Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 6139 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
ОПШТИ ИМОВИНСКИ ЗАКОНИК ЗА КЊАЖЕВИНУ ЦРНУ ГОРУ Саставио: ВАЛТАЗАР БОГИШИЋ НА ЦЕТИЊУ У ДРЖАВНОЈ ШТАМПАРИЈИ 1888 ПОСЕБНО ИЗДАЊЕ Предговор ТОМИЦА НИКЧЕВИЋ ФОТОТИПСКО ИЗДАЊЕ СА ОРИГИНАЛА ИЗ 1888 .................................................................. БРОШ ЋИРИЛИЦА 356 СТРАНА Декларисано као `Полован без оштећења) - практично НЕКОРИШЋЕНО Екстра *************
ЉУБИНКА ДИМИТРИЈЕВИЋ А З Б У К А Издавач: ИП АНДРЕЈЕВИЋ Без године издавања БЕОГРАД ПРЕЛЕПЕ ИЛУСТРАЦИЈЕ у боји ЉУБИНКА ДИМИТРИЈЕВИЋ БРОШ ЋИРИЛИЦА ФОРМАТ 27 x 19 цм 30 СТРАНА КОЛЕКЦИОНАРСКИ ПРИМЕРАК ПРАКТИЧНО НЕКОРИШЋЕНО ИЗВРСНО ЗА ДЕЧЈИ ПОКЛОН ************ Екстра ********
Tvrd povez. Izdanje Državna štamparija, Beograd, 1929. godine. Za potrebu sudskog osoblja.Krivični Zakonik za Kraljevinu Srba, Hrvata i Slovenaca sa komentarom. Samo par reči podvučeno crvenom drvenom bojicom. Dobro očuvana knjiga, 859. strana. kolašinac II, 2022.
Наслов Како се бацају карте : друштвена забава и упуство да се за кратко време научи бацати и разметати карте и како се из њих прориче, за свакога : књига за старо и младо да се у слободним часовима забави и разоноди Омотни наслов Бацање карата Врста грађе књига Језик српски Година [б. г.] Издавање и производња Нови Сад : С.Ф. Огњановић, [б. г.] (Нови Сад : Браћа Грујић и Прометна банка) Физички опис 47 стр. ; 16 cm Збирка Народне књиге ; 4 Напомене Кор. насл.: Бацање карата. Предметне одреднице Окултизам -- Карте
Naslov: Motor : tehnika motora : konstrukcije motora : kvar, opravke i održavanje Autor: inž. potpukovnik Svetozar A. Đorđević Izdavač: Beograd : Izdavačko i knjižarsko preduzeće Geca Kon Pismo: ćirilica Br. strana: 229; ilustr. Format: 17,5 cm Povez: meki Unutrašnjost knjige (listovi, povez) je odlično očuvana: listovi su potpuno čisti i ravni, nigde nema podvlačenja, obeležavanja, `magarećih ušiju` i sl. i odlično su povezani međusobno i sa koricama; korice su kao na slici, požutele su, na njima ima fleka i pohabane su po ivicama ali to ne umanjuje upotrebnu vrednost ove sjajne knjige. Drugo dopunjeno izdanje sa 225 slika - veoma lepo ilustrovana knjiga. Godina izdanja nije nigde navedena ali se sa sigurnošću može reći da je štampana između dva rata - izdavač je Geca Kon. Kompletan sadržaj možete da pročitate ukoliko treću sliku uvećate do pune veličine. Štampano u štampariji Drag. Gregorića Beograd - Kneginje Olge ul. br. 21 Pogledajte i ostale antikvarne knjige koje trenutno imam u ponudi: https://www.kupindo.com/pretraga.php?Grupa=357&Pretraga=&CeleReci=0&UNaslovu=0&Prodavac=bebaimoca&Okrug=-1&Opstina=-1&CenaOd=&CenaDo=&submit=tra%C5%BEi motori
Izuzetno dobro očuvano, tvrdi povez sa zlatotiskom, u vrhu predlista potpis bivšeg vlasnika, inače bez pečata, podvlačenja, pisanja... Autor - osoba Car, Marko, 1859-1953 = Car, Marko, 1859-1953 Naslov Ogledi i predavanja. 1 / Marko Car Vrsta građe esej Jezik srpski Godina 1931 Izdavanje i proizvodnja Beograd : G. Kon, 1931 (Beograd : Privrednik) Fizički opis 212 str., [1] list s autorovom slikom : ilustr. ; 20 cm Sadržaj Evolucija kritike u Francuskoj; Društveni zadatak umetnosti; Literarna umetnost; Alma poesis; Esej o `eseju`; O pojmu `klasično`; Dečja poezija i Čika Jova Zmaj; Bakonja fra Brne; Riminska nevesta; Jedan krunisan estet; Oko pisaćega stola; Ukus i negovanje lepog; `Saloni` i konverzacija; Demokratizam i umetnost; Stendal, poklonik energije. „Kao veći deo knjiga sastavljenih iz napisa raznovrsnih po sadržaju a raznovremenih po postanju, i koji se obično prikupljaju iz novina i književnih revija, tako i ova knjiga nema drugog smera no da ujedno sabere rukovet spisa sastavljenih i objavljenih u čitavom nizu godina, onako otprilike, kao što ljubazan otac voli da, zgodnom prilikom, oko domaće sofre okupi svoj rastureni porod. Sa čisto književnog gledišta to, razume se, ne bi bio jedan opravdan razlog za njihovo prikupljanje: ali se uz taj sasvim lični argumenat može da doda i jedan kudikamo prihvatljiviji razlog, taj naime, što su fragmentarni delovi ove knjige, mada se to uvek ne primećuje, opet zato spojeni nekom skrovitom vezom koja se sastoji u zajedničkoj podlozi opštih ideja i ličnih pogleda, tako da u samom načinu tretiranja izvesnih književnih ili umetničkih pitanja, ili u piščevom posmatranju nekog istorijskog lica, ili nekog estetičkog problema, čitalac može da uoči vidljiv trag jedne iste misli-vodilje, ili bar idealnu sponu koja među sobom vezuje celu sadržinu. Kako već bilo, razgovetno je da ovako sastavljena knjiga ne može biti savršeno homogena: mnogo štošta je u njoj disparatno, ili čak heterogeno. To je, pokraj ostalih, možda i krupnijih nedostataka njenih, neizbežna mana ove knjige, koja ima svakako tu odliku što se nikom ne naturuje kao pouzdan vođ po raznim duhovnim oblastima koje se u njoj dodiruju, nego se zadovoljava time da pred čitaoca iznosi impresije jednog, koliko je moguće nepristranog, mada u formi, možda, ne uvek besprekornog posmatrača, koji oko knjige i života putuje kao prosti turist. Da li je, međutim, to putovanje moglo biti kraće ii, što je glavno, interesantnije, o tome će svoj sud izreći sam čitalac.“ (Beograd, decembra 1930, M. C.) Marko Car (Herceg Novi, 30. avgust 1859 – Beograd, 1. novembar 1953), književnik i inspektor Umetničkog odeljenja Ministarstva prosvete Kraljevine SHS. Život i rad Osnovnu italijansku školu je polazio u Herceg Novom a gimnaziju u Kotoru. Sa 19 godina se preselio u Zadar, gde je sarađivao u „Srpskom Listu“ Save Bjelanovića. Nakon toga je pokrenuo književni list „Vuk“, koji je prestao da izlazi nakon 10 brojeva 1885. godine. Godine 1884. stupio je u službu dalmatinskog pokrajinskog Sabora, i tu je dugo godina bio šef saborske kancelarije. Nakon italijanske okupacije je 1919. otišao iz Zadra i postao inspektor umetničkog odeljenja u Beogradu. Od 1921. nalazio se u penziji. Počeo je sa književnim radom u „Slovincu“ (Dubrovnik). Pisao je najviše književne portrete iz italijanske, francuske, srpske i hrvatske književnosti. To je izašlo u tri knjige „Mojih Simpatija“. Veće delo o radu Save Bjelanovića je izdala dubrovačka Matica Srpska 1911. Zatim je napisao dosta putopisa, prevoda, pripovedaka i ostalog navedenog u Bibliografiji ispod. Sarađivao je u stranim časopisima („Nouvele Revue“, „Fanfulla della Domenica“), a i u reviji „Rivista Contemporanea“ koju je uređivao Anđelo De Gubernatis. Objavio je nekoliko knjiga putopisa o primorju. Pisao je gotovo o svim istaknutim piscima sa južnoslovenskog područja, svojim prethodnicima i savremenicima. Pored toga upoznavao je ovdašnju publiku sa stranim piscima i stranu, naročito italijansku publiku sa našim. Prevodio je dela sa italijanskog i francuskog. Jedno vreme je bio predsednik Srpske književne zadruge. Učestvovao je sa još devet biciklista na Prvom prvenstvu Srbije održanom 5. oktobra 1897. na relaciji Beograd—Smederevo—Beograd (92 km). Bibliografija Venecija, Zadar 1888; U Latinima, Zadar 1894; Moje simpatije I, Zadar 1895; S mora i primorja (s Josipom Bersom), Zadar 1896; Od Jadrana do Balkana, Zadar 1898; S bojnog i ljubavnog polja, Mostar 1904; Sava Bjelanović, Dubrovnik 1911; Moje simpatije II, Zadar 1913; Estetička pisma, Beogra 1920; Ogledi i predavanja, Moje simpatije, serija prva i druga, Beograd 1932. i 1934; Eseji, Beograd 1936; Jedan zaboravljeni pesnik mora (Josip Bersa), Beograd 1937. Akademik Dopisni je član Srpske kraljevske akademije (Akademije umetnosti) od 19. februara 1923. Dopisni je član Srpske akademije nauka (Odeljenja literature i jezika) od 22. marta 1948. MG43 (N)
SELMA LAGERLEF GESTA BERLING MINERVA SUBOTICA 1958 BIBLIOTEKA MINERVA SELMA LAGERLEF, prva žena, dobitnica Nobelove nagrade za književnost !!! Preveo: PREDRAG MILOJEVIĆ, legendarni novinar `Politike` ********** ............................................................. Latinica Tvrde korice Šiven povez Obeleživač stranica 448 stranica SOLIDNO OČUVAN PRIMERAK !!!!!!!! Bez podvlačenih stranica Bez potpisa Bez pečata Čisto ********** KOLEKCIONARSKI PRIMERAK ********** Kup1
ТОМАС МАН СМРТ У ВЕНЕЦИЈИ НАРОДНА КЊИГА / АЛФА БЕОГРАД 1996 100 КЛАСИКА НАРОДНЕ КЊИГЕ Пажња !!! Превела са немачког српска легендарна списатељица АНИЦА САВИЋ-РЕБАЦ, која је имала трагичан и узвишен својевољно изабран крај живота, после смрти свога супруга! Покој јој души *********** (Михајло Грушић) ............................................................... БРОШ ЋИРИЛИЦА ФОРМАТ 14 цм 112 СТРАНА НЕКОРИШЋЕНО НЕОТВОРЕНО ГАРАНЦИЈА ПЕРФЕКТ Екстра ************
ŽENE MEĐU SVETSKIM PARAGRAFIMA 1 BROŠ LATINICA 112 STRANA Ovaj Zbornik čini nekoliko konvencija UN , Evropsku konvenciju za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, kao i novije konvencije Međunarodne Organizacije Rada (MOR) koje su osnov zaštite interesa žena u društvu, porodici i na radnom mestu ********** ........................................................... NEKORIŠĆENO PERFEKT GARANCIJA Ekstra ***********
-
Za kuću i baštu chevron_right Dekoracija
Prekrasna staklena lampa moze na spiritus ili tecni vosak visina 14 cm, obim u nasirem delu 24 cm
Аутор - особа Croce, Gulio Cesare, 1550-1609 Наслов Стари мудри Бертолд : оштроумне досетке једног сељака, који је својим лукавством, препреденошћу, бистрином и угурсузлуцима успео да постане дворјанин и краљев саветник / [Ђулио Чезаре Кроче] Јединствени наслов Bertoldo, Bertoldino e Cacasenno. срп Врста грађе кратка проза Језик српски Година [б. г.] Издавање и производња Београд : Књижара Томе Јовановића и Вујића, [б. г.] (Земун : Ј. Пуљо) Физички опис 62 стр. ; 22 cm ISBN (Брош.) Напомене Изв. ств. насл.: Bertoldo, Bertoldino e Cacasenno.
Аутор - особа Стевановић, Тодор Наслов Жвале за обичне узде / Тодор Стевановић Врста грађе др.књиж.облици Језик српски Година 1973 Издавање и производња Београд : Просвета, 1973 (Београд : Војна штампарија) Физички опис [4] савијена листа, 154 стр. : илустр. ; 22 cm Други аутори - особа Димитријевић, Рашко Напомене На насл. стр.: `Каћи, Маји, Бранки и Радовану, С. Тодор. 28. јул. 1977`: НБУ: 821.163.41-8 УДК 821.163.41-82
Аутор - особа Винавер, Станислав, 1891-1955 = Vinaver, Stanislav, 1891-1955 Наслов Алајбегова слама / Станислав Винавер ; избор и предговор В. [Владете] Р. Кошутића Врста грађе хумор, сатира, пародија Језик српски Година 1969 Издавање и производња Београд : К. С. Винавер, 1969 (Београд : `Радиша Тимотић`) Физички опис 62 стр. ; 20 cm Други аутори - особа Кошутић, Владета Р., 1926-2005 = Košutić, Vladeta R., 1926-2005 ISBN (Брош.) Напомене Тираж 1.000 Предговор: стр. 3-4 `Анегдоте, углавном поучног и моралног карактера из живота књижевника.` --> стр. 5. На насл. стр. текст: 4. марта 1974. у Београду Радослав Павловић; на пред. корици и на стр. 3. потпис: РадПавловић.: МБВА: Н РП 36