Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 115882 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
PEDALE KVACILA ,KOCNICE I GASA U ISPRAVNOM STANJU SKINUTE SA CITROENA XSANTIJE 96 GODISTE 1800 KUBIKA BENZINCA.CENA JE PO KOMADU A NA LAGERU IMA SAMO ZA GAS I KVACILO DOK JE ZA KOCNICU PRODATA...
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
Zadnji Kocioni cilindar Wolf 19,05 YUGO Zastava 101 FIĆA NOVI TIP Zastava 128 Zastava 750 Zastava 850
Informacije o Proizvodu Veličina: 37 Brend: .. Grad: Beograd Materijali: .. Tagovi: platforme potpetica sandale Stanje predmeta: veoma dobro Boja: krem kajsija Nekoliko puta nosene sa minimanim i neprimetnim ostecenjem, 37 broj, 13cm visoka platforma
U dobrom stanju Veliko zaveštanje / Fransoa Vijon izbor i prepev Stanislava Vinavera Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 1960 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1960 (Beograd : Kultura) Fizički opis 192 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Vinaver, Stanislav, 1891-1955 = Vinaver, Stanislav, 1891-1955 Marić, Sreten, 1903-1992 = Marić, Sreten, 1903-1992 Zbirka Srpska književna zadruga ; kolo 53, knj. 362 Prevod dela: Le grand testament / François Villon Str. 5-53: Fransoa Vijon / Sreten Marić Pogovor prevodioca: str. 143-159 Komentar prevodioca: str. 161-188. Predmetne odrednice Villon, François, 1431-1463
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
Skinuto sa modela 2002 godište u ispravnom stanju. Cena je za komplet, može slanje kurirskom službom.
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
Skinuto sa modela 2002 godište u ispravnom stanju. Cena je za komplet, može slanje kurirskom službom.
Informacije o Proizvodu Veličina: 37 Brend: as 98 airstep Grad: Beograd Materijali: koža Tagovi: as98 as 98 air step original sandale Stanje predmeta: veoma dobro Boja: šareno Sandale obuvene samo jednom na veselju. Animal print,boja nije ujednacena takve su fabricki. Visina stikle 7 cm.Udobne.
Informacije o Proizvodu Veličina: 37 Grad: Niš Materijali: velur Tagovi: sandale novo Stanje predmeta: veoma dobro Boja: siva Sandale nošene par puta. U odličnom su stanju. Visina štikle iznosi 10 cm, pa su samim tim dosta udobne. Ja inače nosim 38, a odgovaraju mi, tako da mogu i za 37 i za 38 veličinu. Za sve dodatne slike i pitanja, stojim Vam na raspolaganju!
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
Providna plastična čaura za ručicu / metalnu polugu menjača Original za Volkswagen Polo 6N2 1.4 MPi AUD 8v iz 2001 god. Samo za modele sa manuelnim menjačem Made in Germany Ispravno stanje, dosta dobro očuvano, sve kao na slikama. 1 komad Kataloški broj: 1J0 711 166 A - 1J0711166A 6n2/mpi/ž
Kozne sandale ART-Z108 na potpetici visine oko 5 cm sa koznim uloskom.Veoma udobna mekana i lagana.Kais oko zgloba podesi po sirini.Raspoloziva u beloj bez i crvenoj boji. Bez:37 Crvene:38.40 Bele:PRODATE RASPRODAJA zbog prestanka prodaje ovog artikla koji se nece vise nabavljati (ZOT- clan 37 tacka 3) vazi od 01.08 do isteka zaliha.
Detalji predmeta Stanje Polovno KOMPLETAN MEHANIZAM SA MOTOROM BRISACA ZA OPEL ASTRU.MOTOR STOI PAR GODINA U DEDINOJ GARAZI KUPIO JE DEDA NA OTPADU ZA SVOJ OPEL ASTRU ALI NIKAD NIJE UGRADJEN JER JE AUTO PRODAO ,SADA STOI BEZVEZE .IDE KAO POLOVAN U STANJU SA SLIKA BEZ GARANCIJE I REKLAMACIJE ,MOTOR JE ISPRAVAN JER SAM JA ISAO SA DEDOM DA GA KUPI I COVEK JE ISPROBAO ISPRED NAS KAKO RADI ,
Detalji predmeta Stanje Polovno DVA ELEKTROMAGNETNA VENTILA BREGASTE ZA BMW, VENTILI ORGINALNI, ISPRAVNI, SKINUTIBSA NEKOG MOTORA OD BMW, DONESENI IZ SVAJCARSKE, NA JEDNOJ SLICI SE VIDI ZA KOJE MODELE ODGOVARAJU PO SERISKOM BROJU SA SAMOG VENTILA, IDU U STANJU SA SLIKA KAO POLOVNI BEZ GARANCIJE I REKLAMACIJE.
-
Vozila i delovi chevron_right Delovi i oprema
LADA 2103 SERVO UREĐAJ
Knjiga odlično očuvana G1 FRIDRIH HELDERLIN HLEB I VINO IZABRANE PESME SRPSKA KNJIŽEVNA ZADRUGA BEOGRAD 1 9 9 3 FRIDRIH HELDERLIN (1770-1843) genijalni nemački pesnik. Godine 1790-1791 živi za/Jedno sa vršnjakom i dalekim rođakom, filozofom /H e g e l o m/ i s` nešto mlađim, pesnikom /Š e l i n g o m/, u augustinskoj sobi tibingenskog Seminara `u opštoj zajednici`. Хелдерлинова јединствена људска и песничка судбина трагична је и потресна. Vrhunac stvaralaštva dostiže sa trideset pet godina i povlači se u odricanje... Umire u Tibingenu 35 godina posle po/Mračenja uma, /i z o l o v a n!/ od sveta i života... (Mihajlo Grušić) ......................................................... Među pesnicima Helderlin danas stoji u prvom redu. ********* Zašto? Savršena je i /d i v n a/ lepota njegovih pesama, a kroz njegovo delo i njegovo biće /o b j a v lj u j e/ se sama esencija pesništva !!! HLEB I VINO Hajneu I Uokrug počiva grad. Stišava se osvetljena ulica i zubljama ukrašena šumno proHuje kola. Radosti dnevnih siti idu na počinak ljudi, a razborita glava odmerava dobit i štetu zadovoljno kod kuće; bez grožđa stoji i cveća i tvorevina ruku, počiva radeni trg. Al zvuče st/Rune negde daleko u vrtovima; možda neko za/Ljubljen svira tamo, il Usamljenik na daleke se prijatelje seća, i mladosti; a česme u stalnom svežem toku žubore uz mirisnu leju. Mirno od/Jekne zvona zvuk su/Mračnim vazduhom, a noćobdija prati časove, uz/Vikne broj. Evo i povetarca, po/Kreće vršike gaja, gle, i zemlje naše lik senoviti, mesec po/Tajno stiže sad; sanjarska stiže noć, puna zvezda i zbog nas ne mnogo brižna, blista zadivljujuća tamo, tuđinka među ljudima, tužna i krasna gore nad brdskim visovima.... ............................................. G R O B LJ E Pre/Tiho mesto, zeleno od trave, gde leže muž i žena i gde krstovi stoje, kud ispraćaju prijatelje moje, gde prozorska se svetla sjaje. Kad te u podne neba svetiljka obaSJAva, kada proleće često onde nađe stan, kad oblak duhovni, siv, vLažan, proHITAva i zaJedno s lepotom proMiče blago dan! Kako je tiho kraj sive ograde duge, nad kojom drvo teško od roda je nadneseno; plodovi crni, rosni, lišće pre/Puno tuge, ali veoma lepo voće je zbijeno. Onde u crkvi tišine tamne ima i oltar je u ovoj noći mali, još su unutra neke lepe stvari, a leti cvRčci glase se poljima. Kad onde neko sluša paroha, dok veran krug prijatelja uNaokolo stoji, uz PokoJnika, kakav tu sopstven život poStoji i koji duh, dok svak je neOmetano smeran. .................................................. ЗА МНОМ СУ ВЕЋ ЛЕПОТЕ... За мном су већ лепоте овог света, весеље младо мину још пре толико лета! Април и мај и јул давно се скрише; шта сам сад? - ништа; не живи ми се више! V r s a n prevod sa nemačkog/ V r s n i prevodioci/ BRANIMIR ŽIVOJINOVIĆ i IVAN V. LALIĆ Predgovor: PJER BERTO Napomene: MIRKO KRIVOKAPIĆ КЊИГА ИЗ ЛЕГЕНДАРНОГ ПЛАВОГ КОЛА СКЗ ТВРДЕ КОРИЦЕ ЋИРИЛИЦА ШИВЕН ПОВЕЗ 295 СТРАНИЦА БЕЗ ШТАМПАРСКИХ ГРЕШАКА БЕЗ ПОДВЛАЧЕНИХ СТРАНИЦА БЕЗ ПОТПИСА БЕЗ ПЕЧАТА КОЛЕКЦИОНАРСКИ ПРИМЕРАК из 1993. ********
Informacije o Proizvodu Veličina: 38 Grad: Pančevo Materijali: sljokice Tagovi: perla Stanje predmeta: odlično Boja: srebrna Štikle su nošene jednom, za malu maturu i to su mi prve štikle, verujte mi izdržala sam ceeeelo veče u njima, preudobne su,. Visina štikle je 13,5cm. Nemaju nikakvih oštećenja.