Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 26868 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-125 od 26868 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Auto i moto
  • Tag

    Jakne, bunde, kaputi i mantili
  • Tag

    Sličice
  • Tag

    Antikvarne knjige
  • Cena

    1,500 din - 2,999 din

Prvo izdanje, odlično očuvano (jedino ima kratki potpis prethodnog vlasnika na vrhu predlista), platnene korice, kompletno, bez pisanja, pečata, podvlačenja.... Autor - osoba Ujević, Tin, 1891-1955 = Ujević, Tin, 1891-1955 Naslov Ljudi za vratima gostionice / Tin Ujević Vrsta građe kratka proza Jezik hrvatski Godina 1938 Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Društvo hrvatskih književnika, 1938 (Zagreb : Tipografija) Fizički opis 232 str. : autorova slika ; 21 cm Zbirka Savremeni hrvatski pisci ; ǂknj. ǂ63 ISBN (Pl.) Ujević, Tin (Augustin), hrvatski književnik (Vrgorac, 5. VII. 1891 – Zagreb, 12. XI. 1955). Studirao je hrvatski jezik i književnost, klasičnu filologiju i filozofiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Za studija se približio Matoševu književnom krugu, počeo objavljivati pjesme i kritike, ali se 1911. nakon oštre polemike razišao s Matošem. Napustio je i dotadašnja pravaška uvjerenja te se okrenuo jugoslavenskom integralizmu. S tih je pozicija nastupao u Beogradu 1912. pa je u Hrvatskoj uhićen i osuđen na desetogodišnji izgon. God. 1913. emigrirao je u Pariz, odakle je pjesme i članke slao hrvatskim časopisima pa mu je 1914. deset pjesma uvršteno u antologiju Hrvatska mlada lirika, a među mnogobrojnim političkim dopisima ističe se pomirljiv oproštajni članak Em smo Horvati u povodu Matoševe smrti. Nakon izbijanja rata priključio se političkim krugovima oko Jugoslavenskog odbora, ali je 1917. suradnja prekinuta, a Ujević ostao bez materijalnih sredstava i do 1919. živio u teškoj oskudici. Nakon povratka iz Pariza nakratko se zadržao u Zagrebu, odakle je otišao u Beograd, gdje je, s kraćim prekidima, ostao sve do 1929. i potpuno se integrirao u tamošnje književne i kulturne krugove. Ondje je objavio pjesničke zbirke Lelek sebra (1920) i Kolajna (1926), nastale u tzv. pariškoj fazi, najvjerojatnije 1916–19. U njima se profilirao kao pjesnik simbolističkog i esteticističkog usmjerenja, a odmak od Matoševe poetike najčešće se pripisivao utjecaju Ch. Baudelairea, P. Verlainea i A. Rimbauda. Zbirke su mu donijele književni ugled, ali se istodobno utvrdila i predodžba o njegovu nekonvencionalnom boemskom životnom stilu koji podrazumijeva materijalnu oskudicu i prekomjerno uživanje alkohola, a koja je postala neodvojiva od njegove pjesničke osobnosti. Od 1921. potpisivao se isključivo skraćenim oblikom imena (»Tin«). U različitim je časopisima 1920-ih objavio i niz pjesama koje formom (slobodni stih), stilom i kompozicijom označavaju otvaranje prema avangardističkim postupcima (simultanizam, asocijativni skokovi, eufonijske atrakcije) te će od tada različiti pjesnički rukopisi koegzistirati u njegovoj produkciji. Plodnu poetsku djelatnost pratio je i velik broj kritičkih i političkih napisa, a svoje tadašnje književne i svjetonazorske poglede iznio je u esejima Oroz pred Endimionom (1926) i Sumrak poezije (1929). Nakon odlaska iz Beograda živio je u Sarajevu 1930–37. U tom su mu razdoblju objavljene dvije zbirke pjesama koje pripadaju zreloj fazi stvaralaštva (Auto na korzu, 1932; Ojađeno zvono, 1933) i potvrđuju mu status jednoga od najvažnijih pjesnika toga razdoblja. Potom je tri godine proveo u Splitu, a od 1940. do smrti živio je u Zagrebu. God. 1938. objavio je knjige eseja Ljudi za vratima gostionice i Skalpel kaosa. Prvi put prihvatio je stalno radno mjesto u »glasilu hrvatskih namještenika« Pravica, a nakon uspostave NDH radio je kao prevoditelj u Ministarstvu vanjskih poslova. God. 1945–50. bilo mu je zabranjeno javno djelovanje pa mu je posljednja i najopsežnija izvorna zbirka pjesama Žedan kamen na studencu, pripremljena 1944., izišla tek 1954. Premda iznimno plodan i svestran književnik koji je neprestano radio na vlastitom obrazovanju, ostao je upamćen, a najčešće i vrjednovan, prije svega po lirskom opusu. Objavio je pet lirskih zbirki, a velik broj pjesama ostao je do pojave Sabranih djela (1963–67) neobjavljen ili razasut po zbornicima, časopisima i dnevnom tisku. I nekoliko ciklusa pjesama u prozi ostalo je izvan zbirki. S obzirom na četrdesetogodišnje stvaralačko razdoblje, odlično poznavanje europske pjesničke tradicije te otvorenost prema različitim suvremenim književnim pojavama (esteticizam, simbolizam, avangarda, socijalna književnost) njegov je lirski opus periodično trpio određene, katkad i radikalne promjene. Započeo je u okvirima Matoševe poetike, a prva je faza obilježena akcenatsko-silabičkim stihom, strogim formama i pasatističkim motivima, nerijetko povezanima s temom ugrožene domovine i religioznom simbolikom. Zbirkama Lelek sebra i Kolajna Ujevićeva je poezija stekla mnogobrojne i istaknute simpatizere, a poslijeratni književni povjesničari svrstali su ih na vrh poetskih dostignuća toga doba. Zbog velikoga broja pjesama tiskane su zasebno, iako su bile zamišljene kao jedinstveno djelo. Poetski diskurs te faze, formalno i dalje uređen akcenatsko-silabičkim stihom i tradicionalnom strofikom, iznimno kompleksna stila, usredotočen je na ljubavne i introspektivne sadržaje, ali je Kolajna dosljedno monotematski izvedena kao ljubavni kanconijer s mnoštvom intertekstualnih reminiscencija na europsku pjesničku tradiciju od trubadurske lirike do simbolizma, dok se u Leleku sebra potencira persona »ukletoga pjesnika« suprotstavljena masi (Maštovita noć). Za obje je zbirke karakteristična polarizacija materijalnoga svijeta i duhovnog iskustva koja završava u pesimističnom ozračju, a katkad i u potpunoj skepsi prema smislenosti egzistencije i povjerenju u onostrano (Duhovna klepsidra, Suvišni epitaf). Zrela faza obilježena je zbirkama Auto na korzu i Ojađeno zvono, u kojima su pjesme sa svim značajkama simbolističkoga rukopisa pomiješane s verlibrističkim kompozicijama u koje prodiru neortodoksno shvaćeni elementi ekspresionističke, futurističke, a potom i nadrealističke poetike pa kritika od tada govori o pluralnom i polifonom karakteru Ujevićeve poezije. Tridesetih godina pojavljuju se prvi put i tekstovi koji više ili manje izravno tematiziraju predodžbe o ljudskoj veličini i emancipaciji proletarijata (Visoki jablani, Čin sputanih ruku, Pogledi u praskozorju) te označavaju autorovo približavanje socijalističkim idejama, ali se u poetiziranim verzijama zadržava esteticizam iz rane faze ili se zamisli o bratstvu i jednakosti prožimaju kozmičkim spiritualizmom (Pobratimstvo lica u svemiru). Sa sve većim udjelom pjesama o društvenim pitanjima i određenim stupnjem angažmana raste i broj tekstova pisanih tzv. »oslobođenim stihom« (redcima različite duljine u prepoznatljivim strofičkim uzorcima). S obzirom na to da i posljednja zbirka okuplja tekstove od sredine 1920-ih a dijelom i one iz sljedećega desetljeća, Ujevićev se izraz nije bitno mijenjao. Uočljiva je tendencija da se, s jedne strane, sublimiraju i pozitivna i negativna individualna i svjetskopovijesna iskustva, dok se, s druge strane, Ujevićeva poezija otvara mnoštvenosti predmetnoga pola te otuda velik broj pjesama iz kasne faze opijeva različite fenomene i čovjekov odnos prema njima (Sklonidbe ruku, Ushiti cigarete, Legenda svijeća). Usporedno s lirikom u stihu nastalo je i nekoliko opsežnih ciklusa pjesničke proze (Crteži s kavanskog mramora, Mamurne jamatve, Badnjaci) također u tradiciji francuskih modernista. U rasponu od feljtonistički zabilježene crtice do autobiografskoga lirskoga zapisa ili analitičkoga minieseja ti tekstovi proširuju spektar ionako bogata i generički raznovrsna Ujevićeva proznog izraza. Uz dvije knjige ukoričenih eseja napisao je velik broj kraćih tekstova na razmeđu publicistike, autobiografske proze i književne kritike. U nekoliko tekstova (Ispit savjesti, Mrsko ja, Fragmenat), slično kao i u svojim simultanističkim pjesmama, problematizira koncepciju jastva kao homogena subjekta. U mladosti stečenu erudiciju širio je ustrajnim interesom za istočnjačku, ponajviše indijsku, filozofiju, koju je smatrao nadopunom zapadnjačkom racionalizmu i scijentizmu pa je mnoge članke posvetio alternativnim smjerovima religiozne duhovnosti. U književnokritičkim spisima najviše je pozornosti posvetio francuskoj književnosti od Baudelairea do avangarde. Zbog egzistencijalnih potreba bavio se intenzivno i prevođenjem: prevodio je pjesnike koji su ostavili značajan trag u njegovoj poeziji (Baudelaire, Rimbaud, É. Verhaeren, W. Whitman), veći broj pjesama iz talijanske i kineske lirike, a okušao se i u nekoliko proznih prijevoda (M. Proust, J. Conrad, F. Schlegel). Od pojave prvih zbirki do danas Ujević je predmet kontinuirana čitateljskog i kritičkog interesa, a prosudbu kako je posrijedi jedan od najzanimljivijih hrvatskih, ali i europskih pjesničkih opusa u XX. st., koju je donijela kritika prijeratnoga razdoblja (S. Šimić, R. Marinković), potvrđuju i književnopovijesne studije u posljednjoj trećini XX. st. (A. Stamać, V. Pavletić, D. Jelčić). Opće je mišljenje da je, premda kvalitativno neujednačen, njegov poetski opus pokušaj sinteze klasičnog i modernog u hrvatskoj književnosti, pri čemu bogatstvom i kompleksnošću poetskih svjetova s M. Krležom dijeli položaj na vrhu hrvatskoga modernističkoga kanona. avangarda, ekspresionizam, nadrealizam, međuratna književnost, Andre Breton... MG81 (N)

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

55407) Uvod u stare grčke autore tom 4 Autor: Korais, Adamantios Fototipska izdanja nekoliko knjiga iz XIX veka u jednom tomu , jezici grčki, latinski , francuski Izdavač : M.I.ET. ΜΙΕΤ (ΜΟΡΦΩΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΗΣ) Godina : 1995 Tematika : Filologija – Mitologija -Religija Broj strana : 772 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ ΣΤΟΥΣ ΑΡΧΑΙΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ (ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΤΟΜΟΣ) Αδαμάντιος Κοραής Εκδόσεις: Μ.Ι.Ε.Τ Παρουσίαση Η εξής πολλά παράξενος Συμβουλή τριών Επισκόπων Δυτικών προς τον Πάπαν Ιούλιον τον τρίτον, ήτο σχεδόν αφανισμένη από της παρούσης γενεάς την μνήμην, κ` ήθελε λησμονηθήν αιωνίως, εάν η διαγωγή τινών ιερέων δεν έδιδεν αφορμήν εις την φανέρωσίν της. Αυτοί, σερηθέντες δια τας πολιτικάς μεταβολάς της Ευρώπης, την παλαιάν αυτών δυναστείαν και τον πλούτον, δύο πράγματα εναντία της ευαγγελικής ταπεινοφροσύνης και πενίας, αντί να δοξάσωσι τον Θεόν, ότι τους ηλευθέρωσεν από δύο μεγάλους πειρασμούς, δεν έπαυσαν να ταράσσωσι και την εκκλησίαν και την πολιτείαν, και να πολεμώσι την φιλοσοφίαν, κατά μεν αυτούς, ως εχθρόν της θρησκείας, κατά δε την αλήθειαν, ως αναγκάζουσαν τους επαγγελλομένους διδασκάλους του Ευαγγελίου να ζώσι κατά το Ευαγγέλιον. [...] (Από την έκδοση) Περιεχόμενα Προλογικό σημείωμα Προλεγόμενα στην έκδοση του 1820 της Συμβουλής τριών επισκόπων Προς τον αναγνώστην Προλεγόμενα στην έκδοση του 1823 Περί αδικημάτων και ποινών του Βεκκαρίου Προλεγόμενα της πρώτης εκδόσεως (1802) Προλεγόμενα της παρούσης εκδόσεως (1823) Διακήρυξις της Εθνικής Δευτέρας των Ελλήνων Συνελεύσεως Δύο στρατηγών επιστολαί: Λογοθέτου Λυκούργου και Χατζηατονήου Το πανομοιότυπο της προς τον μεταφραστήν επιστολής του Μορελλέτου. Προλεγόμενα στην έκδοση των Ατάκτων Τόμος Α` (1828) Δύο ποιήματα Θεοδώρου του Προδρόμου Περί Θεοδώρου του Προδρόμου Τόμος Β` (1829) Γλωσσογραφικής ύλης Δοκίμιον Διαλέγονται δεύτερον Δημοχάρης, Πασιχάρης Τόμος Γ` (1830) Χιακής Αρχαιολογίας ύλη Δοκίμιον Νέας Μεταφράσεως της Νέας Διαθήκης Διάλογος Περί τον εν Ιεροσολύμοις αγίου φωτός Προλεγόμενα στην έκδοση του 1831 του Σννεκδήμου Ιερατικού, περιέχοντος τας δύο προς Τιμόθεον και την προς Τίτον επιστολάς του Αποστόλου Παύλου Προς τον αναγνώστην Προλεγόμενα στην έκδοση των Ατάκτων Τόμος Δ` (1832), Αλφάβητον δεύτερον Προς τον αναγνώστην ΕΠΙΜΕΤΡΟ Les Caracteres de Theophraste (1799) Aux Grecs libres de la Mer Ionienne Discours Preliminaire sur la vie et les ecrits de Theophraste Ιπποκράτους `Περί αέρων, υδάτων, τόπων` (1800) Discours Preliminaire sur la Traite d` Hippocrate des airs, des eaux et des lieux ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ Γενικό Ευρετήριο Index

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

SAJLA KVACILA.DUZINA1/DUZINA2 828/597MM ODGOVARA ZA VOZILA PEUGEOT 206 08.1998-12.2012 2,0;1,4HDI;2,0HDI PEUGEOT SEDAN 1,4 HDI PEUGEOT 206 SW 2,016V;1,4HDI;2,0HDI OE 2150 CH

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Sajla brzinometra, Italijanska Odgovara za : FORD TRANSIT ...`do 1978 Dužina : 2220 mm Kataloški broj : 1492135 - 1467929

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Dihtung glave motora, Italijanski Odgovara za : LANCIA PRISMA 1.9 TD Turbo diesel (1929 cc) 80 KS ( od 1985 ... ) Motor : 831.D1.000 82,6 mm prečnik 1,65 mm debljina Kataloški broj : 7564650

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

PREDNJA VILJUSKA LEVA,ODGOVARA ZA VOZILA FIAT UNO 1983-2013 FIAT DUNA 1987-2001 OE.BR 7705615-5939683

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

HOMOKINETICKI ZGLOB DO MENJACA.KAR-810 SPOLJASNJI PRECNIK 100MM, UNUTRASNJE OZUBLJENJE 25,ODGOVARA ZA VOZILA FIAT BRAVA 1995-2003 FIAT BRAVO 1995-2001 FIAT IDEA 2003---- FIAT MAREA 1996-2007 FIAT MULTIPLA 1999-2010 FIAT PUNTO 1993-2012 FIAT STILO 2001-2010 AlFA ROMEO 145;146 1994-2001 ALFA ROMEO 147 2000-2010 ALFA ROMEO 155 1992-1997 AlFA ROMEO 156 1997-2005 ALFA ROMEO 166 1998-2007 ALFA ROMEO GT 2003-2010 ALFA ROMEO SPIDER 1994-2005 LANCIA DEDRA 1994-1999 LANCIA DELTA 1993-2001 LANCIA KAPPA 1994-2001 LANCIA LYBRA 1999-2005 LANCIA MUSA 2004-2012 OE BR.46307103

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

PREDNJA VILJUSKA RAME DESNO ODGOVARA ZA VOZILA FIAT DUCATO 1982-1994 1,8;2,0;1,9D;1,9TD;2,4D;2,5TD;2,5D FIAT TALENTO 2,0;1,9D CITROEN C 25 1981-1994 1,8E;2,0E;1,9D;2,5D;2,5D TURBO PEUGEOT J 5 1981-1994 2,0;1,9D;2,5D;2,5TD

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Garnitura dihtunga, Italijanska Odgovara za sledeća vozila : FIAT 500 R motor 126.AB.000 594 cc. 23 KS Cyl. 2L 73,5 mm prečnik ( 1972 - 1974 ) FIAT 126 motor 126.AB.000 594 cc. 23 KS Cyl. 2L 73,5 mm prečnik ( 1972 - 1974 )

Prikaži sve...
1,990RSD
forward
forward
Detaljnije

JAŠA PRODANOVIĆ - PRIPOVETKE LAZE LAZAREVIĆA IZDAVAČ: GECA KON BEOGRAD STRANA: 141 MEKOG POVEZA STANJE: RIKNA DOBRIM DELOM POHABANA GORE I DOLE, UNUTRAŠNJOST OČUVANA, OCENA: 3+ KNJIGA KAO NA SLICI, DOSTAVU PLAĆA KUPACI 305

Prikaži sve...
2,098RSD
forward
forward
Detaljnije

Zaptivaci glave motora, bez dihtunga glave motora - Italijanski Odgovaraju za : O.M. 150 Autocarro ( truck ) motor CVS1 - M425/14 ( 1969 - 1972 )

Prikaži sve...
2,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Garnitura dihtunga, Italijanska Odgovara za : FIAT 132 ( 1600 cm3 ) GL-GLS ...do 1982 FIAT 131 Supermirafiori I serija 1600 cm3 80 mm prečnik

Prikaži sve...
2,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Taster, srce volana za Renault 5 Alpina/Turbo.

Prikaži sve...
1,699RSD
forward
forward
Detaljnije

Sajla gasa, Italijanska Dužina : 1175 mm Odgovara za : FIAT UNO 1,1-1,3 ( 1985 - 1986 ) FIAT REGATA, RITMO 1,5 ( Brasile motor ) ( 1985 - 1986 ) Kataloški brojevi : 7566908 - 92322818

Prikaži sve...
1,600RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTOR: David Lojd Džordž NASLOV: Ratni memoari 1-2 IZDAVAČ: Kosmos GODINA: 1937 POVEZ: tvrdi (KB:147, korice knjiga su oštećene kao što se vidi na slici i podvlačeno je grafitnom olovkom)

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

Sajla grejača, Italijanska Odgovara za : FIAT 124 Kataloški broj : 4127232

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

RENE GIJO NEPOZNATA PLANETA NOLIT BEOGRAD 1992 BIBLIOTEKA RASPUST Pažnja !!! Predgovor IVAN V. LALIĆ, jedan od najpoznatijih srpskih pisaca i pesnika! RENE GIJO Jedan on najpoznatijih i najboljih francuskih pisaca !!! ... NEPOZNATA PLANETA je omladinski roman, čitava jedna riznica naučne fantastike i govori da su Vanzemaljci tu, žive i deluju među nama; kako od pamtiveka, tako i u trenutku zbivanja romana. Oni su hiljadama godina `posmatrači i zaštitnici` Zemlje - koja je samo `mlađa sestra` Okeanusa, planete koja kruži po istoj orbiti, ali sa druge strane Sunca ... Okeanus je preživeo pakao opšteg nuklearnog rata, sudbinu koju Zemlja treba da izbegne. U romanu susrećemo robote, postupak za postizanje dugovečnosti, mašine koje snimaju snove u kojima se odslikavaju bivše egzistencije snevača i još mnogo toga ... (dovoljno sam rekao!) ......................................................... ... NOLITOVA biblioteka `RASPUST` bila je jedna od najboljih i najblistavijih izdavačkih biblioteka u nekadašnjoj Velikoj Jugoslaviji (izdavala se u Beogradu), koju su nacionalistički razbojnici svih boja i budale sa svih strana Jugoslavije razbili i rasturili u krvavom ratu! Ali taj bašibozluk NIJE MOGAO da uništi bogato kulturno i književno nasleđe te Velike države, koja je potonula kao Titanik! Ovde objavljene knjige svedoče i svedočiće u vekovima koji dolaze o Veličini te države koje mlade generacije znaju samo po магловитој priči, a ne po sopstvenom iskustvu, niti će to ikada moći znati. To iskustvo im je UKRADENO na najbrutalniji način! ... BANDA unutrašnja, nacionalistička, partijska, generacijska + inostrane zakulisne igre tzv. velikih demokratskih, a u suštini светских kolonijalnih i razbojničkih sila, sve su učinili da tu Veliku državu razbiju, rasture i pretvore u mala kolonijalna geta, zvane po republikama, da ih ne spominjem, znamo ko su i danas se batrgaju u nemoći i ogromnim dugovima, a građani/narod bedno i sve bednije živi, ali ko ferma narod !!! (Mihajlo Grušić) ............................................................... U ovoj biblioteci objavljeni su, između ostalih, i sledeći svetski pisci: TOLKIN H. DŽ. VELS ARTUR KONAN DOJL PURIŠA ĐORĐEVIĆ MIHAEL ENDE GROZDANA OLUJIĆ ITALO KALVINO ARTUR KLARK ALBERTO MORAVIJA STIVN KREJN ALEKSANDAR RISTOVIĆ RENE GIJO I DRUGI !!!!!!!!! ... Čast je i dragocenost IMATI u svojoj porodičnoj biblioteci za sebe i mlade, za svoju decu koja rastu, OVE pisce i knjige iz veličanstvene biblioteke `RASPUST`, izuzetne YU i srpske izdavačke kuće NOLIT ! ... Kolekcionari i svi ljubitelji dobrih knjiga u akciju, KUPUJTE knjige iz ove biblioteke, ako ih i gde nađete? - PRAVITE SVOJE LIČNE I PORODIČNE BIBLIOTEKE ZA SEBE I SVOJU DECU - jednog dana u bliskoj budućnosti ove knjige biće PRAVE BIBLIOFILSKE RETKOSTI! ... Ja rekoh i spasih svoju dušu !!! (Mihajlo Grušuć) .......................................................... TVRDE KORICE LATINICA ŠIVEN POVEZ 176 STRANA NEKORIŠĆENO NEOTVORENO GARANCIJA PERFEKT Izvrsno za POKLON !!!!!!!!!!! Ekstra !!!!!!!!!!!!!!

Prikaži sve...
1,999RSD
forward
forward
Detaljnije

MIRAMAR NAGIB MAHVUZ DEČJE NOVINE Gornji Milanovac 1 9 9 1 NAGIB MAHVUZ (Kairo, 1911-2006) slavni egipatski književnik. ObJavio više od 40 novela i 30 scenarija. DoBitnik NobeLove nagrade za književnost 1988. godine. NaPisao remek delo `Kairska trilogija` (1956-57.) Na njega je 1994. godine izVršen atentat. ........................................... ... Aleksandrija. Najzad Aleksandrija, ta kapljica rose, koMešanje belih oblaka, žiža zraka isPranih kišom, taj medaljon uSpomena naTopljenih medom i suzama ... - Latinica, - Šiven povez, - Tvrde korice, - 182 str ODLIČAN PRIMERAK

Prikaži sve...
1,599RSD
forward
forward
Detaljnije

DAROVI KIŠE ŠEJMAS HINI S K C B e o G r a d 1 9 9 5 PROZORJA, SVETOVI ŠEJMAS HINI, irski pesnik, doBitnik Nobelove nagrade za književnost 1995. MOČVARE, SEĆANJA ZEMLJE DAROVI KIŠE SAN O LJUBOMORI `...S Tobom i još jednom damom šetao sam Šumo/Vitim krajem, trava je šaptala Pro/Vlačeći prste kroz naš muk pun slutnje Između drveća tad se ne/Nadano Ukaza skro/Vita č/Istina gde smo seli. Mora da nas to jasno svetlo za/Strašilo. Pričasmo o poŽudi i o ljuboMori, Naš razgovor k`o ovlaš zaKopčan haljetak, Il` beli čaršav za ruČak u prirodi, K`o knjiga o lepim manirima sred divljine. `Po/Kaži mi`, rekoh prijateljici našoj, `to Za čim toliko čeznem, zveZdu boje sleza Na tvojoj Dojci.` A ona pri/Stade. O, ni Stihovi ovi, ni moja pažnja, ljubavi, Ne mogu da iz/Leče tvoj ranjeni poGled...` (1979) ............................................................ Prevod s engleskog NATAŠA TUČEV Poezija koja razgaljuje! Ćirilica Mek povez 57 str L e p o! NEKORIŠĆENO KOndicija: 10

Prikaži sve...
1,999RSD
forward
forward
Detaljnije

potpuno ispravan skinut sa kie rio 2002 1.3

Prikaži sve...
2,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Sajla kilometar sata, Italijanska - odgovara za PEUGEOT 304 Kataloski broj : 6122.43 Duzina : 1130 mm

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

JEDNO OD CREVA DEBLJIH KOJE SE NALAZILO OKO MOTORA SKINUTO SA FORDA MONDEO 98 GODISTE 1800 KUBIKA DIZELA...

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Sajla gasa, Italijanska Dužina : 618 mm Odgovara za : BMW 323i (E21) 2316 cm3 105 kW 143 HP ( 1978/01 - 1982/10 ) Kataloški broj : 3541 1121 007

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

BRAVA CENTRALNA PREDNJA LEVA SA CENTRALNOM BRAVOM, 3 VRATA, ODGOVARA ZA VOZILO FIAT PUNTO (176) 1993-1999 1,1;1,2;1,216V;1,4GTTURBO;1,6;1,7;1,7TD MALO JE OSTECENA PLASTIKA,KOJA NE PRAVI PROBLEMA PRILIKOM UGRADNJE,ZBOG TOGA JE I CENA SNIZENA

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTOR: B. Marković NASLOV: Udžbenik sudskog krivičnog postupka Kraljevine Jugoslavije IZDAVAČ: GODINA: 1930 POVEZ: tvrdi (KB:150 (B.N), potpis i godina prethodnog vasnika napisano penkalom, ima podvlačenja hemijskom olovkom i na još jednom mestu potpis vlasnika takođe hemijskom olovkom, tragovi vlage, pečat bibilioteke, pojedini listovi se odvajaju od korica)

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj