja – kritički dnevnik (2004) Život je upravo u toku (puzzle V) – putopisi, eseji (2005) Pisci govore (2007) Dnevnik jednog uživaoca čitanja (2009) Neizgubljeno vreme (2009) Drugi svet iza sveta (2009) Slankamen (2009) Antologije Antologija srpske pripovetke 1945-1995 (1997) Čitanje vode – srpske priče o ribolovu (1998) Mala kutija – najkraće srpske priče XX veka (2001) Onaj život – 40 pesnika Disovog proleća (2003) The Man Who Ate Death – An Antology of Contemporary Serbian Stories (2003) Antologija svetske ljubavne priče (2005) Antologija srpskih pripovedaka tom I (XIX vek), tom II (prva polovina XX veka), tom III (druga polovina XX veka) (2005) Little Box : anthology of twentieth century Serbian short short stories (2007) Mala kutija – najkraće srpske priče XX veka (2008) Haeums, antologija balkanske poezije (sa M. Perišićem i Vasom Pavkovićem), (2008) Zbornici kratke priče „Osluškivanje tišine“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Petrom Lazićem (1989) „Otkucaji peščanog sata“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Petrom Lazićem (1990) „Nekontrolisane senke“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Petrom Lazićem (1991) „Ritam sedmog čula“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Petrom Lazićem (1992) „Simptomi buke“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Vasom Pavkovićem (1993) „Nisam tu, ali radim na tome“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Vasom Pavkovićem (1994) „Otisci srca planete“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Vasom Pavkovićem (1995) „Veština namigivanja mesecu“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Vasom Pavkovićem (1996) „Čamac na Mont Everestu“, zajedno sa Davidom Albaharijem i Vasom Pavkovićem (1997) „Čuvari ozona“, zajedno sa Davidom Albaharijem, Petrom Lazićem i Vasom Pavkovićem (1997) „Vodič kroz lavirint“, zajedno sa Vasom Pavkovićem (1998) Nagrade i priznanja Brankova nagrada (1981) Sedam sekretara SKOJ-a (1985) Milan Bogdanović (1985) Nagrada IP Oktoih (1993) Stanislav Vinaver (1994) Grigorije Božović (1994) Nagrada lista BORBA za knjigu godine (1995) Ivo Andrić – za esej (1995) Đorđe Jovanović (1999) Branko Ćopić (2000) Mikina čaša (2000) Karolj Sirmai (2003) Andrićeva nagrada (2004) Danica Marković (2004) Zlatni Hit liber (2004) Ramonda serbica (2006) Majstorsko pismo - Vranje (2008) Nagrada grada Beograda (2008) Orden Ćirila i Metodija – Bugarska (2009) Moma Dimić (2010) Članstvo Srpski PEN centar Srpsko književno društvo Vanjske veze Članak Mihajla Pantića Intervju sa Mihajlom Pantićem[mrtav link] Intervju sa Mihajlom Pantićem („Glas javnosti“, 25. novembar 2001.) Intervju sa Mihajlom Pantićem („Politika“, 26. oktobar 2009.) Kategorije: Rođeni 1957.Žive ličnostiSrpski pisciBiografije, BeogradDobitnici Andrićeve nagrade

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Autor - osoba Boldvin, DžejmsNaslov U susret čoveku / Džems Boldvin ; [prevela Vera Blečić]Vrsta građe kratka prozaCiljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)Jezik srpskiGodina 1969Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1969 (Ljubljana : Delo)Fizički opis 100 str. ; 18 cmDrugi autori - osoba Blečić, VeraVučković, TihomirZbirka ǂBiblioteka ǂ“Reč i misao“. ǂkolo ǂ12 ; ǂknj. ǂ282ISBN (Broš.)Napomene Prevod dela: Going to meet the man / James BaldwinDžems Boldvin / Tihomir Vučković: str. 99-[101].MG5 (N)Džejms Boldvin (engl. James Baldwin; Harlem, 2. avgust 1924 – Sen Pol de Vans, 1. decembar 1987) bio je američki književnik i društveni aktivista. Najpoznatiji je po svojim zbirkama eseja Beleške domorodačkog sina (1955), Niko mi ne zna ime (1961) i Sledeći put – vatra (1963), kao i po romanima Idi i reci to na gori (1953) Đovanijeva soba (1956) i Druga zemlja (1962). Smatra se velikom ikonom Pokreta za građanska prava afroamerikanaca i američkog LGBT pokreta.Detinjstvo i mladostBoldvin je rođen 1924. kao prvo dete majke, koja će imati devetoro dece. Nije nikada upoznao svog biološkog oca, te mu je očuh Dejvid Boldvin postao očinska figura. Dejvid je bio surov prema porodici i nije podržavao Boldvinova interesovanja za književnost.Sa 14 godina budući književnik je postao propovednik u Pentakostalnoj crkvi u Harlemu. Po završetku srednje škole u Bronksu preselio se u Grinvič Vilidž. Ranih 1940-ih svoja interesovanja je pomerio sa vere ne književnost. Najveću podršku dobijao je od svog idola Ričarda Rajta koga je smatrao „najvećim crnim piscem na svetu“. Njih dvojica su postali prijatelji i Rajt mu je pomogao da dobije nagradu Judžin F. Sakson. Boldvin je svoju zbirku eseja nazvao Beleške domorodačkog sina, kao jasnu referencu na Rajtov roman Domorodački sin. Međutim, u eseju iz 1949. godine, Svačiji roman pobune Boldvin je napisao da Rajtov Domorodački sin, kao Čiča Tomina koliba Harijete Bičer Stou nemaju uverljive likove i psihološku kompleksnost. Ovo je pokvarilo prijateljstvo dva pisca. Kasnije u intervjuu za Njujork tajms Boldvin je rekao da nije prestao da obožava Rajta: „Poznavao sam Ričarda i voleo sam ga. Nisam ga napadao; pokušavao sam da razjasnim nešto sebi.“KarijeraSa dvadeset i tri godine preselio se u Pariz, pokušavši da pobegne od trauma izazvane porodičnim i rasisitičkim represijama. Nakon povratka u SAD i početka književne karijere, aktivno se uključio u borbu afroamerikanaca za građanska prava, te je često gostovao po televizijskim emisijama, postavši jedan od najpoznatijih intelektualaca u Americi toga vremena. Iako je postao značajno ime u afroameričkom pokretu za prava, Boldvin se nikada nije priklonio nijednoj grupaciji, ističući prednost ljudske individualnosti nad bilo kakvim drugim obeležjima: Svi mi moramo učiniti napor da se odnosimo prema svim ljudima jednostvano kao prema individualnim ljudskim bićima. Nikakva etiketa, nikakva parola, nikakva politička stranka, nikakava boja kože, pa čak ni bilo kakva religija nisu važnije od indivdiue kao ljudskog bića.Afro-američki slikar Boford Delani je, takođe, imao veliki uticaj na Boldvina. U Cena ulaznice iz 1985. napisao je da je Delani bio za njega prvi živi dokaz da crnac može biti umetnik. Divio se njegovoj hrabrosti, integritetu, strasti: „Video sam ga potresenog mnogo puta i doživeo sam da ga vidim slomljenog, ali ga nikada nisam video da se klanja.“U mladosti, Boldvin se osećao pod pritiskom što zbog činjenice da je Afro-amerikanac u otvoreno rasističkoj Americi, što zbog činjenice da je homoseksualac u izrazito homofobičnoj Afro-američkoj zajednici. Godine 1948. Boldvin se seli u Francusku kako bi izbegao svoju sumornu perspektivu u SAD. Tokom boravka u Francuskoj, Boldvin je postao vrsni prozaista i pesnik. Tamo je takođe upoznao sedamnaestogodišnjeg Lusijena Hapersberga, koji je postao njegov prijatelj i ljubavnik. Uz njegovu podršku, Boldvin je stvorio i objavio veliki broj dela. Lusijen se nakon tri godine njihovog poznanstva oženio, što je Boldvina ostavilo u neverici.Boldvinov roman iz 1956. godine Đovanijeva soba se upravo bavi temom rastrgnutosti muškarca u ljubavi koju gaji prema drugom muškarcu i prema ženi. Učestvovao je 1963. godine u Maršu na Vašington sa Martinom Luterom Kingom. Godine 1962. Boldvin je dobio nagradu Džordž Polk za reportažu u Njujork tajmsu.SmrtDana 1. decembra 1987, Boldvinje umro od raka stomaka u Sen Pol de Vans, Francuskoj. Sahranjen je na groblju Fernklif u Hartsdejlu, blizu Njujorka.Fred Nol Holis se brinuo o Džejmsu Boldvinu na samrti. Nol je bio prijatelj sa Boldvinom od ranih 1970-ih, jer bi mu Boldvin kupovao piće u kafiću Flore. Nol se prisetio razgovora s Boldvinom, neposredno pre njegove smrti, o rasizmu u Alabami. U jednom razgovoru, Nol je rekao Boldvinu: „Kroz svoje knjige ste me oslobodili moje krivice zbog toga što sam tako pun predrasuda što dolazim iz Alabame i zbog moje homoseksualnosti.“ Boldvin je insistirao: „Ne, ti si me oslobodio otkrivajući mi ovo.“U vreme Boldvinove smrti, radio je na nedovršenom rukopisu pod nazivom Remember This House, memoaru svojih ličnih sećanja na vođe građanskih prava Medgara Eversa, Malkolm Iksa i Martin Luter Kinga, Jr. Nakon njegove smrti, izdavačka kuća MekGrav-Hil preduzela je korak bez presedana tužeći njegovo imanje kako bi povratila predujam od 200.000 dolara koji su mu platili za knjigu, iako je tužba prekinuta do 1990. Rukopis predstavlja osnovu za dokumentarni film Raula Peka iz 2016. godine I Am Not Your Negro.KnjiževnostPrvo objavljeno Boldvinovo delo, prikaz pisca Maksima Gorkog, pojavio se u The Nation 1947. godine. Nastavio je da objavljuje u tom časopisu u raznim vremenima svoje karijere i služio je u njegovom uredništvu nakon njegove smrti 1987.1950-eDebitovao je romanom Idi i reci to na gori (Go Tell It on the Mountain) (1953) u kome se pripoveda o religijskom iskustvu četrnaestogodišnjeg dečaka i prikazuju disfunkcionalni odnosi u afroameričkoj porodici Grim u Harlemu 1930-ih. Usledio je roman o homoseksualnoj samorepresiji mladića u Đovanijevoj sobi (1956), koji je izazvao velike kontroverze kada je prvi put objavljen 1956. godine zbog svog eksplicitnog homoerotskog sadržaja. Boldvin se ponovo opirao etiketama objavljivanjem ovog dela. Uprkos očekivanjima čitalačke javnosti da će objaviti dela koja se bave afroameričkim iskustvima, Đovanijeva soba pretežno govori o belim likovima.1960-eUsledili su prikaz duhovne izolacije nekolicine mladih Njujorčana boema u Drugoj zemlji (1962) i roman o nevino optuženom mladiću u delu Kada bi ulica Bel mogla da progovori (1974). Objavio je zbirke eseja Beleške domorodačkog sina (1955), Niko mi ne zna ime (1961) i Sledeći put – vatra (1963). Njegova esejistika stilski i tematski spada u najviše domete američkog eseja. U njihovom središtu je pitanje zašto je istina o belcima i crncima u Americi toliko užasna da se zapravo ne može iskazati? Pišući o temi gotovo sa psihološkog stanovišta, analizirao je podjednaki pogubni uticaj rasizma na potlačene, kao i na tlačitelje. Prema njemu, zla američkog društva, pa i rasizam, projekcija su ozbiljnijeg problema koji se tiče nesposobnosti Amerikanaca da se suoče sa stvarnošću kakva jeste. Pozivao je na društvene promene, ali je smatrao da njihovo polazište može biti isključivo u smelom suočavanju svakog pojedinca sa samim sobom, jer kako je