Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 15785 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
SPOMENIK XCII Svetislav Stefanović O NEKOJIM NAŠIM ČUDESIMA I NJIHOVIM IZVORIMA (Prilozi i građa za studije) Izdavač: Srpska Kraljevska Akademija, Beograd, 1940. Meki povez Broj strana: XI + 143 Format: 24 x 32 cm STANJE: Ivice i uglovi korica i rikne iskrzani. Unutrašnjost potpuno očuvana, stranice delom neprosečene.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Kolekcionarstvo
odlicno
### Predmet prodaje su samo listovi, bez maraka i bez hawid-a. ### ## Filatelistički listovi u boji za period Savezne Republike Jugoslavije 2001-2003, bez hawid kesica, sa slikama maraka ili bez slika maraka, na ćirilici ili latinici (sa slovima ć, č, š, đ, ž). ## # Margine: levo 20 mm, desno 5 mm, gore 10 mm, dole 10 mm. # $$$ Period Savezne Republike Jugoslavije 2001-2003 ima ukupno 17 listova plus 1 naslovna strana sa grbovima SR Jugoslavije. Na listovima su sva prigodna i redovna izdanja za taj period, bez doplatnih. $$$ $$ Cena za svih 18 listova plus 1 prazan list je 1800 dinara. $$ /// Prazan list koji ima isti okvir sa grbovima i natpisom Savezna Republika Jugoslavija, je predviđen za specijale (marke sa greškama, marke drugih zupčanja, marke na isečcima,...) za taj period. /// Filatelistički listovi se štampaju na 250gramskom papiru, formata A4. /// Nemaju izbušene rupe, jer kupac po želji buši rupe zavisno od klasera u koji ih stavlja. /// ***** Za dodatne informacije me možete kontaktirati putem Kupindo poruka ili preko telefona. *****
ПАВЛЕ СОФРИЋ НИШЕВЉАНИН ГЛАВНИЈЕ БИЉЕ У НАРОДНОМ ВЕРОВАЊУ И ПЕВАЊУ КОД НАС СРБА Б И Г З БЕОГРАД 199О БИБЛИОТЕКА ПОСЕБНА ИЗДАЊА а) БИЉКЕ (ЕТНОЛОГИЈА) ........................................................... ПРВО ИЗДАЊЕ ОВЕ КЊИГЕ ОБЈАВЉЕНО 1912. ГОДИНЕ !!! ИЛУСТРАЦИЈЕ ЋИРИЛИЦА ТВРДЕ КОРИЦЕ ШИВЕН ПОВЕЗ 280 СТРАНА НЕКОРИШЋЕНО ГАРАНЦИЈА ОДЛИЧНО Екстра !!!!!!!!!!!
IZVEŠTAJ SANKTPERETBURŠKOG SLOVENSKOG DOBROTVORNOG DRUŠTVA / ИЗВѢСТIѦ С.-ПЕТЕРБУРГСКАГО СЛАВѦНСКАГО БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАГО ОБЩЕСТВА, бр. 2, 5, 6, 7, 8, Санкт Петербург, 1903. Originalni meki papirni povezi. Vrlo dobra očuvanost, bez oštećenja. Jezik ruski, ćirilica, različita paginacija.
SVETLOST. ILUSTROVANI MESEČNI ČASOPIS. ORGAN DRUŠTVA ZA ŠKOLSKU HIGIJENU I NARODNO PROSVEĆIVANjE, godina III, brojevi 1-2, 3-4, 9-12 Beograd, 1910. Originalni meki papirni povezi. Vrlo dobra očuvanost, bez oštećenja, osim što na broju 9-12 nedostaje ceo donji desni ugao na koricama i na svim stranicama (stanje vidljivo na fotografijama). Izdavač: `Društvo za školsku higijenu i narodno prosvećivanje`, dr S. M. Marković, Beograd. Štampa: `Štamparija Dositije Obradović Ace M. Stanojevića` Beograd.
SLETSKI VESNIK SOKOLSKE ŽUPE BEOGRAD, br. 4, Beograd, 1933. + SLETSKI VESNIK SOKOLSKE ŽUPE BEOGRAD, br. 5, Beograd, 1933. Originalni meki papirni povezi. Vrlo dobra očuvanost, bez većih oštećenja, osim male zacepljenosti broja 4 u gornjoj ivici zadnje korice. Jezik srpski, ćirilica. Izdaje: `Sokolska župa` Beograd. Štampa: `Štamparija Privreda` Beograd. NAPOMENA: Izašlo je ukupno 5 brojeva ovog lista, od januara do maja 1933. godine.
ŠOKADIJA u sliki, pjesmi i prozi Izdavač: Izdanje autora, Osijek Godina izdanja: 1940 Povez: mek Broj strana: 93 + 8 sa tablama u boji Ilustrovano. Prepovezana, sa karakterističnim tragovima starosti u vidu žućkastih mrljica, nešto ispisano na predlistu. Generalno - lepo očuvana. Retko u ponudi. Prvo udruživanje osječkih Šokaca datira iz 1934. godine, kada se organizirao Klub „Šokadija“ Osijek. Vladoje Ika Ivakić u knjizi „Šokadija u sliki, pjesmi i prozi“ navodi da je svrha osnivanja Kluba „Šokadija“ u Zagrebu (1911.) i Osijeku (1934.) kultivirati šokački folklor, popularizirati moralne vrline naroda iz Šokadije, promicati sve ono što su ljudi iz toga kraja dali književnosti i umjetnosti te među svojim članovima podržavati interes za potrebe i razvitak Šokadije. Kad se govori o Šokcima, navodi Vladoje Ivakić, misli se na hrvatske stanovnike katoličke vjeroispovijesti koji nastanjuju Šokadiju, i to onaj dio koji se proteže od Slavonskog Broda i Đakova do Županje, Vinkovaca, Osijeka, Valpova i Našica, zatim izvan prostora Slavonije u bosanskoj Posavini, Baranji, Bačkoj i dijelu Srijema te u okolici Pečuha u Mađarskoj. Osijek je grad, za Šokce „metropola Šokadije/Slavonije“, za razliku od Đakova, „srca Šokadije“, i Vinkovaca, „šokačke prijestolnice“ s obzirom na stoljetno sjedište 7. brodske regimente. (K-71)
Islandski ribar - Pjer Loti (1899) PJER LOTI Islandski Ribar Izdavač: Srpska Književna Zadruga 1899. godina Štampa: Srpska Štamparija - Zagreb Format: 13 x 19 cm, 164 stranice + korice Srpska knjizevna zadruga 56 Prevela: Talija Dobijaniceva Pjer Loti (franc. Pierre Loti), pravim imenom Luj Maro Žilijen Vio (franc. Louis Marie-Julien Viaud; Rošfor, 14. januar 1850 — Andej, 23. jun 1923), bio je francuski mornarički oficir i književnik; romanopisac impresionist kojeg su privukli retki i nepoznati pejzaži i civilizacije: Lotijeva ženidba (1882), Moj brat Iv (1883), Islandski ribar (1886), Ramunčo (1897). Blistav uspeh ovog neoromantičarskog pisca neposredno je bio vezan za njegov površni sentimentalni egzotizam. Bio je član Francuske akademije, na poziciji 13, u periodu 1891—1923. Prijatelj, a jedno vreme i impresario mu je bio književni kritičar, putopisac i juvelir iz Pariza, knez Božidar Karađorđević, sin Karađorđevog unuka Đorđa Karađorđevića. Otac Pjera Lotija, Teodor (Théodore) postao je protestant neposredno pre venčanja, ali je majka Hadin Teksije (Nadine Texier) poticala iz protestantske porodice, pa je bio asketski vaspitavan: išao je u protestanstku školu, posećivao baku i čitao Bibliju svaki dan sa svojom porodicom. Sa 10 godina je želeo da postane pastor. Ali zbog blizine mora, snova njegovog brata, koji je bio 15 godina stariji od njega, i priča povratnika iz kolonija, maštao je i da putuje. Kasnije, brat mu je umro u Bengalskom zalivu a porodica zapala u finansijske teškoće. Otišao je u Pariz 1866, upisao se u Mornaričku školu, i 1869. krenuo na svoje prvo putovanje po Mediteranu. Počeo je da piše članke koje je slao u Francusku, ilustrovane izvanrednim crtežima. Napredovao je i u karijeri, proputovao je mnoge zemlje: Tahiti, Daleki istok - Sajgon, Formoza, Japan, a svoj dom je dekorisao na ekscenričan način, koristeći egzotične suvenire sa ovih dalekih putovanja. Oženio se 1886. sa Blanš Fran Ferije (Blanche Franc de Ferrière) koja je bila blaga i poslušna žena. Odlikovan je Velikim krstom Legije časti 1922. Pjer Loti je bio prilično paradoksna ličnost: sa jedne strane nije nikad zaboravio svoje provincijsko poreklo i dugo je tražio duhovno ispunjenje. Sa druge strane, bio je zaslepljen sjajem slave i novca. Tako da se i njegov rad može posmatrati iz dva ugla: polu-autobiografske, pomalo sentimentalne staromodne priče, nasuprot bajki čoveka čija je strast bila da proputuje čitav svet.[2] Književni rad Pjer Loti je svoj prvi roman `Azijada` objavio 1879. godine. To je polu-autobiografski tekst baziran na piščevom dnevniku iz 1876. i 1877. godine, kada je kao mladi francuski mornarički oficir boravio u Grčkoj i Istambulu. U ovoj neuobičajenoj kombinaciji dnevnika i romana mogu se naći zanimljivi opisi istambulških ulica, trgova, kuća, bazara, kafana, džamija, groblja, itd. u kojima posebno dolazi do izražaja Lotijevo divljenje prema turskoj kulturi. Tu se odvija ljubavna veza između Azijade, žene iz harema i engleskog oficira Lotija. [3] Glavninu njegovog opusa čine romani koji su često pisani u prvom licu i u kojima autor opisuje svoje prolazne ljubavne veze u raznim delovima sveta (u Turskoj, na Tahitiju, u Senegalu, Japanu itd.): `Azijada`, `Lotijeva ženidba`, `Roman jednog spahije`, `Gospođa Krizantema`. Osim dalekih zemalja zanimaju ga i pokrajine Bretanja i Baskija: njihove je jednostavne i pobožne stanovnike koji neguju drevne običaje i poseban odnos sa prirodom prikazao u romanima `Moj brat Iv`, `Islandski ribar`, i `Ramunčo`. Njegova rodna kuća u Rošforu 1970-tih je pretvorena u muzej.[4] Zanimljivosti U Istanbulu postoji Pjer Loti hotel, kao i Pjer Loti Kafe, na uzvišenju sa koga se pruža najlepši pogled na grad. Danas njegove romane opisuju kao mešavinu klišea i fantazije, i verovatno bi bio zaboravljen da nije znao gde da pije čaj, pa njegovo ime ne čuva literatura, već ova kafana. Knjiga u DOBROM ,ODLIČNOM stanju...suva,čista...kućna biblioteka ------------------------- L1
SAVREMENA DANSKA UMETNOST ( za poslednjih 50 godina ) izložba slikarstva, vajarstva i keramike priređena uz visoku saradnju danske vlade Izdavač: MUZEJ KNEZA PAVLA Beograd Godina izdanja: 1937. Povez: broš Broj strana: 80 Pismo: ćirilica Stanje: vrlo dobro
ВИКТОР МИХАИЛОВ ПОКИДАЈ ЛАНАЦ ЗАВИСНОСТИ КАКО ДА ОСЛОБОДИМО УМ И ТЕЛО ОД СВАКЕ ЗАВИСНОСТИ УЗ ПОМОЋ ПРАВОСЛАВНЕ ВЕРЕ МАНАСТИР УСПЕЊА ПРЕСВЕТЕ БОГОРОДИЦЕ - ПОДМАИНЕ 2014 ЕДИЦИЈА СТАЗЕ ИЛУСТРАЦИЈЕ ДРУГО ИЗДАЊЕ БРОШ ЋИРИЛИЦА 2ОО СТРАНА НЕКОРИШЋЕНО ГАРАНЦИЈА ПЕРФЕКТ Екстра !!!!!!!!!!!!!!!!
KAČER I KAČERCI Jeremija Pavlović etnološka ispitivanja Jeremije M. Pavlovića Štamparija `Sv. Sava` Beograd, 1928. 241 strana, udžbenički format. Razdvojila se na dva dela. Iskrzana na marginama a ni svi tabaci nisu rasečeni. Unutra dobra. Požutela.