Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 551 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Prodato u više od 4.000.000 primeraka širom sveta! Upoznajte Uvea. On je džangrizalo – jedan od onih koji upiru prstom u ljude koji mu se ne dopadaju kao da su provalnici zatečeni pod njegovim prozorom. Svakog jutra Uve ide u inspekciju po naselju u kom živi. Premešta bicikle i proverava da li je đubre pravilno razvrstano – iako je već nekoliko godina prošlo otkako je razrešen dužnosti predsednika kućnog saveta. Ili otkako je „izvršen prevrat“, kako Uve govori o tome. Ljudi ga zovu „ogorčenim komšijom iz pakla“. Ali zar Uve mora da bude ogorčen samo zbog toga što ne šeta okolo sa osmehom zalepljenim na lice?
Pariz, 1891. Još kao dete Marija je sanjala da jednog dana napusti Poljsku, koja je bila pod ruskom okupacijom. Sada, dvadeset godina kasnije, taj san se ostvario: Mariji je dozvoljeno da studira na Sorboni. Za to je morala da se žestoko bori, jer žena nije bila dobrodošla u svetu nauke. Ali Marija zna šta želi. Uprkos svim preprekama, ona se posvećuje istraživanju. Kada upozna šarmantnog fizičara Pjera Kirija, njena sreća je potpuna. Pjer je njena velika ljubav, njena srodna duša. Zajedno postižu revolucionarne uspehe. Ali cena je visoka, a Marija i ne sluti kakve joj tragične udarce život tek sprema…
A i sve ostalo na svetu mu izgledaše tako besmisleno i ništavno kad se uporedi sa onim strogim i veličanstvenim sklopom misli što su ga u njemu izazivali: slabljenje njegovih sila usled isteka krvi, bolovi i očekivanje bliske smrti. Zagledavši se u oči Napoleonu, knez Andrej razmišljaše o ništavilu ljudske veličine, o ništavnosti života kome niko nije mogao da shvati značaj, i o još većoj ništavnosti smrti, čiji smisao niko živi nije mogao da shvati i objasni.
Klasik engleske književnosti prvi put na srpskom jeziku. Tu je, ispod sudije, zapisničar s perikom i u togi, a tu su i dva-tri pisara, sekretara, pomoćnika ili šta god da su. Svi oni zevaju, jer ni mrvica vedrine nikada ne ispada iz parnice Džarndajs protiv Džarndajsa (slučaja koji se razmatra), pre mnogo godina isceđenog do srži.
Helen Rapaport ni na trenutak ne podleže senzacionalizmu; njena dela su strogo zasnovana na činjenicama, odmerena u ilustrovanju događaja, bez trunke neukusne krvožednosti. Ipak, Poslednji dani Romanova je po sebi jezivo realistična knjiga koja ne štedi čitaoca, jer je nemoguće drugačije predstaviti svu strahotu onog što se događalo u kući Ipatjeva u julu 1918. Zahvaljujući ovakvim delima, ta pripovest postaje mnogo jasnija, kao i njene posledice koje su znatno promenile sliku Evrope u XX veku.
Za mušterije i komšije iz 125. ulice Rej Karni je pošteni trgovac nameštajem koji se trudi da sebi i svojoj porodici obezbedi pristojan život. Malo ko zna da Karni potiče iz duge loze harlemskih lopova i da je njegov pristojni život tek fasada jer mu posao ne cveta, pa kad mu rođak Fredi povremeno donese prsten ili ogrlicu, Karni ih utopi.
„Ova će knjiga biti verni pratilac svima koji krenu na put upoznavanja sa srpskom kulturom jer će u njoj naći mnogo više od činjeničnog znanja o istorijskim događajima i pojedincima. Ona će ih usmeriti ka pulsirajućem središtu srpske kulture čije je damare pažljivo uho istoričara književnosti Jovana Deretića osluškivalo prateći njihovo oglašavanje u dugom trajanju onih procesa koji su oblikovali sudbinu srpskog naroda.“ – Prof. dr Zorica Nestorović