objasnio: pitanja koja čovek sebi postavlja počinju da objašnjavaju svet i postaju čovekov ključ ka iskustvima drugih ljudi. Čovek retko u drugima može sagledati ono što nije kadar u sebi sagledati. Od ovog suočavanja sa sobom zavisi mera našeg iskustva i saosećanja.1970-e i 1980-eSledeći esej Bez imena na ulici (No Name in the Street) (1972), takođe je raspravljao o sopstvenom iskustvu u kontekstu kasnijih 1960-ih, posebno o atentatima na tri njegova lična prijatelja: Medgara Eversa, Malkolm Iksa i Martin Luter Kinga.Kritičari su uglavnom zanemarivali Boldvinove spise iz 1970-ih i 1980-ih, iako čak i ovi tekstovi počinju da dobijaju pažnju. Nekoliko njegovih eseja i intervjua iz 1980-ih raspravlja o homoseksualnosti i homofobiji sa žarom i otvorenošću. Oštre kritike Eldridža Klivera na račun Boldvina u Soul on Ice i drugde i Boldvinov povratak u južnu Francusku doprinele su osećaju da on nije bio u kontaktu sa svojom čitalačkom publikom. Uvek veran svojim uverenjima, a ne ukusima drugih, Boldvin je nastavio da piše ono što je želeo. Kako je bio vodeći književni glas pokreta za građanska prava, postao je inspirativna figura za novi pokret gej prava. Njegova dva romana napisana 1970-ih, If Beale Street Could Talk (1974) i Just Above My Head (1979), snažno su istakli značaj afroameričkih porodica. Karijeru je zaključio objavljivanjem sveske poezije Jimmy`s Blues (1983), kao i drugog eseja dužine knjige The Evidence of Things Not Seen (1985), produžene meditacije inspirisane ubistvima dece iz Atlante ranih 1980-ih. Boldvin je takođe stekao mnoštvo stipendija za MekDovel.Društveni i politički aktivizamBoldvin se vratio u Sjedinjene Države leta 1957, dok se o zakonu o građanskim pravima te godine raspravljalo u Kongresu. Moćno ga je dirnula slika mlade devojke, Doroti Kaunts, koja se obračunala sa ruljom u pokušaju da desegregira škole u Šarloti u Severnoj Karolini, a urednik Partisan Review Filip Rajv predložio mu je da izveštava o onome što se dešavalo na američkom jugu. Boldvin je bio nervozan zbog putovanja, ali je stigao, intervjuirajući ljude u Šarloti (gde je upoznao Martina Lutera Kinga mlađeg) i Montgomerija u Alabami. Rezultat su bila dva eseja, jedan objavljen u Harperovom časopisu (The Hard Kind of Courage), drugi u Partisan Review (Nobody Knows My Name). Naknadni Boldvinovi članci o pokretu pojavili su se u Mademoiselle, Harper`s, The New York Times Magazine, i The New Yorker, gde je 1962. objavio esej koji je nazvao Down at the Cross, Letter from a Region of My Mind. Zajedno sa kraćim esejem iz The Progressive, esej je postao The Fire Next Time.Dok je pisao o pokretu, Boldvin se prilagodio idealima Kongresa rasne ravnopravnosti (CORE) i Studentskog nenasilnog koordinacionog odbora (SNCC). Pridruživanje CORE-u pružilo mu je priliku da putuje preko američkog Juga održavajući predavanja o svojim stavovima o rasnoj nejednakosti. Njegovi uvidi i na Sever i na Jug dali su mu jedinstvenu perspektivu o rasnim problemima sa kojima su se Sjedinjene Države suočavale.1963. održavao je predavanje po jugu za CORE, putujući u Duram i Grinsboro u Severnoj Karolini i Nju Orleansu. Tokom obilaska držao je predavanja studentima, belim liberalima i svima drugima koji su slušali o njegovoj rasnoj ideologiji, ideološkom položaju između „mišićavog pristupa“ Malkolma Iksa i nenasilnog programa Martina Lutera Kinga, mlađeg. Boldvin je izrazio nadu da će socijalizam zaživeti u Sjedinjenim Državama.„U svakom slučaju je sigurno da je neznanje, povezano sa moći, najžešća neprijateljska pravda koju može imati.“ – Džejms BoldvinDo proleća 1963., glavna štampa je počela da prepoznaje Boldvinovu prodornu analizu belog rasizma i njegove elokventne opise bola i frustracije crnaca. Zapravo, Time je Boldvina predstavio na naslovnici izdanja od 17. maja 1963. godine. „Nema drugog pisca“, rekao je magazin, „koji sa takvom dirljivošću i abrazivnošću izražava mračne stvarnosti rasnog vrenja na severu i jugu.“U kablu koji je Boldvin poslao državnom tužiocu Robertu F. Kenediju tokom krize u Birmingemu u Alabami, Boldvin je za nasilje u Birmingemu krivio FBI, J. Edgara Huvera, senatora za Misisipi Džejmsa Istland i predsednika Kenedija zbog toga što nisu iskoristili „veliki prestiž njegove kancelarije kao moralnog foruma koji to može biti.“ Glavni tužilac Kenedi pozvao je Boldvina da se sastane s njim tokom doručka, a taj sastanak je usledio i drugi, kada se Kenedi sastao sa Boldvinom i ostalima koje je Boldvin pozvao u Kenedijev stan na Menhetnu.O ovom sastanku se govori u drami Hovarda Simona, James Baldwin: A Soul on Fire. U delegaciji su bili Kenet B. Klark, psiholog koji je odigrao ključnu ulogu u odluci Brown v. Board of Education ; glumac Hari Belafonte, pevačica Lena Horn, spisateljica Lorejn Hanzberi i aktivisti iz organizacija za građanska prava. Iako se većina učesnika ovog sastanka osećala „uništeno“, sastanak je bio važan za iznošenje zabrinutosti pokreta za građanska prava i obezbedio je izlaganje pitanja građanskih prava ne samo kao političko, već i kao moralno pitanje.Datoteka FBI-ja Džejmsa Boldvina sadrži 1.884 stranice dokumenata, prikupljenih od 1960. do početka 1970-ih. Tokom te ere nadzora američkih pisaca, FBI je akumulirao 276 stranica o Ričardu Rajtu, 110 stranica o Trumanu Kapoteu i samo devet stranica o Henriju Mileru.Boldvin se takođe istaknuo na Maršu za Vašington za posao i slobodu 28. avgusta 1963. godine, sa Belafonteom i dugogodišnjim prijateljima Sidni Pojtirom i Marlonom Brandom.Boldvinova seksualnost sukobila se sa njegovim aktivizmom. Pokret za građanska prava bio je neprijateljski raspoložen prema homoseksualcima. Jedini muškarci homoseksualci u pokretu bili su Džejms Boldvin i Bajard Rastin. Rastin i King bili su vrlo bliski, pošto je Rastin dobio zasluge za uspeh marša na Vašington. Mnogima je smetala Rastinova seksualna orijentacija. Sam King je govorio o temi seksualne orijentacije u školskoj redakciji tokom koledža i kao odgovor na pismo tokom 1950-ih, gde ga je tretirao kao mentalnu bolest koju bi pojedinac mogao da prebrodi. Kingov ključni savetnik, Stanli Levison, takođe je izjavio da su Boldvin i Rastin „bili bolje kvalifikovani da vode homoseksualni pokret od pokreta za građanska prava“ Pritisak je kasnije rezultirao Kingom koji se distancirao od obojice. Uprkos svojim ogromnim naporima u pokretu, zbog svoje seksualnosti, Boldvin je bio isključen iz unutrašnjih krugova pokreta za građanska prava i bio je upadljivo nepozvan da govori krajem marta u Vašingtonu.U to vreme Boldvin je bio ni „u ormaru“, ni otvoren za javnost o svojoj seksualnoj orijentaciji. Iako su njegovi romani, konkretno Đovanijeva soba i Samo iznad moje glave, imali otvoreno homoseksualne likove i veze, sam Boldvin nikada nije otvoreno izjavio svoju seksualnost. U svojoj knjizi Kevin Mumford ističe kako je Boldvin prošao život „prolazeći ispravno, umesto da se sukobljava sa homofobima s kojima se mobilisao protiv rasizma.“Nakon što je bomba eksplodirala u crkvi u Birmingemu tri nedelje nakon marša na Vašington, Boldvin je pozvao na nacionalnu kampanju građanske neposlušnosti kao odgovor na ovu „zastrašujuću krizu“. Otputovao je u Selmu u Alabami, gde je SNCC organizovao akciju registracije birača; posmatrao je majke sa bebama i starije muškarce i žene kako satima stoje u dugačkim redovima, dok su naoružani poslanici i državni vojnici stajali pored njih. Nakon dana gledanja, govorio je u prepunoj crkvi, kriveći Vašington – „dobre bele ljude na brdu“. Vraćajući se u Vašington, rekao je izveštaču New York Post-a da bi savezna vlada mogla zaštititi crnce – mogla bi poslati savezne trupe na jug. Krivio je Kenedijeve za nedelovanje. U martu 1965. godine, Boldvin se pridružio učesnicima marša koji su hodali 50 milja od Selme, Alabama, do glavnog grada u Montgomeriju pod zaštitom saveznih trupa.Bez obzira na to, odbacio je etiketu „aktivista za građanska prava“ ili da je učestvovao u pokretu za građanska prava, umesto toga slažući se sa tvrdnjom Malkolma Iksa da ako je građanin ne bi trebalo da se bori za svoja građanska prava. U intervjuu sa Robertom Penom Vorenom iz 1964. godine za knjigu Ko govori za crnca?, Boldvin je odbacio ideju da je pokret za građanska prava direktna revolucija, umesto toga nazivajući ga „vrlo neobičnom revolucijom jer mora... imati svoje ciljeve uspostavljanje unije i... radikalni pomak u američkim običajima, američkom načinu života... ne samo što se očigledno odnosi na crnce, već i na svakog građanina zemlje.“ U govoru na UC Berkli 1979. godine, nazvao ga je, umesto toga, „najnovijom pobunom roba“.Godine 1968. Boldvin je potpisao zavezu Writers and Editors War Tax Protest, obećavajući da će odbiti plaćanja poreza u znak protesta protiv rata u Vijetnamu.NasleđePoštanska marka sa njegovim likom štampana je 2005. godine.Dokumentarac Ja nisam tvoj crnja u režiji Raula Peka iz 2016. zasnovan je na dokumentarnim snimcima koji svedoče o rasizmu i pokretu za građanska prava afroamerikanaca, kao i na snimcima Džejmsa Boldvina. Snimke prati naracija Semjuela L Džeksona koji čita Boldvinov nezavršeni esej „Zapamti ovu kuću”. Dokumentarac je bio nominovan za Oskara za najbolji dokumentarni film, ali ga nije osvojio.Počasti i nagradeGuggenheim Fellowship, 1954.Eugene F. Saxton Memorial Trust AwardForeign Drama Critics AwardGeorge Polk Memorial Award, 1963MacDowell fellowships: 1954, 1958, 1960DelaRomani1953. Go Tell It on the Mountain (semi-autobiografski)1956. Giovanni`s Room1962. Another Country1968. Tell Me How Long the Train`s Been Gone1974. If Beale Street Could Talk1979. Just Above My HeadEseji i kratke pričeMnogi eseji i kratke priče o Boldvinu objavljeni su prvi put kao deo zbirki (Notes of a Native Son). Drugi su, međutim, u početku objavljivani pojedinačno, a kasnije uvršteni u Boldvinove knjige kompilacija. Neki eseji i priče o Boldvinu, koji su prvobitno objavljeni sami, uključuju:1953. „Stranger in the Village.“ Harper`s Magazine.1954. „Gide as Husband and Homosexual.“ The New Leader.1956. „Faulkner and Desegregation.“ Partisan Review.1957. „Sonny`s Blues.“ Partisan Review.1957. „Princes and Powers.“ Encounter.1958. „The Hard Kind of Courage.“ Harper`s Magazine.1959. „The Discovery of What It Means to Be an American,“ The New York Times Book Review.1959. „Nobody Knows My Name: A Letter from the South.“ Partisan Review.1960. „Fifth Avenue, Uptown: A Letter from Harlem.“ Esquire.1960. „The Precarious Vogue of Ingmar Bergman.“ Esquire.1961. „A Negro Assays the Negro Mood.“ New York Times Magazine.1961. „The Survival of Richard Wright.“ Reporter.1961. „Richard Wright.“ Encounter.1962. „Letter from a Region of My Mind.“ The New Yorker.1962. „My Dungeon Shook.“ The Progressive.1963. „A Talk to Teachers“1967. „Negroes Are Anti-Semitic Because They`re Anti-White.“ New York Times Magazine.1976. The Devil Finds WorkKolekcijeMnogi eseji i kratke priče o Boldvinu objavljeni su prvi put kao deo zbirki, koje su takođe uključivale starija, pojedinačno objavljena dela (poput gore navedenih) Boldvina. Ove kolekcije uključuju:1955. Notes of a Native Son1961. Nobody Knows My Name: More Notes of a Native Son1963. The Fire Next Time1965. Going to Meet the Man1972. No Name in the Street1983. Jimmy`s Blues1985. The Evidence of Things Not Seen1985. The Price of the Ticket2010. The Cross of Redemption: Uncollected Writings.Reprodukcije i audio1954 The Amen Corner (play)1964. Blues for Mister Charlie (play)1990. A Lover`s Question (album). Les Disques Du Crépuscule – TWI 928-2.Saradnički radovi1964. Nothing Personal, sa Ričardom Avedonom (photography)1971. A Rap on Race, sa Margaret Mid1971. A Passenger from the West, narativ sa Baldvinovim razgovorima, Nabil Fares; u prilogu davno izgubljenog intervjua.1972. One Day When I Was Lost (orig.: A. Haley)1973. A Dialogue, with Nikki Giovanni1976. Little Man Little Man: A Story of Childhood, with Yoran Cazac2004. Native Sons, with Sol SteinPosthumne kolekcije1998. Early Novels & Stories: Go Tell It on the Mountain, Giovanni`s Room, Another Country, Going to Meet the Man, edited by Toni Morrison.1998. Collected Essays: Notes of a Native Son, Nobody Knows My Name, The Fire Next Time, No Name in the Street, The Devil Finds Work, Other Essays, edited by Toni Morrison.2014. Jimmy`s Blues and Other Poems.2015. Later Novels: Tell Me How Long the Train`s Been Gone, If Beale Street Could Talk, Just Above My Head, edited by Darryl Pinckney.2016. Baldwin for Our Times: Writings from James Baldwin for an Age of Sorrow and Struggle, with notes and introduction by Rich Blint.12/6

Prikaži sve...
249RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Boldvin, DžejmsNaslov U susret čoveku / Džems Boldvin ; [prevela Vera Blečić]Vrsta građe kratka prozaCiljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost)Jezik srpskiGodina 1969Izdavanje i proizvodnja Beograd : Rad, 1969 (Ljubljana : Delo)Fizički opis 100 str. ; 18 cmDrugi autori - osoba Blečić, VeraVučković, TihomirZbirka ǂBiblioteka ǂ“Reč i misao“. ǂkolo ǂ12 ; ǂknj. ǂ282ISBN (Broš.)Napomene Prevod dela: Going to meet the man / James BaldwinDžems Boldvin / Tihomir Vučković: str. 99-[101].MG5 (N)Džejms Boldvin (engl. James Baldwin; Harlem, 2. avgust 1924 – Sen Pol de Vans, 1. decembar 1987) bio je američki književnik i društveni aktivista. Najpoznatiji je po svojim zbirkama eseja Beleške domorodačkog sina (1955), Niko mi ne zna ime (1961) i Sledeći put – vatra (1963), kao i po romanima Idi i reci to na gori (1953) Đovanijeva soba (1956) i Druga zemlja (1962). Smatra se velikom ikonom Pokreta za građanska prava afroamerikanaca i američkog LGBT pokreta.Detinjstvo i mladostBoldvin je rođen 1924. kao prvo dete majke, koja će imati devetoro dece. Nije nikada upoznao svog biološkog oca, te mu je očuh Dejvid Boldvin postao očinska figura. Dejvid je bio surov prema porodici i nije podržavao Boldvinova interesovanja za književnost.Sa 14 godina budući književnik je postao propovednik u Pentakostalnoj crkvi u Harlemu. Po završetku srednje škole u Bronksu preselio se u Grinvič Vilidž. Ranih 1940-ih svoja interesovanja je pomerio sa vere ne književnost. Najveću podršku dobijao je od svog idola Ričarda Rajta koga je smatrao „najvećim crnim piscem na svetu“. Njih dvojica su postali prijatelji i Rajt mu je pomogao da dobije nagradu Judžin F. Sakson. Boldvin je svoju zbirku eseja nazvao Beleške domorodačkog sina, kao jasnu referencu na Rajtov roman Domorodački sin. Međutim, u eseju iz 1949. godine, Svačiji roman pobune Boldvin je napisao da Rajtov Domorodački sin, kao Čiča Tomina koliba Harijete Bičer Stou nemaju uverljive likove i psihološku kompleksnost. Ovo je pokvarilo prijateljstvo dva pisca. Kasnije u intervjuu za Njujork tajms Boldvin je rekao da nije prestao da obožava Rajta: „Poznavao sam Ričarda i voleo sam ga. Nisam ga napadao; pokušavao sam da razjasnim nešto sebi.“KarijeraSa dvadeset i tri godine preselio se u Pariz, pokušavši da pobegne od trauma izazvane porodičnim i rasisitičkim represijama. Nakon povratka u SAD i početka književne karijere, aktivno se uključio u borbu afroamerikanaca za građanska prava, te je često gostovao po televizijskim emisijama, postavši jedan od najpoznatijih intelektualaca u Americi toga vremena. Iako je postao značajno ime u afroameričkom pokretu za prava, Boldvin se nikada nije priklonio nijednoj grupaciji, ističući prednost ljudske individualnosti nad bilo kakvim drugim obeležjima: Svi mi moramo učiniti napor da se odnosimo prema svim ljudima jednostvano kao prema individualnim ljudskim bićima. Nikakva etiketa, nikakva parola, nikakva politička stranka, nikakava boja kože, pa čak ni bilo kakva religija nisu važnije od indivdiue kao ljudskog bića.Afro-američki slikar Boford Delani je, takođe, imao veliki uticaj na Boldvina. U Cena ulaznice iz 1985. napisao je da je Delani bio za njega prvi živi dokaz da crnac može biti umetnik. Divio se njegovoj hrabrosti, integritetu, strasti: „Video sam ga potresenog mnogo puta i doživeo sam da ga vidim slomljenog, ali ga nikada nisam video da se klanja.“U mladosti, Boldvin se osećao pod pritiskom što zbog činjenice da je Afro-amerikanac u otvoreno rasističkoj Americi, što zbog činjenice da je homoseksualac u izrazito homofobičnoj Afro-američkoj zajednici. Godine 1948. Boldvin se seli u Francusku kako bi izbegao svoju sumornu perspektivu u SAD. Tokom boravka u Francuskoj, Boldvin je postao vrsni prozaista i pesnik. Tamo je takođe upoznao sedamnaestogodišnjeg Lusijena Hapersberga, koji je postao njegov prijatelj i ljubavnik. Uz njegovu podršku, Boldvin je stvorio i objavio veliki broj dela. Lusijen se nakon tri godine njihovog poznanstva oženio, što je Boldvina ostavilo u neverici.Boldvinov roman iz 1956. godine Đovanijeva soba se upravo bavi temom rastrgnutosti muškarca u ljubavi koju gaji prema drugom muškarcu i prema ženi. Učestvovao je 1963. godine u Maršu na Vašington sa Martinom Luterom Kingom. Godine 1962. Boldvin je dobio nagradu Džordž Polk za reportažu u Njujork tajmsu.SmrtDana 1. decembra 1987, Boldvinje umro od raka stomaka u Sen Pol de Vans, Francuskoj. Sahranjen je na groblju Fernklif u Hartsdejlu, blizu Njujorka.Fred Nol Holis se brinuo o Džejmsu Boldvinu na samrti. Nol je bio prijatelj sa Boldvinom od ranih 1970-ih, jer bi mu Boldvin kupovao piće u kafiću Flore. Nol se prisetio razgovora s Boldvinom, neposredno pre njegove smrti, o rasizmu u Alabami. U jednom razgovoru, Nol je rekao Boldvinu: „Kroz svoje knjige ste me oslobodili moje krivice zbog toga što sam tako pun predrasuda što dolazim iz Alabame i zbog moje homoseksualnosti.“ Boldvin je insistirao: „Ne, ti si me oslobodio otkrivajući mi ovo.“U vreme Boldvinove smrti, radio je na nedovršenom rukopisu pod nazivom Remember This House, memoaru svojih ličnih sećanja na vođe građanskih prava Medgara Eversa, Malkolm Iksa i Martin Luter Kinga, Jr. Nakon njegove smrti, izdavačka kuća MekGrav-Hil preduzela je korak bez presedana tužeći njegovo imanje kako bi povratila predujam od 200.000 dolara koji su mu platili za knjigu, iako je tužba prekinuta do 1990. Rukopis predstavlja osnovu za dokumentarni film Raula Peka iz 2016. godine I Am Not Your Negro.KnjiževnostPrvo objavljeno Boldvinovo delo, prikaz pisca Maksima Gorkog, pojavio se u The Nation 1947. godine. Nastavio je da objavljuje u tom časopisu u raznim vremenima svoje karijere i služio je u njegovom uredništvu nakon njegove smrti 1987.1950-eDebitovao je romanom Idi i reci to na gori (Go Tell It on the Mountain) (1953) u kome se pripoveda o religijskom iskustvu četrnaestogodišnjeg dečaka i prikazuju disfunkcionalni odnosi u afroameričkoj porodici Grim u Harlemu 1930-ih. Usledio je roman o homoseksualnoj samorepresiji mladića u Đovanijevoj sobi (1956), koji je izazvao velike kontroverze kada je prvi put objavljen 1956. godine zbog svog eksplicitnog homoerotskog sadržaja. Boldvin se ponovo opirao etiketama objavljivanjem ovog dela. Uprkos očekivanjima čitalačke javnosti da će objaviti dela koja se bave afroameričkim iskustvima, Đovanijeva soba pretežno govori o belim likovima.1960-eUsledili su prikaz duhovne izolacije nekolicine mladih Njujorčana boema u Drugoj zemlji (1962) i roman o nevino optuženom mladiću u delu Kada bi ulica Bel mogla da progovori (1974). Objavio je zbirke eseja Beleške domorodačkog sina (1955), Niko mi ne zna ime (1961) i Sledeći put – vatra (1963). Njegova esejistika stilski i tematski spada u najviše domete američkog eseja. U njihovom središtu je pitanje zašto je istina o belcima i crncima u Americi toliko užasna da se zapravo ne može iskazati? Pišući o temi gotovo sa psihološkog stanovišta, analizirao je podjednaki pogubni uticaj rasizma na potlačene, kao i na tlačitelje. Prema njemu, zla američkog društva, pa i rasizam, projekcija su ozbiljnijeg problema koji se tiče nesposobnosti Amerikanaca da se suoče sa stvarnošću kakva jeste. Pozivao je na društvene promene, ali je smatrao da njihovo polazište može biti isključivo u smelom suočavanju svakog pojedinca sa samim sobom, jer kako je objasnio: pitanja koja čovek sebi postavlja počinju da objašnjavaju svet i postaju čovekov ključ ka iskustvima drugih ljudi. Čovek retko u drugima može sagledati ono što nije kadar u sebi sagledati. Od ovog suočavanja sa sobom zavisi mera našeg iskustva i saosećanja.1970-e i 1980-eSledeći esej Bez imena na ulici (No Name in the Street) (1972), takođe je raspravljao o sopstvenom iskustvu u kontekstu kasnijih 1960-ih, posebno o atentatima na tri njegova lična prijatelja: Medgara Eversa, Malkolm Iksa i Martin Luter Kinga.Kritičari su uglavnom zanemarivali Boldvinove spise iz 1970-ih i 1980-ih, iako čak i ovi tekstovi počinju da dobijaju pažnju. Nekoliko njegovih eseja i intervjua iz 1980-ih raspravlja o homoseksualnosti i homofobiji sa žarom i otvorenošću. Oštre kritike Eldridža Klivera na račun Boldvina u Soul on Ice i drugde i Boldvinov povratak u južnu Francusku doprinele su osećaju da on nije bio u kontaktu sa svojom čitalačkom publikom. Uvek veran svojim uverenjima, a ne ukusima drugih, Boldvin je nastavio da piše ono što je želeo. Kako je bio vodeći književni glas pokreta za građanska prava, postao je inspirativna figura za novi pokret gej prava. Njegova dva romana napisana 1970-ih, If Beale Street Could Talk (1974) i Just Above My Head (1979), snažno su istakli značaj afroameričkih porodica. Karijeru je zaključio objavljivanjem sveske poezije Jimmy`s Blues (1983), kao i drugog eseja dužine knjige The Evidence of Things Not Seen (1985), produžene meditacije inspirisane ubistvima dece iz Atlante ranih 1980-ih. Boldvin je takođe stekao mnoštvo stipendija za MekDovel.Društveni i politički aktivizamBoldvin se vratio u Sjedinjene Države leta 1957, dok se o zakonu o građanskim pravima te godine raspravljalo u Kongresu. Moćno ga je dirnula slika mlade devojke, Doroti Kaunts, koja se obračunala sa ruljom u pokušaju da desegregira škole u Šarloti u Severnoj Karolini, a urednik Partisan Review Filip Rajv predložio mu je da izveštava o onome što se dešavalo na američkom jugu. Boldvin je bio nervozan zbog putovanja, ali je stigao, intervjuirajući ljude u Šarloti (gde je upoznao Martina Lutera Kinga mlađeg) i Montgomerija u Alabami. Rezultat su bila dva eseja, jedan objavljen u Harperovom časopisu (The Hard Kind of Courage), drugi u Partisan Review (Nobody Knows My Name). Naknadni Boldvinovi članci o pokretu pojavili su se u Mademoiselle, Harper`s, The New York Times Magazine, i The New Yorker, gde je 1962. objavio esej koji je nazvao Down at the Cross, Letter from a Region of My Mind. Zajedno sa kraćim esejem iz The Progressive, esej je postao The Fire Next Time.Dok je pisao o pokretu, Boldvin se prilagodio idealima Kongresa rasne ravnopravnosti (CORE) i Studentskog nenasilnog koordinacionog odbora (SNCC). Pridruživanje CORE-u pružilo mu je priliku da putuje preko američkog Juga održavajući predavanja o svojim stavovima o rasnoj nejednakosti. Njegovi uvidi i na Sever i na Jug dali su mu jedinstvenu perspektivu o rasnim problemima sa kojima su se Sjedinjene Države suočavale.1963. održavao je predavanje po jugu za CORE, putujući u Duram i Grinsboro u Severnoj Karolini i Nju Orleansu. Tokom obilaska držao je predavanja studentima, belim liberalima i svima drugima koji su slušali o njegovoj rasnoj ideologiji, ideološkom položaju između „mišićavog pristupa“ Malkolma Iksa i nenasilnog programa Martina Lutera Kinga, mlađeg. Boldvin je izrazio nadu da će socijalizam zaživeti u Sjedinjenim Državama.„U svakom slučaju je sigurno da je neznanje, povezano sa moći, najžešća neprijateljska pravda koju može imati.“ – Džejms BoldvinDo proleća 1963., glavna štampa je počela da prepoznaje Boldvinovu prodornu analizu belog rasizma i njegove elokventne opise bola i frustracije crnaca. Zapravo, Time je Boldvina predstavio na naslovnici izdanja od 17. maja 1963. godine. „Nema drugog pisca“, rekao je magazin, „koji sa takvom dirljivošću i abrazivnošću izražava mračne stvarnosti rasnog vrenja na severu i jugu.“U kablu koji je Boldvin poslao državnom tužiocu Robertu F. Kenediju tokom krize u Birmingemu u Alabami, Boldvin je za nasilje u Birmingemu krivio FBI, J. Edgara Huvera, senatora za Misisipi Džejmsa Istland i predsednika Kenedija zbog toga što nisu iskoristili „veliki prestiž njegove kancelarije kao moralnog foruma koji to može biti.“ Glavni tužilac Kenedi pozvao je Boldvina da se sastane s njim tokom doručka, a taj sastanak je usledio i drugi, kada se Kenedi sastao sa Boldvinom i ostalima koje je Boldvin pozvao u Kenedijev stan na Menhetnu.O ovom sastanku se govori u drami Hovarda Simona, James Baldwin: A Soul on Fire. U delegaciji su bili Kenet B. Klark, psiholog koji je odigrao ključnu ulogu u odluci Brown v. Board of Education ; glumac Hari Belafonte, pevačica Lena Horn, spisateljica Lorejn Hanzberi i aktivisti iz organizacija za građanska prava. Iako se većina učesnika ovog sastanka osećala „uništeno“, sastanak je bio važan za iznošenje zabrinutosti pokreta za građanska prava i obezbedio je izlaganje pitanja građanskih prava ne samo kao političko, već i kao moralno pitanje.Datoteka FBI-ja Džejmsa Boldvina sadrži 1.884 stranice dokumenata, prikupljenih od 1960. do početka 1970-ih. Tokom te ere nadzora američkih pisaca, FBI je akumulirao 276 stranica o Ričardu Rajtu, 110 stranica o Trumanu Kapoteu i samo devet stranica o Henriju Mileru.Boldvin se takođe istaknuo na Maršu za Vašington za posao i slobodu 28. avgusta 1963. godine, sa Belafonteom i dugogodišnjim prijateljima Sidni Pojtirom i Marlonom Brandom.Boldvinova seksualnost sukobila se sa njegovim aktivizmom. Pokret za građanska prava bio je neprijateljski raspoložen prema homoseksualcima. Jedini muškarci homoseksualci u pokretu bili su Džejms Boldvin i Bajard Rastin. Rastin i King bili su vrlo bliski, pošto je Rastin dobio zasluge za uspeh marša na Vašington. Mnogima je smetala Rastinova seksualna orijentacija. Sam King je govorio o temi seksualne orijentacije u školskoj redakciji tokom koledža i kao odgovor na pismo tokom 1950-ih, gde ga je tretirao kao mentalnu bolest koju bi pojedinac mogao da prebrodi. Kingov ključni savetnik, Stanli Levison, takođe je izjavio da su Boldvin i Rastin „bili bolje kvalifikovani da vode homoseksualni pokret od pokreta za građanska prava“ Pritisak je kasnije rezultirao Kingom koji se distancirao od obojice. Uprkos svojim ogromnim naporima u pokretu, zbog svoje seksualnosti, Boldvin je bio isključen iz unutrašnjih krugova pokreta za građanska prava i bio je upadljivo nepozvan da govori krajem marta u Vašingtonu.U to vreme Boldvin je bio ni „u ormaru“, ni otvoren za javnost o svojoj seksualnoj orijentaciji. Iako su njegovi romani, konkretno Đovanijeva soba i Samo iznad moje glave, imali otvoreno homoseksualne likove i veze, sam Boldvin nikada nije otvoreno izjavio svoju seksualnost. U svojoj knjizi Kevin Mumford ističe kako je Boldvin prošao život „prolazeći ispravno, umesto da se sukobljava sa homofobima s kojima se mobilisao protiv rasizma.“Nakon što je bomba eksplodirala u crkvi u Birmingemu tri nedelje nakon marša na Vašington, Boldvin je pozvao na nacionalnu kampanju građanske neposlušnosti kao odgovor na ovu „zastrašujuću krizu“. Otputovao je u Selmu u Alabami, gde je SNCC organizovao akciju registracije birača; posmatrao je majke sa bebama i starije muškarce i žene kako satima stoje u dugačkim redovima, dok su naoružani poslanici i državni vojnici stajali pored njih. Nakon dana gledanja, govorio je u prepunoj crkvi, kriveći Vašington – „dobre bele ljude na brdu“. Vraćajući se u Vašington, rekao je izveštaču New York Post-a da bi savezna vlada mogla zaštititi crnce – mogla bi poslati savezne trupe na jug. Krivio je Kenedijeve za nedelovanje. U martu 1965. godine, Boldvin se pridružio učesnicima marša koji su hodali 50 milja od Selme, Alabama, do glavnog grada u Montgomeriju pod zaštitom saveznih trupa.Bez obzira na to, odbacio je etiketu „aktivista za građanska prava“ ili da je učestvovao u pokretu za građanska prava, umesto toga slažući se sa tvrdnjom Malkolma Iksa da ako je građanin ne bi trebalo da se bori za svoja građanska prava. U intervjuu sa Robertom Penom Vorenom iz 1964. godine za knjigu Ko govori za crnca?, Boldvin je odbacio ideju da je pokret za građanska prava direktna revolucija, umesto toga nazivajući ga „vrlo neobičnom revolucijom jer mora... imati svoje ciljeve uspostavljanje unije i... radikalni pomak u američkim običajima, američkom načinu života... ne samo što se očigledno odnosi na crnce, već i na svakog građanina zemlje.“ U govoru na UC Berkli 1979. godine, nazvao ga je, umesto toga, „najnovijom pobunom roba“.Godine 1968. Boldvin je potpisao zavezu Writers and Editors War Tax Protest, obećavajući da će odbiti plaćanja poreza u znak protesta protiv rata u Vijetnamu.NasleđePoštanska marka sa njegovim likom štampana je 2005. godine.Dokumentarac Ja nisam tvoj crnja u režiji Raula Peka iz 2016. zasnovan je na dokumentarnim snimcima koji svedoče o rasizmu i pokretu za građanska prava afroamerikanaca, kao i na snimcima Džejmsa Boldvina. Snimke prati naracija Semjuela L Džeksona koji čita Boldvinov nezavršeni esej „Zapamti ovu kuću”. Dokumentarac je bio nominovan za Oskara za najbolji dokumentarni film, ali ga nije osvojio.Počasti i nagradeGuggenheim Fellowship, 1954.Eugene F. Saxton Memorial Trust AwardForeign Drama Critics AwardGeorge Polk Memorial Award, 1963MacDowell fellowships: 1954, 1958, 1960DelaRomani1953. Go Tell It on the Mountain (semi-autobiografski)1956. Giovanni`s Room1962. Another Country1968. Tell Me How Long the Train`s Been Gone1974. If Beale Street Could Talk1979. Just Above My HeadEseji i kratke pričeMnogi eseji i kratke priče o Boldvinu objavljeni su prvi put kao deo zbirki (Notes of a Native Son). Drugi su, međutim, u početku objavljivani pojedinačno, a kasnije uvršteni u Boldvinove knjige kompilacija. Neki eseji i priče o Boldvinu, koji su prvobitno objavljeni sami, uključuju:1953. „Stranger in the Village.“ Harper`s Magazine.1954. „Gide as Husband and Homosexual.“ The New Leader.1956. „Faulkner and Desegregation.“ Partisan Review.1957. „Sonny`s Blues.“ Partisan Review.1957. „Princes and Powers.“ Encounter.1958. „The Hard Kind of Courage.“ Harper`s Magazine.1959. „The Discovery of What It Means to Be an American,“ The New York Times Book Review.1959. „Nobody Knows My Name: A Letter from the South.“ Partisan Review.1960. „Fifth Avenue, Uptown: A Letter from Harlem.“ Esquire.1960. „The Precarious Vogue of Ingmar Bergman.“ Esquire.1961. „A Negro Assays the Negro Mood.“ New York Times Magazine.1961. „The Survival of Richard Wright.“ Reporter.1961. „Richard Wright.“ Encounter.1962. „Letter from a Region of My Mind.“ The New Yorker.1962. „My Dungeon Shook.“ The Progressive.1963. „A Talk to Teachers“1967. „Negroes Are Anti-Semitic Because They`re Anti-White.“ New York Times Magazine.1976. The Devil Finds WorkKolekcijeMnogi eseji i kratke priče o Boldvinu objavljeni su prvi put kao deo zbirki, koje su takođe uključivale starija, pojedinačno objavljena dela (poput gore navedenih) Boldvina. Ove kolekcije uključuju:1955. Notes of a Native Son1961. Nobody Knows My Name: More Notes of a Native Son1963. The Fire Next Time1965. Going to Meet the Man1972. No Name in the Street1983. Jimmy`s Blues1985. The Evidence of Things Not Seen1985. The Price of the Ticket2010. The Cross of Redemption: Uncollected Writings.Reprodukcije i audio1954 The Amen Corner (play)1964. Blues for Mister Charlie (play)1990. A Lover`s Question (album). Les Disques Du Crépuscule – TWI 928-2.Saradnički radovi1964. Nothing Personal, sa Ričardom Avedonom (photography)1971. A Rap on Race, sa Margaret Mid1971. A Passenger from the West, narativ sa Baldvinovim razgovorima, Nabil Fares; u prilogu davno izgubljenog intervjua.1972. One Day When I Was Lost (orig.: A. Haley)1973. A Dialogue, with Nikki Giovanni1976. Little Man Little Man: A Story of Childhood, with Yoran Cazac2004. Native Sons, with Sol SteinPosthumne kolekcije1998. Early Novels & Stories: Go Tell It on the Mountain, Giovanni`s Room, Another Country, Going to Meet the Man, edited by Toni Morrison.1998. Collected Essays: Notes of a Native Son, Nobody Knows My Name, The Fire Next Time, No Name in the Street, The Devil Finds Work, Other Essays, edited by Toni Morrison.2014. Jimmy`s Blues and Other Poems.2015. Later Novels: Tell Me How Long the Train`s Been Gone, If Beale Street Could Talk, Just Above My Head, edited by Darryl Pinckney.2016. Baldwin for Our Times: Writings from James Baldwin for an Age of Sorrow and Struggle, with notes and introduction by Rich Blint.12/6

Prikaži sve...
249RSD
forward
forward
Detaljnije

Пројекат издавања књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње одобрен је од Привредне коморе Србије која је оценила да је књига од културолошког и туризмолошког значаја као производ од значаја за промоцију Србије странцима. Из предговора “Књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње представља ризницу података који не говоре само о саставу јела, већ и о једном начину живота који полако, али неповратно нестаје. О начину живота кад се кувало за породицу, кад је постојало време за дугу припрему јела, кад је цела породица седела за столом и кад се није знало за замрзнуте или подгрејане оброке. Листајући књигу, читајући рецепте скоро да ћете осетити мирис ових свеже припремљених и укусних јела, а надам се да ћете пожелети да себи и себи драгим људима нека од тих јела и спремите, и тако заједно са Миодрагом Илићем учините корак ка очувању домаће кулинарске традиције од заборава.”, проф др Слађана Шобајић. 09.05.2019. Промоција књиге у Бечу Садржај Реч аутора, 11 Предговор, 15 Исхрана у Србији кроз историју, 23 Историјат исхране, 31 Хлеб, 35 Бесквасни хлеб, 37 Месо, 39 Кувано жито и брашно, 43 Рибе, ракови, пужеви, 45 Поврће, 47 Обичаји, 49 Породична слава, 53 Славски колач, 57 Славско жито, 59 Божићна чесница, 61 Божићна чесница, 63 Софра, 65 Рецепти домаће кухиње, 69 Пре него што почнете.., 75 Војводина, 83 Рецепти из Војводине, 85 Супа, 89 Ајнпрен чорба, 91 Китнкез, 93 Пекмез од кајсија, 95 Ћушпајз, 97 Кох, 99 Насуво с кромпиром, 101 Паприкаш, 103 Гулаш, 105 Перкелт, 107 Реформ торта, 109 Лондон штангле, 111 Медењаци, 113 Штрудла с маком, 115 Погачице са чварцима, 117 Шненокле, 119 Принцес крофне, 121 Пихтије, 123 Ајмокац, 127 Дамен каприц, 129 Добош торта, 131 Клеценброт, 133 Лења пита са јабукама, 135 Кнедле са шљивама, 137 Кнедле са сиром, 139 Шуфнудле, 141 Резанци са маком, 143 Ванилице, 145 Мачвански листићи, 147 Крофне, 149 Циповка, 151 Источна Србија, 155 Рецепти из источне Србије, 157 Пасуљ, 161 Пита, 163 Плњен пипер, 165 Зељаник, 167 Сукани тиквеник, 169 Чорба, 171 Чомлек, 173 Тепсија, 177 Подварак, 179 Ћовтетија, 181 Каварма, 183 Белмуж, 185 Сукана пита са киселим купусом и сиром, 187 Кисела баница, 189 Вариво од боба, 191 Старинска чорба од лободе, 193 Гужвице, 195 Вариво од шумских печурки, 197 Морузница, 199 Посна торта с белим вином, 201 Рецељ, 203 Млечница, 205 Слатко од шљива, 207 Јужна Србија, 209 Рецепти из јужне Србије, 211 Прпећ, 213 Сеченица, 217 Самса, 219 Трљаница, 221 Љутеница, 223 Пинђур, 225 Ајвар, 227 Клуцана салата, 229 Касапски ђувеч 231 Гравче на тавче, 233 Сармице од зеља, 235 Зaпадна Србија, 237 Рецепти из западне Србије, 239 Слатки сутлијаш, 241 Шљивопита, 243 Халва, 245 Кадаиф, 247 Баклава, 249 Гурабије, 251 Мантије са сиром, 253 Урмашице, 255 Кајмак 257 Бурек, 259 Хељдопита, 261 Централна Србија, 263 Рецепти из централне Србије, 265 Пројин хлеб, 267 Пуњене паприке, 269 Погача, 271 Попара, 273 Цицвара, 275 Купус кисели, 277 Кисело млеко, 279 Качамак, 281 Сарма, 285 Уштипци, 287 Пита с киселим јабукама, 289 Ванилице са љутом ракијом, 291 Печење, 293 Гибаница, 297 Васина торта, 299 Косово н Метохнје 301 Рецепти са Косова и Метохије, 303 Разлевнице, 305 Груванице, 309 Грожђуша, 311 Ваши омиљени рецепти, 312 Литература, 319 Ауторски тим, 321 Захвалност, 333 Покровитељ књиге: Привредна комора Србије, 337 Рецензија, 341 Реч аутора Поштовани читаоци, Пред вама је књига о традиционалним рецептима домаће кухиње. Термин „српски” из пуног назива књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње, географска је одредница, што значи да су у књизи презентовани рецепти за које постоје поуздани докази да су били припремани крајем 19. и почетком 20. века, односно пре Другог светског рата, на територији тадашње државе Србије. Потрудили смо се да вам у овој књизи прикажемо како најпопуларнија тако и потпуно непозната јела, а све како бисмо вам дочарали једно прошло време када индустријализација, визуелна презентација и маркетинг нису имали пресудни утицај на културу исхране. Овом књигом не желимо да постављамо стандарде и дефинишемо који су „оригинални” традиционални рецепти, а који то нису. По нашем скромном мишљењу, тако нешто не постоји. Сваки од наведених рецепата је једном неко измислио и тиме је покренуо непрекидну историју његовог развоја, са свим променама и надоградњама које се подразумевају до данашњег доба, a сигурни смо и у будућим временима. Према нашим анализама, не постоји ни један једини рецепт који није претрпео макар малу измену или надоградњу. Такође, не постоји ниједно место у Србији, нити иједна кућа, породица и домаћица, који неће љубоморно бранити квалификацију: „Мој рецепт је једини оригиналан, то о чему ви причате није оригинални рецепт!” Ово наше путовање кроз гастрономију простора старе Србије је, знамо, веома кратко и сведено. За живота сваког од нас нема довољно времена ни простора, где би се све то могло на ваљан начин описати. Требало би завирити у посебност сваког региона, сваког краја, сваког места, сваког домаћинства, сваке домаћице и исказати дужну пажњу и поштовање историји, култури и посебностима сваког од њих. Истраживање и рад на овој књизи трајали су непуних годину дана, а приведени су крају уз велику помоћ сарадника и пријатеља овог пројекта. Посебну захвалност свима исказујем комплетном листом на крају ове књиге. За све оне који желе да се на било који начин убудуће баве овом материјом, да сачувају део традиције од заборава, морамо за крај цитирати речи др Јована Ердељановића из увода у књигу Српска народнајела и пића: „Онима који би се прихватили овога посла (очувања јела и пића од заборава прим. аут.)- нарочито препоручујем да трагају за оним начинима у готовљењу јела и пића, који су врло прости или старински, те су се или већ сасвим изгубили и само их можда памте старији људи или се њима служе једино пастири, радници, сиротиња и сл.” Важна напомена свима који пожеле да се опробајуу кулинарским вештинама припремајући јела према рецептима из oee књте: - Састојци нису мерени апотекарском прецизношћу! - Састојци које смо ми користили могу се битно разликовати по квалитету, волумену и тежини од састојака којима ви располажете! - Испробавајте, мењајте, прилагођавајте! - Пронађите онај однос и онај завршни укус и квалитет који вас испуњава задовољством и срећом! - Ова књига је написана да вас мирисима и укусима подсети на традицију, детињство, родни крај, родну кућу... Да пронађете ИНСПИРАЦИЈУ u дa УЖИВАТЕ! Пријатно вам било! За почетак читања, хвала вам од срца што сте купили ову књигу и што нам помажете да се један део наше културе сачува од заборава! Миодраг Илић Београд, октобар 2017 Рецензија Наша земља вековима је била на мети освајача, често под окупацијом туђинских владара и култура, на раскршћу путева којима су пролазили и трговачки каравани, па је у аманет добила необичну мешавину старогрчке, византијске, источњачке, аустроугарске, француске и руске гастрономске заоставштине. Према штурим али ипак довољним подацима, који су нам данас на располагању, са сигурношћу можемо да тврдимо да српска кухиња сеже у далеку прошлост. To нам даје могућност да размишљамо о историји српске гастрономије као о континуираном процесу, који је на крају дао резултат звани српска национална кухиња. Због тога можда и постоји толико недоумица и међу професионалцима, и међу грађанима, и међу туристима шта је заправо српска кухиња: да ли оно што се свакодневно припрема у домаћинствима или оно што је исписано у рецептима и штампано у разним књигама. Тако осмишљена, она постаје темељ угоститељске и туристичке понуде Србије, својеврстан бренд, који ће моћи да се промовише. Аутор се потрудио да јавности у овој књизи представи све резултате истраживачког рада. Свест да о исхрани српског народа кроз историју не поседујемо много писаног материјала представља разлог више да се ова тема обрађује поступно и темељно. О овој теми аутор говори не само да би увидом у рецепте јела наших предака задовољио нашу радозналост и коначно их записао и пописао, већ и због тога да би што више њих поново постало део наше свакодневне исхране и понуде ресторана и хотела. После толико година неки специјалитети поново ће, надам се, замирисати у нашим кухињама. Урош Урошевић Contents Author's foreword, 10 Foreword, 14 Food culture in Serbia through history, 22 History of diet, 30 Bread, 34 Unleavened bread, 36 Meat, 38 Cooked grains and flour, 42 Fish, crayfish, snails, 44 Vegetables, 46 Customs, 48 Family slava, 52 Slavski kolač, 54 Slavsko žito, 58 Božićna česnica, 60 Božićna česnica, 62 Sofra, 64 Traditional food and recipes, 68 Before you start.., 74 Vojvodina, 82 Recipes from Vojvodina, 84 Supa, 88 Ajnpren čorba, 90 Kitnkez, 92 Pekmez od kajsija, 94 Ćušpajz, 96 Koh, 98 Nasuvo s krompirom, 100 Paprikaš, 102 Gulaš, 104 Perkelt, 106 Reform torta, 108 London štangle, 110 Medenjaci, 112 Štrudla s makom, 114 Pogačice sa čvarcima, 116 Šnenokle, 118 Princes krofhe, 120 Pihti]e, 122 Ajmokac, 126 Damen kapric, 128 Doboš torta, 130 Klecenbrot, 132 Lenja pita sa jabukama, 134 Knedle sa šljivama, 136 Knedle sa sirom, 138 Sufhudle, 140 Rezanci sa makom, 142 Vanilice, 144 Mačvanski listići, 146 Krofne, 148 Cipovka, 150 Eastern Serbia, 154 Recipes from Eastern Serbia, 156 Pasulj, 160 Pita, 162 Plnjen piper, 164 Zeljanik, 166 Sukani tikvenik, 168 Čorba, 170 Čomlek, 172 Đuveč, 174 Tepsija, 176 Podvarak, 178 Ćovtetija, 180 Kavarma, 182 Belmuž, 184 Sukana pita sa kiselim kupusom i sirom, 186 Kisela banica, 188 Varivo od boba, 190 Starinska čorba od lobode, 192 Gužvice, 194 Varivo od šumskih pečurki, 196 Moruznica, 198 Posna torta s belim vinom, 200 Recelj, 202; Mlečnica, 204 Slatko od šljiva, 206 South Serbia, 208 Recipes from South Serbia, 210 Prpeć, 212 Sečenica, 216 Samsa, 218 Trljanica, 220 Ljutenica, 222 Pinđur, 224 Ajvar, 226 Klucana salata, 228 Kasapski đuveč, 230 Gravče na tavče 232 Sarmice od zelja, 234 Western Serbia, 236 Recipes from Western Serbia, 238 Slatki sutlijaš, 240 Šljivopita, 242 Halva, 244 Kadaif, 246 Bakava, 248 Gurabije, 250 Mantije sa sirom, 252 Urmašice, 254 Kajmak, 256 Burek, 258 Heljdopita, 260 Central Serbia, 262 Recipes from Central Serbia, 264 Projin hleb, 266 Punjene paprike, 268 Pogaca, 270; Popara, 272 Cicvara, 274 Kupus kiseli, 276 Kiselo mleko, 278 Kačamak, 280 Sarma, 284 Uštipci 286 Pita s kiselim jabukama, 288 Vanilice sa ljutom rakijom, 290 Pečenje 292 Gibanica, 296 Vasina torta, 298 Kosovo nad Metohija, 300 Recipes from Kosovo and Metohija, 302 Razlevnice, 304 Gruvanice, 308 Grožđuša, 310 Your favourite recipes, 312 References, 318 Team of authors, 320 Acknowledgement, 332 Benefactor of this book: Serbian Chamber of Commerce, 336 Author's foreword Dear readers, What you have in your hands is a book of traditional folk recipes. The term “Serbian” from the full tide of this book Traditional Serbian food and recipes is a geographic denominator, meaning that this book presents the recipes for which there is reliable evidence that they used to be prepared in late 19th and early 20th century, before the Second World War, at the territory of state of Serbia as defined at that time. In this book we put in a lot of effort to present both the most popular and the completely forgotten dishes, in order to illuminate the time in the past when industrialization, visual presentation and marketing were not crucial for the culture of food. This book does not have a goal to set standards and define the “original” traditional recipes vs. the others. According to our humble opinion, there is no such thing. Each of the listed recipes was once invented by someone, starting a continuous history of its development with all the modifications and additions to this very day, and I am sure that it will continue in the future. According to our analyses, there is not a single recipe that never experienced a small modification or addition. There is also no town in Serbia or any home, family and homemaker who will not jealously defend the qualification: “My recipe is the only original one, that thing you are talking about is not the original recipe!” Our journey through gastronomy of region of Old Serbia is, we are aware, very short and condensed. In the lifetime of each of us there is not enough time or space to describe it all in a proper way. It would be necessary to acknowledge the specificities of each region, each district, each town, each household, each homemaker’s experience, showing due respect and care for history, culture and specific features of each of them. Research and work on this book lasted for almost a year, and they were finalized with great help of our associates and friends of the project. I will specially acknowledge each of them in the complete list at the end of this book. For all those who intend to be active in this field in any form, to save a part of tradition from oblivion, at the end I must cite the words of Dr Jovan Erdeljanović from the introduction to the book Serbian folk dishes and beverages.л “To those who would take upon themselves this task,” (saving dishes and beverages from oblivion author’s remark) “my special recommendation is to look for those traditions in preparing dishes and beverages that are very simple or ancient, so they are either completely lost or maybe remembered only by the oldest persons, or used only by shepherds, manual workers, the poor etc.” An important remark to all those who wish to test their culinary skills by preparing dishes according to the recipes from this book - The ingredients were not measured with apothecary precision! - Тhe ingredients we used may be significantly different in quality, volume and weight from the ingredients at your disposal! - Try, change, adapt! Find the ratio and the final taste and quality that fill you with pleasure and happiness! The goal of this book is to use fragrances and flavors to remind you of tradition, childhood, and hometown, home where you were bom... To find INSPIRATION and to ENJOY! Cheers! As you start reading, I send you my cordial gratitude for buying this book and supporting a part of our culture to be saved from oblivion! Miodrag ILIĆ Belgrade, October 2017. From the foreword Prof Dr Sladana Šobajić TRADITION AND CUSTOMS play an important role in the cultural identification of each nation. Regardless whether these are written records or oral telling, the information on way of life in the past enables us to preserve authenticity and identity of communities closely connected by the same geographic origin, to preserve traditional knowledge and skills that may not be necessary any more but represent a part of historical heritage. The traditional food, as a product of the environment, natural resources, but also culture, history and way of life in a certain area, plays an important role in overall tradition of a nation. All nations, countries and ethnic communities have specific dietary habits that differ more or less significantly from the habits of other communities. They are transferred from one generation to the next, have an important role in the folklore and customs of certain regions for hundreds or even thousands of years, and contribute to overall cultural diversity. Traditional dishes are also the first part of heritage encountered when you meet new cultures. I am a travel-loving person. I love to meet new regions, different ways of life, new towns, new people and, of course, new cuisines. Each country I visited was proud to show its most beautiful culturally-historical monuments, the most beautiful mountains, rivers and lakes, but this was always spiced up with characteristic traditional dishes and beverages, and their absence would make all impressions incomplete. Each of these more or less new and unusual dishes was accompanied by a special story of their origin, revealing a part of tradition, history and national pride of these countries. In Peru, while I enjoyed the acidic taste of ceviche, I learned that this dish of fish and seafood marinated in lemon juice may be up to 4000 years old, and that only the Peruvian ceviche is original as it was later introduced to other countries of Latin America. In Nepal we were daily offered dalbhat, a dish of rice, lentils and curry, which for the Nepalese is more than a meal... Review FOR CENTURIES our country was a target of conquerors, often under occupation of foreign rulers and cultures while trade caravans also passed through these crossroads, so their legacy is an unusual mixture of Ancient Greek, Byzantine, Oriental, AustroHungarian, French and Russian gastronomic heritage. According to scarce but still sufficient data available for our presentday analysis, we can claim with high confidence that the Serbian cuisine has been reaching into the distant past. Therefore we are now able to envision the history of Serbian gastronomy as a continuous process that finally resulted in the Serbian national cuisine. This may be the leading cause of so many headscratchers, among the professionals as well as among citizens and guest tourists, about the real nature of the Serbian cuisine: is it what is prepared in homes on daily basis, or what is written in recipes and printed in various books? Once defined, it becomes the foundation of restaurant and tourist offer of Serbia, a special promotable brand. The author has put in a lot of effort to present the entire results of his research in form of a book. The awareness of scarcity of written material on diet of Serbian people through history is an additional reason to approach this subject gradually and in great detail. The goal of the author is not just fo present the dishes made by our ancestors in order to satisfy our curiosity and to finally have them all written and listed in one place, but also to reintroduce as many of them as possible into the everyday diet and restaurant and hotel offer. I hope that after so many years some of these special delicacies will again spread their aromas through our kitchens. Uroš Urošević Линкови Најновији догађај Промоција књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње у Бечу 9. маја 2019. Медиа референце I love Zrenjanin: Књига „Традиционални рецепти домаће српске кухиње“ као резултат исцрпног истраживања Danas: Традиционални рецепти домаће српске кухиње PC press: Чувари културе и традиције Turistički svet: Представљена књига "Традиционални рецепти домаће српске кухиње" Привредна комора Србије: Промовисана књига „Традиционални рецепти домаће српске кухиње” Diplomacy and Commerce: Promotion of book “Traditional Serbian Food and Recipes” Danas: Традиционална јела често крију и лепе приче Удружење новинара Србије: У среду у Зрењанину промоција књиге Миодрага Илића „Традиционални рецепти домаће српске кухиње“ Australiana Serba: Миодраг Илић: Традиционална домаћа српска кухиња Danas: Рецепти од китникеза до подварка Видео извештаји са одржаних промоција Traditional Serbian Cookbook - Tradicionalni recepti domaće srpske kuhinje Промоција књиге Традиционални рецепти српске кухиње у Тополи Промоција књиге Традиционални рецепти српске кухиње у Метроу РТС Шареница 08.09.2018: представљена књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње На ТВ Н1 представљена књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње Промоција књиге у Народној библитеци у Белој Цркви Naslov: Традиционални рецепти домаће српске кухиње / Traditional Serbian food and recipes Izdavač: Linkom-PC Strana: 344 (cb) Povez: tvrdi sa omotom Pismo: latinica i ћирилица Format: 16.5 x 20.5 cm Godina izdanja: 2018 ISBN: 978-86-900340-0-0

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Пројекат издавања књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње одобрен је од Привредне коморе Србије која је оценила да је књига од културолошког и туризмолошког значаја као производ од значаја за промоцију Србије странцима. Из предговора “Књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње представља ризницу података који не говоре само о саставу јела, већ и о једном начину живота који полако, али неповратно нестаје. О начину живота кад се кувало за породицу, кад је постојало време за дугу припрему јела, кад је цела породица седела за столом и кад се није знало за замрзнуте или подгрејане оброке. Листајући књигу, читајући рецепте скоро да ћете осетити мирис ових свеже припремљених и укусних јела, а надам се да ћете пожелети да себи и себи драгим људима нека од тих јела и спремите, и тако заједно са Миодрагом Илићем учините корак ка очувању домаће кулинарске традиције од заборава.”, проф др Слађана Шобајић. 09.05.2019. Промоција књиге у Бечу Садржај Реч аутора, 11 Предговор, 15 Исхрана у Србији кроз историју, 23 Историјат исхране, 31 Хлеб, 35 Бесквасни хлеб, 37 Месо, 39 Кувано жито и брашно, 43 Рибе, ракови, пужеви, 45 Поврће, 47 Обичаји, 49 Породична слава, 53 Славски колач, 57 Славско жито, 59 Божићна чесница, 61 Божићна чесница, 63 Софра, 65 Рецепти домаће кухиње, 69 Пре него што почнете.., 75 Војводина, 83 Рецепти из Војводине, 85 Супа, 89 Ајнпрен чорба, 91 Китнкез, 93 Пекмез од кајсија, 95 Ћушпајз, 97 Кох, 99 Насуво с кромпиром, 101 Паприкаш, 103 Гулаш, 105 Перкелт, 107 Реформ торта, 109 Лондон штангле, 111 Медењаци, 113 Штрудла с маком, 115 Погачице са чварцима, 117 Шненокле, 119 Принцес крофне, 121 Пихтије, 123 Ајмокац, 127 Дамен каприц, 129 Добош торта, 131 Клеценброт, 133 Лења пита са јабукама, 135 Кнедле са шљивама, 137 Кнедле са сиром, 139 Шуфнудле, 141 Резанци са маком, 143 Ванилице, 145 Мачвански листићи, 147 Крофне, 149 Циповка, 151 Источна Србија, 155 Рецепти из источне Србије, 157 Пасуљ, 161 Пита, 163 Плњен пипер, 165 Зељаник, 167 Сукани тиквеник, 169 Чорба, 171 Чомлек, 173 Тепсија, 177 Подварак, 179 Ћовтетија, 181 Каварма, 183 Белмуж, 185 Сукана пита са киселим купусом и сиром, 187 Кисела баница, 189 Вариво од боба, 191 Старинска чорба од лободе, 193 Гужвице, 195 Вариво од шумских печурки, 197 Морузница, 199 Посна торта с белим вином, 201 Рецељ, 203 Млечница, 205 Слатко од шљива, 207 Јужна Србија, 209 Рецепти из јужне Србије, 211 Прпећ, 213 Сеченица, 217 Самса, 219 Трљаница, 221 Љутеница, 223 Пинђур, 225 Ајвар, 227 Клуцана салата, 229 Касапски ђувеч 231 Гравче на тавче, 233 Сармице од зеља, 235 Зaпадна Србија, 237 Рецепти из западне Србије, 239 Слатки сутлијаш, 241 Шљивопита, 243 Халва, 245 Кадаиф, 247 Баклава, 249 Гурабије, 251 Мантије са сиром, 253 Урмашице, 255 Кајмак 257 Бурек, 259 Хељдопита, 261 Централна Србија, 263 Рецепти из централне Србије, 265 Пројин хлеб, 267 Пуњене паприке, 269 Погача, 271 Попара, 273 Цицвара, 275 Купус кисели, 277 Кисело млеко, 279 Качамак, 281 Сарма, 285 Уштипци, 287 Пита с киселим јабукама, 289 Ванилице са љутом ракијом, 291 Печење, 293 Гибаница, 297 Васина торта, 299 Косово н Метохнје 301 Рецепти са Косова и Метохије, 303 Разлевнице, 305 Груванице, 309 Грожђуша, 311 Ваши омиљени рецепти, 312 Литература, 319 Ауторски тим, 321 Захвалност, 333 Покровитељ књиге: Привредна комора Србије, 337 Рецензија, 341 Реч аутора Поштовани читаоци, Пред вама је књига о традиционалним рецептима домаће кухиње. Термин „српски” из пуног назива књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње, географска је одредница, што значи да су у књизи презентовани рецепти за које постоје поуздани докази да су били припремани крајем 19. и почетком 20. века, односно пре Другог светског рата, на територији тадашње државе Србије. Потрудили смо се да вам у овој књизи прикажемо како најпопуларнија тако и потпуно непозната јела, а све како бисмо вам дочарали једно прошло време када индустријализација, визуелна презентација и маркетинг нису имали пресудни утицај на културу исхране. Овом књигом не желимо да постављамо стандарде и дефинишемо који су „оригинални” традиционални рецепти, а који то нису. По нашем скромном мишљењу, тако нешто не постоји. Сваки од наведених рецепата је једном неко измислио и тиме је покренуо непрекидну историју његовог развоја, са свим променама и надоградњама које се подразумевају до данашњег доба, a сигурни смо и у будућим временима. Према нашим анализама, не постоји ни један једини рецепт који није претрпео макар малу измену или надоградњу. Такође, не постоји ниједно место у Србији, нити иједна кућа, породица и домаћица, који неће љубоморно бранити квалификацију: „Мој рецепт је једини оригиналан, то о чему ви причате није оригинални рецепт!” Ово наше путовање кроз гастрономију простора старе Србије је, знамо, веома кратко и сведено. За живота сваког од нас нема довољно времена ни простора, где би се све то могло на ваљан начин описати. Требало би завирити у посебност сваког региона, сваког краја, сваког места, сваког домаћинства, сваке домаћице и исказати дужну пажњу и поштовање историји, култури и посебностима сваког од њих. Истраживање и рад на овој књизи трајали су непуних годину дана, а приведени су крају уз велику помоћ сарадника и пријатеља овог пројекта. Посебну захвалност свима исказујем комплетном листом на крају ове књиге. За све оне који желе да се на било који начин убудуће баве овом материјом, да сачувају део традиције од заборава, морамо за крај цитирати речи др Јована Ердељановића из увода у књигу Српска народнајела и пића: „Онима који би се прихватили овога посла (очувања јела и пића од заборава прим. аут.)- нарочито препоручујем да трагају за оним начинима у готовљењу јела и пића, који су врло прости или старински, те су се или већ сасвим изгубили и само их можда памте старији људи или се њима служе једино пастири, радници, сиротиња и сл.” Важна напомена свима који пожеле да се опробајуу кулинарским вештинама припремајући јела према рецептима из oee књте: - Састојци нису мерени апотекарском прецизношћу! - Састојци које смо ми користили могу се битно разликовати по квалитету, волумену и тежини од састојака којима ви располажете! - Испробавајте, мењајте, прилагођавајте! - Пронађите онај однос и онај завршни укус и квалитет који вас испуњава задовољством и срећом! - Ова књига је написана да вас мирисима и укусима подсети на традицију, детињство, родни крај, родну кућу... Да пронађете ИНСПИРАЦИЈУ u дa УЖИВАТЕ! Пријатно вам било! За почетак читања, хвала вам од срца што сте купили ову књигу и што нам помажете да се један део наше културе сачува од заборава! Миодраг Илић Београд, октобар 2017 Рецензија Наша земља вековима је била на мети освајача, често под окупацијом туђинских владара и култура, на раскршћу путева којима су пролазили и трговачки каравани, па је у аманет добила необичну мешавину старогрчке, византијске, источњачке, аустроугарске, француске и руске гастрономске заоставштине. Према штурим али ипак довољним подацима, који су нам данас на располагању, са сигурношћу можемо да тврдимо да српска кухиња сеже у далеку прошлост. To нам даје могућност да размишљамо о историји српске гастрономије као о континуираном процесу, који је на крају дао резултат звани српска национална кухиња. Због тога можда и постоји толико недоумица и међу професионалцима, и међу грађанима, и међу туристима шта је заправо српска кухиња: да ли оно што се свакодневно припрема у домаћинствима или оно што је исписано у рецептима и штампано у разним књигама. Тако осмишљена, она постаје темељ угоститељске и туристичке понуде Србије, својеврстан бренд, који ће моћи да се промовише. Аутор се потрудио да јавности у овој књизи представи све резултате истраживачког рада. Свест да о исхрани српског народа кроз историју не поседујемо много писаног материјала представља разлог више да се ова тема обрађује поступно и темељно. О овој теми аутор говори не само да би увидом у рецепте јела наших предака задовољио нашу радозналост и коначно их записао и пописао, већ и због тога да би што више њих поново постало део наше свакодневне исхране и понуде ресторана и хотела. После толико година неки специјалитети поново ће, надам се, замирисати у нашим кухињама. Урош Урошевић Contents Author's foreword, 10 Foreword, 14 Food culture in Serbia through history, 22 History of diet, 30 Bread, 34 Unleavened bread, 36 Meat, 38 Cooked grains and flour, 42 Fish, crayfish, snails, 44 Vegetables, 46 Customs, 48 Family slava, 52 Slavski kolač, 54 Slavsko žito, 58 Božićna česnica, 60 Božićna česnica, 62 Sofra, 64 Traditional food and recipes, 68 Before you start.., 74 Vojvodina, 82 Recipes from Vojvodina, 84 Supa, 88 Ajnpren čorba, 90 Kitnkez, 92 Pekmez od kajsija, 94 Ćušpajz, 96 Koh, 98 Nasuvo s krompirom, 100 Paprikaš, 102 Gulaš, 104 Perkelt, 106 Reform torta, 108 London štangle, 110 Medenjaci, 112 Štrudla s makom, 114 Pogačice sa čvarcima, 116 Šnenokle, 118 Princes krofhe, 120 Pihti]e, 122 Ajmokac, 126 Damen kapric, 128 Doboš torta, 130 Klecenbrot, 132 Lenja pita sa jabukama, 134 Knedle sa šljivama, 136 Knedle sa sirom, 138 Sufhudle, 140 Rezanci sa makom, 142 Vanilice, 144 Mačvanski listići, 146 Krofne, 148 Cipovka, 150 Eastern Serbia, 154 Recipes from Eastern Serbia, 156 Pasulj, 160 Pita, 162 Plnjen piper, 164 Zeljanik, 166 Sukani tikvenik, 168 Čorba, 170 Čomlek, 172 Đuveč, 174 Tepsija, 176 Podvarak, 178 Ćovtetija, 180 Kavarma, 182 Belmuž, 184 Sukana pita sa kiselim kupusom i sirom, 186 Kisela banica, 188 Varivo od boba, 190 Starinska čorba od lobode, 192 Gužvice, 194 Varivo od šumskih pečurki, 196 Moruznica, 198 Posna torta s belim vinom, 200 Recelj, 202; Mlečnica, 204 Slatko od šljiva, 206 South Serbia, 208 Recipes from South Serbia, 210 Prpeć, 212 Sečenica, 216 Samsa, 218 Trljanica, 220 Ljutenica, 222 Pinđur, 224 Ajvar, 226 Klucana salata, 228 Kasapski đuveč, 230 Gravče na tavče 232 Sarmice od zelja, 234 Western Serbia, 236 Recipes from Western Serbia, 238 Slatki sutlijaš, 240 Šljivopita, 242 Halva, 244 Kadaif, 246 Bakava, 248 Gurabije, 250 Mantije sa sirom, 252 Urmašice, 254 Kajmak, 256 Burek, 258 Heljdopita, 260 Central Serbia, 262 Recipes from Central Serbia, 264 Projin hleb, 266 Punjene paprike, 268 Pogaca, 270; Popara, 272 Cicvara, 274 Kupus kiseli, 276 Kiselo mleko, 278 Kačamak, 280 Sarma, 284 Uštipci 286 Pita s kiselim jabukama, 288 Vanilice sa ljutom rakijom, 290 Pečenje 292 Gibanica, 296 Vasina torta, 298 Kosovo nad Metohija, 300 Recipes from Kosovo and Metohija, 302 Razlevnice, 304 Gruvanice, 308 Grožđuša, 310 Your favourite recipes, 312 References, 318 Team of authors, 320 Acknowledgement, 332 Benefactor of this book: Serbian Chamber of Commerce, 336 Author's foreword Dear readers, What you have in your hands is a book of traditional folk recipes. The term “Serbian” from the full tide of this book Traditional Serbian food and recipes is a geographic denominator, meaning that this book presents the recipes for which there is reliable evidence that they used to be prepared in late 19th and early 20th century, before the Second World War, at the territory of state of Serbia as defined at that time. In this book we put in a lot of effort to present both the most popular and the completely forgotten dishes, in order to illuminate the time in the past when industrialization, visual presentation and marketing were not crucial for the culture of food. This book does not have a goal to set standards and define the “original” traditional recipes vs. the others. According to our humble opinion, there is no such thing. Each of the listed recipes was once invented by someone, starting a continuous history of its development with all the modifications and additions to this very day, and I am sure that it will continue in the future. According to our analyses, there is not a single recipe that never experienced a small modification or addition. There is also no town in Serbia or any home, family and homemaker who will not jealously defend the qualification: “My recipe is the only original one, that thing you are talking about is not the original recipe!” Our journey through gastronomy of region of Old Serbia is, we are aware, very short and condensed. In the lifetime of each of us there is not enough time or space to describe it all in a proper way. It would be necessary to acknowledge the specificities of each region, each district, each town, each household, each homemaker’s experience, showing due respect and care for history, culture and specific features of each of them. Research and work on this book lasted for almost a year, and they were finalized with great help of our associates and friends of the project. I will specially acknowledge each of them in the complete list at the end of this book. For all those who intend to be active in this field in any form, to save a part of tradition from oblivion, at the end I must cite the words of Dr Jovan Erdeljanović from the introduction to the book Serbian folk dishes and beverages.л “To those who would take upon themselves this task,” (saving dishes and beverages from oblivion author’s remark) “my special recommendation is to look for those traditions in preparing dishes and beverages that are very simple or ancient, so they are either completely lost or maybe remembered only by the oldest persons, or used only by shepherds, manual workers, the poor etc.” An important remark to all those who wish to test their culinary skills by preparing dishes according to the recipes from this book - The ingredients were not measured with apothecary precision! - Тhe ingredients we used may be significantly different in quality, volume and weight from the ingredients at your disposal! - Try, change, adapt! Find the ratio and the final taste and quality that fill you with pleasure and happiness! The goal of this book is to use fragrances and flavors to remind you of tradition, childhood, and hometown, home where you were bom... To find INSPIRATION and to ENJOY! Cheers! As you start reading, I send you my cordial gratitude for buying this book and supporting a part of our culture to be saved from oblivion! Miodrag ILIĆ Belgrade, October 2017. From the foreword Prof Dr Sladana Šobajić TRADITION AND CUSTOMS play an important role in the cultural identification of each nation. Regardless whether these are written records or oral telling, the information on way of life in the past enables us to preserve authenticity and identity of communities closely connected by the same geographic origin, to preserve traditional knowledge and skills that may not be necessary any more but represent a part of historical heritage. The traditional food, as a product of the environment, natural resources, but also culture, history and way of life in a certain area, plays an important role in overall tradition of a nation. All nations, countries and ethnic communities have specific dietary habits that differ more or less significantly from the habits of other communities. They are transferred from one generation to the next, have an important role in the folklore and customs of certain regions for hundreds or even thousands of years, and contribute to overall cultural diversity. Traditional dishes are also the first part of heritage encountered when you meet new cultures. I am a travel-loving person. I love to meet new regions, different ways of life, new towns, new people and, of course, new cuisines. Each country I visited was proud to show its most beautiful culturally-historical monuments, the most beautiful mountains, rivers and lakes, but this was always spiced up with characteristic traditional dishes and beverages, and their absence would make all impressions incomplete. Each of these more or less new and unusual dishes was accompanied by a special story of their origin, revealing a part of tradition, history and national pride of these countries. In Peru, while I enjoyed the acidic taste of ceviche, I learned that this dish of fish and seafood marinated in lemon juice may be up to 4000 years old, and that only the Peruvian ceviche is original as it was later introduced to other countries of Latin America. In Nepal we were daily offered dalbhat, a dish of rice, lentils and curry, which for the Nepalese is more than a meal... Review FOR CENTURIES our country was a target of conquerors, often under occupation of foreign rulers and cultures while trade caravans also passed through these crossroads, so their legacy is an unusual mixture of Ancient Greek, Byzantine, Oriental, AustroHungarian, French and Russian gastronomic heritage. According to scarce but still sufficient data available for our presentday analysis, we can claim with high confidence that the Serbian cuisine has been reaching into the distant past. Therefore we are now able to envision the history of Serbian gastronomy as a continuous process that finally resulted in the Serbian national cuisine. This may be the leading cause of so many headscratchers, among the professionals as well as among citizens and guest tourists, about the real nature of the Serbian cuisine: is it what is prepared in homes on daily basis, or what is written in recipes and printed in various books? Once defined, it becomes the foundation of restaurant and tourist offer of Serbia, a special promotable brand. The author has put in a lot of effort to present the entire results of his research in form of a book. The awareness of scarcity of written material on diet of Serbian people through history is an additional reason to approach this subject gradually and in great detail. The goal of the author is not just fo present the dishes made by our ancestors in order to satisfy our curiosity and to finally have them all written and listed in one place, but also to reintroduce as many of them as possible into the everyday diet and restaurant and hotel offer. I hope that after so many years some of these special delicacies will again spread their aromas through our kitchens. Uroš Urošević Линкови Најновији догађај Промоција књиге Традиционални рецепти домаће српске кухиње у Бечу 9. маја 2019. Медиа референце I love Zrenjanin: Књига „Традиционални рецепти домаће српске кухиње“ као резултат исцрпног истраживања Danas: Традиционални рецепти домаће српске кухиње PC press: Чувари културе и традиције Turistički svet: Представљена књига "Традиционални рецепти домаће српске кухиње" Привредна комора Србије: Промовисана књига „Традиционални рецепти домаће српске кухиње” Diplomacy and Commerce: Promotion of book “Traditional Serbian Food and Recipes” Danas: Традиционална јела често крију и лепе приче Удружење новинара Србије: У среду у Зрењанину промоција књиге Миодрага Илића „Традиционални рецепти домаће српске кухиње“ Australiana Serba: Миодраг Илић: Традиционална домаћа српска кухиња Danas: Рецепти од китникеза до подварка Видео извештаји са одржаних промоција Traditional Serbian Cookbook - Tradicionalni recepti domaće srpske kuhinje Промоција књиге Традиционални рецепти српске кухиње у Тополи Промоција књиге Традиционални рецепти српске кухиње у Метроу РТС Шареница 08.09.2018: представљена књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње На ТВ Н1 представљена књига Традиционални рецепти домаће српске кухиње Промоција књиге у Народној библитеци у Белој Цркви Naslov: Традиционални рецепти домаће српске кухиње / Traditional Serbian food and recipes Izdavač: Linkom-PC Strana: 344 (cb) Povez: tvrdi sa omotom Pismo: latinica i ћирилица Format: 16.5 x 20.5 cm Godina izdanja: 2018 ISBN: 978-86-900340-0-0

Prikaži sve...
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj