Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 1570 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 1570 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Auto tehnika
  • Tag

    Lirska poezija
  • Cena

    600 din - 999 din

Prvo izdanje Garavog sokaka Lepo očuvano 1973 prvo izdanje retko u ponudi Miroslav Mika Antić (Mokrin 14. mart 1932 − Novi Sad 24. jun 1986) bio je srpski pesnik i urednik.[1] Pored književnosti, bavio se slikarstvom, novinarstvom i filmom.[2] Bio je i urednik lista „Ritam“ i „Dnevnika“ u Beogradu, i „Mladog pokolenja“ u Novom Sadu.[3] [4] Biografija[uredi | uredi izvor] Rođen je u Mokrinu na severu Banata. Osnovnu školu započeo je u Kikindi a nastavio u Pančevu.[4] Živeo je u Pančevačkoj Gornjoj varoši, gde je pohađao i gimnaziju. Sa samo šesnaest godina napisao je svoje prve pesme koje su izašle u časopisu „Mladost”. IP „Novo pokolenje”, 1950.godine, prihvatio je da odštampa prvu zbirku pesama „Ispričano za proleće”.[5] Studije je upisao u Beogradu na Filozofskom fakultetu. Živeo je u Novom Sadu. Na dan svoje smrti dobio je nagradu koja mu je uručena u Skupštini Vojvodine.[6] Pre nego što je postao poznati pesnik bavio se raznim poslovima - bio je mornar, radio je u lutkarskom pozorištu. Stvaralaštvo[uredi | uredi izvor] Spomen ploča na kući u Pančevu Spomenik Miroslavu Antiću u Novom Sadu Pesnik Mika Antić je u jednom razgovoru rekao da je čitao mnoge pisce, i da su na njega svi uticali. Ali je malo onih, kako je govorio, koji su mu ostali dobri i večiti prijatelji. U dečjoj literaturi, na primer, kako je govorio, nikad se nije razočarao u Sent Egziperija. U svom delu, Antić, poput Egziperija, pokazuje koliko su vredne male stvari koje odrasli ljudi ne primećuju. U obraćanju deci on kaže: „Moje pesme nisu pesme, nego pisma svakome od vas. One nisu u ovim rečima, već u vama, a reči se upotrebljavaju samo kao ključevi, da se otključaju vrata iza kojih neka poezija, već doživljena, već završena, već mnogo puta rečena, čeka zatvorena da je neko oslobodi“.[7] Režirao je filmove „Doručak sa đavolom“, „Sveti pesak“, „Široko je lišće“, „Strašan lav“. Pisao je dramska dela i jedan roto roman.[8] U periodu od 1941. do 1954. živeo je u Pančevu.[9] O njemu je Nemanja Rotar napisao knjigu „Sutradan posle detinjstva”.[10] Preminuo je nakon što se dugo lečio od kancera vilice.[11] Na Novom novosadskom groblju ispratilo ga je više od deset hiljada ljudi, 26. juna 1986. godine. Njegova poslednja želja je bila da mu pročitaju „Besmrtnu pesmu” i odsviraju „Pira mande korkoro” kada ga budu sahranjivali.[5] Sabrana dela su mu objavljena u 15 tomova 1998. godine od strane izdavačke kuće „Prometej”. Nasleđe[uredi | uredi izvor] Odlukom gradske skupštine Novog Sada od 2007. godine, druge nedelje marta u Novom Sadu održavaju se „Antićevi dani”. U okviru manifestacije se dodeljuje godišnja nagrada „Miroslav Antić”. Nagrada i manifestacija su izostale 2021. i 2022. godine.[12] Po njemu su nazvane škole: OŠ „Miroslav Antić” Niš, OŠ „Miroslav Antić” Palić, OŠ „Miroslav Antić” Čukarica, OŠ „Miroslav Antić” Futog i OŠ „Miroslav Mika Antić` Pančevo. Dela[uredi | uredi izvor] Pesma Plavi čuperak, Mika Antić Duration: 57 seconds.0:57 Knjige za odrasle[2] „Vojvodina“ „Ispričano za proleće“ (1951) „Roždestvo tvoje“ „Plavo nebo“ „Nasmejani svet“ (1955) „Psovke nežnosti“ „Koncert za 1001 bubanj“ (pesme) (1962) „Mit o ptici“ „Šašava knjiga“(1972) „Izdajstvo lirike“ „Savršenstvo vatre“ (1982)[13] Knjige za decu[2] „Poslednja bajka“ (1965) „Plavi čuperak“ (1965) „Garavi sokak“ (1973) „Olovka ne piše srcem“ (1973) „Živeli prekosutra“ (1974) „Druga strana vetra“ (1978) „Ptice iz šume“ (1979) „Prva ljubav“ (1981) „Svašta umem“ (1981) „Horoskop“ (1983) „Plava zvezda“

Prikaži sve...
870RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez. U vrlo dobrom/odličnom stanju.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

NOVA KNJIGA KLASICNA KINESKA LIRIKA OD XI VEKA PRE NASE ERE DO KRAJA XII VEKA Autor:: Hiroši Jamasaki Vukelić ;Žanrovi:: Poezija ;Izdavač:: RTS izdavačka delatnost ;Broj strana: 226 ;Pismo: Ćirilica ;Povez: Mek ;Format: 18 x 20 cm ; ;Antologija klasične kineske lirike sadrži sto pesama od letrdeset osam pesnika. „Ona, istina, sadrži nešto više od sto pesama, budući da su neke od njih predstavljene kao ciklus od dve ili tri pesme`, ističe priređivač knjige Jamasaki Hiroši Vukelić. ; ;Antologije koje su prethodile ovoj, a to su Antologija kineske lirike, koju je sastavio Miloš Crnjanski, i Svet u kapi rose, antologija koju je sačinio Dragoslav Andrić: pesme u njima nisu prevođene sa originala, nego su korišćeni prevodi na neke druge jezike. Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog). ; ;Dodatna vrednost ove antologije je to što uz svaku pesmu postoji kratak, instruktivan i nadahnut komentar prevodioca i sastavljača ove antologije. Tako je doživljaj svake pesme upotpunjen mogućnošću da se shvati kontekst u kome je ona nastala, kao i da se uoče poetičke posebnosti pojedinih pesnika i određenih pesničkih oblika. Time je omogućen istinski doživljaj i dubinsko razumevanje pesničkih tekstova. ; ;Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog). Priredio i preveo sa kineskog Hiroši Jamasaki Vukelić. ; ;Kvalitet ove antologije se ogleda pre svega u samim pesničkim tekstovima. Od prvih pesnika, koji su pisali poeziju sa religioznim osećanjima i u mističnom zanosu, preko pesnika koji su svojim stihovima komentarisali istoriju i vladarske pohode, pa do stihova novijeg doba, u kojima se odslikava životni impuls konkretne stvarnosti, ova knjiga čitaocu nudi mogućnost užitka u istinski vrednim, suptilnim i mudrim pesničkim tekstovima.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 19. Mar 2024.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

odlično očuvane tvrd povez kup

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

NEKE STVARI I OSTALO Žak Prever 1981 bigz džepna knjiga stanje vrlo dobro ispisana posveta na predlistu

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTOR: Vasko Popa NASLOV: Ponoćno sunce-zbornik pesničkih snoviđenja IZDAVAC: Nolit GODINA: 1962. POVEZ: tvrd (KB:179)

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

IZBOR: Vasko Popa NASLOV: Od zlata jabuka-rukovet narodnih umotvorina IZDAVAC: Nolit GODINA: 1958. POVEZ: tvrd (KB:179)

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Leopold Sedar Sengor Povez: tvrd Br. strana: 400 Format: 14,5 x 20,5 U ovoj pesničkoj knjizi sabrani su stihovi najvećeg afričkog pesnika, mislioca i humaniste L. S. Sengora. Delo je upotpunjeno predgovorom, kompletnom biografijom i bibliografijom, opširnim rečnikom (Sengorova leksika).

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Miodrag Sibinović Povez: tvrd Br. strana: 299 Format: 14,5 x 21 Knjiga druga obuhvata: avangardističku liriku futurizma, akmeizma, imažinizma, oberiuta, neoklasicista i liriku socijalističkog realizma iz prve polovine i sredine XX veka; liriku religiozno-duhovnog toka ruske poezije... Autori: Kuzmin, D. Burljuk, Bedni, Hlebnjikov, Gumiljov, Hodasevič, A. Kručonih, Kljujev, Ahmatova, Asejev, Pasternak, Mandeljštam, Erenburg, Cvetajeva, Majakovski, Jesenjin, Bagricki, Tihonov, Antokoljski, Marijengof, Savin, Seljvinski, Surkov, Prokofjev, Isakovski, Zabolocki, Vedenski, Martinov, Harms, Kornilov, Kedrin, Tarkovski, Tvardovski, M. Petrovih, Lid. Aleksejeva, Vasiljev, Begholc, Poljakov, Ručjov, Tušnova, Simonov, Aliger, Dudin, Lukonjin, Narovčatov, Vinokurov, Mežirov, Drunjina, Vanšenkin... Izbor je napravljen u želji da se iz njega može ostvariti uvid u rusku poeziju na svim etapama njenog istorijskog razvoja, ali i da se iz ove knjige može steći slika o umetničkoj vrednosti dela najznačajnijih ruskih pesnika od kraja X do početka XXI veka.

Prikaži sve...
850RSD
forward
forward
Detaljnije

Osiguraci ubodni 30A, 12/32V.50 komada u pakovanju.Zemlja uvoza: ItalijaZvanična stranica proizvoda” rel=”noopener” target=”_blank” style=”color:blue”>Zvanična stranica proizvoda

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

KUĆNA NEGA - Šaban Šarenkapić PROSVETA Beograd 1987. biblioteka NOVA 22

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Osigurači keramički 25A (200 kom) – Carmotion 22904 Set od 200 cilindričnih keramičkih osigurača od 25 A Navedena cena je za 1 set Zemlja uvoza: Poljska Zvanična stranica proizvoda Pogledajte kompletnu ponudu osigurača.

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Nebojša Vasović - Pesme za decu i kaluđere , izdanje Matica srpska . Ex libris, odlično očuvana

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Nikola Šanta - Osluškivanja , izdanje NB 25. maj Titov Vrbas . Dvojezično izdanje - srpski i rusinski Odlična

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! S mađarskog preveli: Lazar Merković Tomislav Vojnić Likovna oprema: Dragoslav Stojanović - Sip Šandor Bogdanfi (1912—1987), književnik i novinar. Stanovao je u Ulici kralja Aleksandra (Stari Grad). Sandor Bogdanfi (Budafok, 26. novembar 1912 - Novi Sad, 26. januar 1987): mađarski pisac i prevodilac iz Jugoslavije. Studirao je pravo u Zagrebu, a zatim objavljivao u raznim hrvatskim novinama. Njegovi maloletnički spisi objavljuju se u Oruz es Naplo u Subotici. prijavljeni listovi. Od 1949. Mađarska reč postao zaposlen u dnevnim novinama i njihovom Vidikovcu. uredio svoj književni dodatak. Radio je i za Radio Novi Sad. Između 1958. i 1975. Radnici. bio je glavni urednik nedeljnika. Napisao je drame, romane, književne parodije i puno preveo sa srpskohrvatskog na engleski jezik. - F. m. Novo svetlo (Novi Sad, 1950); Bez ušiju, bez repa (Novi Sad, 1959); Velika avantura (Novi Sad, 1961); Svet u malom (Novi Sad, 1968); Svedočenje atentatora (Novi Sad, 1969); Knjiga o našoj književnosti (Parodije, Novi Sad, 1970); Slušanje nije zlatno (aforizmi, Novi Sad, 1971); Igra anđela (r., Novi Sad, 1974); Noći (elb., Novi Sad, 1987). - Kancelarije. Major Nandor: O aforizmima B. S. (Most, br. 2, 1968); Geza Juhasz: Optimistična satira (Mađarska reč, 1974, br. 253); Zoltan Csuka: Panorama Jugoslavije (sadašnjost, 1975, br. 4-5). Redje u ponudi!

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Najlepše ljubavne pesme jugoslovenske zabavne i rok muzike

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

NOVO - RETKO ZAVIČAJNI PISCI SVETLOST Kragujevac 1982. Q

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Osigurači keramički 16A (200 kom) – Carmotion 22903 Set od 200 cilindričnih keramičkih osigurača od 16 A Navedena cena je za 1 set Zemlja uvoza: Poljska Zvanična stranica proizvoda Pogledajte kompletnu ponudu osigurača.

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

redak primerak izdavac grafos Beograd 1977 brosiran povez na 32 str odlično ocuvana

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 16. Apr 2024.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

Prosveta, 1977. 63 strane. Pečat biblioteke. Žuta fleka i blago talasasta u donjem delu. s

Prikaži sve...
890RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTOBIOGRAFIJA CRVENOG: En Karson Autor - osoba Carson, Anne, 1950- = Karson, En, 1950- Naslov Autobiografija Crvenog : roman u stihu / En Karson ; s engleskog preveli Arijana Luburić Cvijanović i Igor Cvijanović Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 2021 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Kulturni centar Novog Sada, 2021 (Novi Sad : Sajnos) Fizički opis 161 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Luburić-Cvijanović, Arijana, 1977- = Luburić-Cvijanović, Arijana, 1977- Cvijanović, Igor, 1979- = Cvijanović, Igor, 1979- Zbirka Edicija Anagram. Prevedena poezija Napomene Prevod dela: Autobiography of Red / Anne Carson Tiraž 300 Napomena prevodilaca: str. 153 Str. 157-161: Drama skrivanja En Karson / Sonja Veselinović. “Autobiografija Crvenog razvija se u atmosferi igrivih i naizgled proizvoljnih veza između antike i modernosti, kojima se potiskuje linearnost istorijske recepcije, njenih opštih mesta i konvencionalnih tumačenja, da bi se potencirali oni manje očigledni dodiri i srodstva. Za svoje polazište u ovom tekstu En Karson uzima Gerionidu, pronađene i sakupljene fragmente iz Stesihorove poeme o Gerionu (oko 630–555. p. n. e.). Gerion je crveno čudovište sa šest nogu, šest ruku i krilima (pretpostavlja se na osnovu toga i sa tri glave, kako je to bilo u drugim delima u kojima se Gerion spominjao), koje ubija Herakle u okviru svog desetog zadataka, pri otmici Gerionovog krda. Stesihor, koji dolazi u „teškom razdoblju za jednog pesnika“, kako piše Karson, posle Homera, a pre Gertrude Stajn, možda nije baš očigledan izbor za pretekst jednog dela iz 1998. godine. Međutim, već uvodni deo koji imitira naučni okvir i aparaturu, pokazuje da je njegov izbor suštinski zasnovan na izboru po srodnosti. Jer Stesihor se pamti kao onaj koji je inovativno pristupao mitologiji i korigovao Homera i Hesioda, a jedna od njegovih najupečatljivijih tvrdnji jeste da Helena nije ni bila u Troji, već da je rat provela u Egiptu, a da je u Troju poslata njena utvara. Pesnik koji jednim potezom ukine razlog za najveći poduhvat herojskog doba svakako nije slučajno u tekstu autorke koja izbavlja Geriona od sudbine žrtve u okviru grčke mitologije i smešta ga u drugo drevno verovanje, u peruanske Ande, u jezik kečua, u figuru koju zovu Yazcamac, „onog koji je otišao i video i vratio se“, dakle preživeo. Kroz čitavo delo može se proći neopterećeno, uživajući u stilu i slikama, priči o odrastanju i sazrevanju Geriona, američkog mladića, homoseksualca, kojeg je brat zlostavljao, majka mu bila nežna ali ne od posebne koristi, a otac se tek uzgred spominje. Ali već u prva dva odeljka susrećemo se više puta s idejom o prikrivanju i zametanju sveta na osnovu Gerionove nekonvencionalne percepcije okoline i svog položaja u odnosu na predmetni svet…” Odlično očuvana knjiga.

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvana knjiga… K106

Prikaži sve...
850RSD
forward
forward
Detaljnije

`Nolit`-Izd.1965.str.64.dim.12x19. Stanje kao na slikama,za sva pitanja tu sam. Veliki izbor kompjuterske periferije,tableta i opreme,miševa,podloga,tastatura,gamepadova,držača za telefone,nosača za televizore,znacki,usb memorija,sd i drugih kartica,miksera,blendera,pegli,fenova za kosu,aparata za kafu,kuhinjskih vaga,vaga za merenje telesne težine,usisivača,grejalica,tepsija,šerpa,noževa,led sijelica,led traka,zidnih satova,digitalnih termometra,slavina protočnih i običnih,posuđa,malih kućnih aparata,antikviteta,kolekcionarskih predmeta,ventilatora,ručnog i električnog alata,kablova za podno i grejanje rasada i plastenika i još mnogo toga. HTELI BI DA KUPUJETE I PRODAJETE NA LIMUNDU I KUPINDU,LAKO JE,REGISTRUJTE SE NA http://www.limundo.com/ref/BobanT75 I KRENITE SA TRGOVINOM. POGLEDAJTE I http://www.kupindo.com/Clan/BobanT75/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

VRANA: Ted Hjuz Potpuno nova, nekorišćena knjiga. Naslov Vrana : iz života i pjevanja Vrane / Ted Hjuz ; s engleskog prevela Marija Bergam Pelikani Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 2022 Izdavanje i proizvodnja Novi Sad : Kulturni centar Novog Sada, 2022 (Novi Sad : Sajnos) Fizički opis 121 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Bergam Pelikani, Marija, 1981- = Bergam Pelikani, Marija, 1981- Zbirka Edicija Džepni anagram. Prevedena poezija Napomene Prevod: Crow / Ted Hughes Tiraž 500 Str. 103-117: Vrana kao varalica i pjesnik između biološkog optimizma i tragedije / Marija Bergam Pelikani. Predmetne odrednice Hjuz, Ted, 1930-1998 Vjerujem da je Miloš… bio taj koji je, ležeći u ulazu i posmatrajući kako meci podižu ploče s obližnje kaldrme, uvidio da većina poezije nije opremljena za život u svijetu gdje ljudi zaista umiru. Ali jedan dio jeste. A reklo bi se da su pjesnici u koje se Popa ubraja podvrgnuli poeziju jednom takvom ispitu. U ovom Hjuzovom osvrtu prepoznaje se ideal kome je i sam težio u periodu kada je intenzivno radio na Vrani: težnja da pronađe pjesnički izraz srazmjeran situaciji u kojoj se u tom trenutku nalazila evropska civilizacija, ili ono što je od te možda oduvijek varljive ideje preostalo nakon dva svjetska rata i u sjenci nuklearne pečurke. Istovremeno se valjalo osloboditi balasta književne tradicije i uticajâ još primjetnih u Hjuzovim ranijim zbirkama, ukloniti naslage bombastičnosti i retorike, najzad svesti jezik na uslužni instrument jedne priče koja se autoru s urgentnošću nameće. Hjuzova zamisao može se ukratko opisati kao primitivno folklorno predanje s obrisima univerzalne legende koja seže koliko u ljudsku prošlost toliko i u apokaliptičnu budućnost, s ambicijom da predstavi duboki rascijep u duši moderne individue. On začetak te katastrofe tumači kroz psiho-mitološki konglomerat dijelom naslijeđen od Roberta Grejvsa, a dijelom od K. G. Junga, koji se može sažeti u ideji o ogrešenju čovjeka o prirodu i njene zakone i njegovom upornom potiskivanju nesvjesnog dijela psihe, što može dovesti do katastrofalnih posljedica. S druge strane stoji istorijski kontekst Vijetnamskog i Hladnog rata, i kataklizme dva svjetska sukoba koja su ne samo srušila stari poredak već kao nikad dotad pokazala stravični potencijal čovjeka za svirepost i razaranje u industrijskim razmjerama. Uprkos nesklonosti biografskim tumačenjima književnih djela, tome se mora pridodati Hjuzova lična trauma nakon samoubistva njegove supruge, pjesnikinje Silvije Plat. Marija Bergam Pelikani Ted Hjuz (Edward James (Ted) Hughes; 1930, Majdemrojd, Jorkšir – 1998, London), pesnik i pisac knjiga za decu, esejista i prevodilac, jedan je od najznačajnijih britanskih književnika, ne samo svoje generacije. U bogatoj spisateljskoj karijeri objavio je mnoge značajne knjige, a među nezaobilaznim su zbirke pesama Jastreb na kiši (The Hawk in the Rain, 1957), Luperkalije (Lupercal, 1960), Železni čovek (The Iron Man, 1968), Vrana (Crow, 1971), Pećinske ptice (Cave Birds, 1979), Ostaci Elmeta (Remains of Elmet, 1979), Murtaun (Moortown, 1980), Reka (River, 1983), Cveće i insekti (Flowers and Insects, 1986), Posmatranje vukova (Wolfwatching, 1989), a Rođendanska pisma (Birthday Letters, 1998), završno poglavlje njegovog opusa, nagrađena sa Forward Poetry Prize, T. S. Eliot Prize, British Book of the Year, predstavljaju svojevrsni osvrt na piščevu verovatno emotivno najkompleksniju vezu, onu s američkom pesnikinjom Silvijom Plat. Upravo ga je ona ohrabrila da pošalje svoj prvi rukopis na konkurs, gde je osvojio prvu nagradu i priznanje kritičara, nakon čega je usledilo objavljivanje u Americi i Engleskoj 1957. Posle njene smrti Hjuz godinama nije pisao, a javnost ga je dugo prozivala kao glavnoga krivca za tragičan kraj obožavane američke pesnikinje. Od 1984. do smrti nosio je titulu Poet Laureate of England.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Četvrti talas 1994. 67 str. predgovor Vojislav Despotov izlizane korice na svakoj stranici primetan žuti `okvir`

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj