Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 21403 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
26-50 od 21403 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Automehanika
  • Tag

    Ženska odeća
  • Tag

    Antikvarne knjige
  • Cena

    300 din - 499 din

Histoire Abrégée des Litteratures anciennes et modernes, Ancienne Librairie Poussielgue, Paris Tvrd povez. Ima pečat. Ivice korica ishabane. Ima potpis. 485 strana H/KPV8

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

NE ZNAM BROJ VIDETI MERE. Duzina 100 cm poluobim grudi 45 cm- 56 cm poluobim struka 39 cm- 47 cm poluobim kukova 49 cm- 59 cm

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Abercrombie & Fitch pruge kosulja Velicina s Pamucna Lagana Napred jedna crtica rasenuta Poluobim grudi42-43 Duzina51,5

Prikaži sve...
414RSD
forward
forward
Detaljnije

Hector Malot - Sans Famille Velhagen und Klasing, Bielefeld, 1913 168 str. tvrdi povez stanje: dobro, potpis na prvoj i poslednjoj strani, beleške. Prosateurs Francais, 106.Lieferung / Ausgabe B Fiction

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično očuvano Autor - osoba Šop, Nikola, 1904-1982 = Šop, Nikola, 1904-1982 Naslov Od ranih do kasnih pijetlova : pjesme / Nikola Šop Vrsta građe poezija ; odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1939 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1939 (Beograd : Drag. Gregorić) Fizički opis 94 str. ; 20 cm Zbirka Savremenik Srpske književne zadruge ; ǂbr. ǂ33 ; ǂkolo ǂ9, ǂknj. ǂ1 Miljenko Jergović: Prije više godina ljudi iz sarajevskog Hrvatskog kulturnog društva Napredak poželjeli su staviti spomen ploču na kuću u kojoj je u Zagrebu živio pjesnik Nikola Šop. Njihov zemljak iz Jajca, Bosanac rodom i inspiracijom, bogobojazni, trpeljivi i skromni katolik, Šop je za tu sve manju, posve skrajnutu zajednicu sarajevskih i bosanskih Hrvata bio i ostao, naravno uz Ivu Andrića, jedna od amblematskih figura. Međutim, izbio je jedan vrlo čudan, a nerješiv problem. Vlasnici kuće u kojoj je Šop živio nisu dopuštali da se na njihovu fasadu postavi bilo kakva spomen-ploča. A naročito ne takva koja bi ih podsjećala na Nikolu Šopa. Naime, Šop je, skupa sa ženom, bio desetljećima njihov podstanar. A gazdarice i gazde u pravilu ne vole se sjećati svojih podstanara. Pogotovu ako su kao pjesnik desetljećima samo ležali u postelji, bolovali, umirali. Mnoge im je jade, kažu, taj čovjek učinio. Ljudi iz Sarajeva morali su se snalaziti, što će sad s pločom, bila bi grehota da se ploča baci, ili da je vraćaju u Sarajevo i u Jajce. I tako je negdje na Zelenom valu, ili na Prilazu Gjure Deželića, ne želim se ni prisjećati gdje, nađena zgrada u kojoj Šop nikad nije živio niti je ikad u nju ušao, ali je pripadala nekom njegovu rođaku. I onda su na tu kuću prikucali spomen-ploču. Eno je, i sad tamo stoji, da prolaznike podsjeti na jednoga od najznačajnijih hrvatskih pjesnika dvadesetog stoljeća. Bosanca u Zagrebu. Nikola Šop (1904) bio je banjalučki gimnazijalac, ali je maturirao u Beogradu. Tamo je nastavio studije na Filozofskom fakultetu, te se zatim i sam zaposlio kao gimnazijski profesor. Pisao je pjesme ispunjene naivističkom kršćanskom inspiracijom, u duhu franjevaštva i zajedništva svih zemaljskih stvorenja. Objavljivao je tad, uglavnom, u Beogradu, te uglavnom po klerikalnim hrvatskim novinama i časopisima. Sve dok ga u jednom trenutku na zub nisu uzeli crkveni konzervativci, zbog načina na koji je, vedro, prostodušno i pomalo narodski, prikazivao Sina Božjeg. Jedno vrijeme njegove su pjesme o Isusu, iz knjige `Isus i moja sjena`, bile crkveno zabranjene, ali to pjesnika nimalo nije pokolebalo u njegovu nadahnuću, ali ni u njegovoj dosljednoj kršćanskoj i katoličkoj vjeri. Pritom, Šop nije bio od onih zatucanih ljudi, kakvih je danas mnogo, a sigurno ih ni u njegovo vrijeme nije bilo manje. Bio je vrlo obrazovan i otvoren, prevodio je Horacija, a prvog i najvećeg pjesničkog uzora našao je u Momčilu Nastasijeviću, svom beogradskom gimnazijskom profesoru, jednom od najvećih pjesnika srpskoga i svih naših jezika u dvadesetom stoljeću. U načinu Šopova pisanja, ali i u njegovu životnom stavu, Nastasijević se dobro prepoznaje, pa tko god bi Nikolu Šopa htio temeljito upoznati, morao bi se upoznavati i s Nastasijevićem. A tko god bi se, proučavajući Nastasijevića, htio baviti onima koji su tradirali ovoga srpskog pjesnika, nalazeći u njemu vlastite temeljce, morali bi taj posao započeti s hrvatskim pjesnikom, Bosancem Nikolom Šopom. Dobar primjer da se uvjerimo kako su fatalno i neizbježno povezane srpska i hrvatska kultura, srpska i hrvatska književnost. Tko zna kako bi izgledao život Nikole Šopa, a onda i kako bi izgledalo cjelokupno njegovo djelo, da nije 6. travnja 1941. Njemačka napala Kraljevinu Jugoslaviju, i da nije onako bezdušno bombardirala Beograd. Bombe je Šop dočekao u Zemunu, pa je u strahu i panici skakao s balkona u bezdan i teško povrijedio kralježnicu. Bilo mu je tek trideset i sedam, živjet će još punih četrdeset godina, ali taj će mu skok i lom sasvim promijeniti sve životne perspektive. Uglavnom će biti polupokretan ili nepokretan i nikad više neće biti zaposlen čovjek niti živjeti normalnim građanskim životom. Ne bi bilo sasvim krivo reći da je 1941., nakon tog loma, Nikola Šop došao u Zagreb i u Nezavisnu Državu Hrvatsku kao izbjeglica. Kao teško ozlijeđeni muhadžir, vrlo kompleksnog identiteta, koji se nikako nisu mogli uklopiti u to grdno i najgrdnije vrijeme, kad su postojali samo jednostavni i prosti identiteti. Nastavio je pisati i odmah bi objavljivao ono što napiše. Dakle, bio je jedan od onih pisaca koji se nisu libili da objavljuju u endehazijskim časopisima i publikacijama, što će ga, nakon oslobođenja 1945., činiti mrskim partizanskim vlastima. Ali čak i da nije objavljivao pod ustašama, bio bi Šop težak autsajder u vremenu tom općeprihvaćenog ateizma i komunističkog poleta. Oko Crkve, kao i oko pojedinih crkvenih hramova, u ta su se vremena povazdan vrzmali kojekakvi bogalji, nesretnici i sirotani, pa se miješali s kojekakvih uhodama i policijskim žbirovima, koji bi pazili govori li se u crkvi protiv države i Partije. Među crkvenim sirotanima tog optimističnog i ateističnog vremena bio je Nikola Šop. Krleža bi ga spomenuo samo s prezirom, o čemu mi je jednom, u povodu jednoga mog teksta o Šopu, pišući pisaćim strojem po dopisnici, kratko pripovijedao Josip Vaništa. Tako je to s njim bilo do pred kraj šezdesetih, kad je Šopa, zahvaljujući Zvonimiru Mrkonjiću, otkrila suvremena hrvatska književnost. Čak je 1970. dobio Nagradu Vladimir Nazor za životno djelo, u to vrijeme doista uglednu i ozbiljnu hrvatsku državnu nagradu, ali koju, ipak, nisu tako lako dobivali pisci i kulturni radnici koji nisu živjeli u skladu s vjerom i načelima socijalističkog samoupravnog sistema. Ali bez obzira na to, pjesnik i njegova supruga nastavili su živjeti u svom skromnom zagrebačkom podstanarstvu. On gotovo da se više i nije micao iz postelje. Nakon društvenog priznanja poživjet će još jedanaest godina. Umrijet će tiho, 2. siječnja 1982., i to baš u vrijeme dok su Zagreb, Hrvatska, a onda i cijela Jugoslavija, žalovali za velikim Miroslavom Krležom. U ponedjeljak, 4. siječnja, tog prvog radnog dana u novoj godini, na Mirogoju održana su dva sprovoda hrvatske književnosti. Za prvog, ateističkog, uz svečani lafet i vojnu paljbu, baš kao da se pokapa general, na lijepome mjestu, odmah uz stazu, pokopali smo Krležu. Drugi je sprovod bio malen, tih i sirotinjski, s drvenim križem na kojemu je limenim slovima bilo ispisano ime, uz svećenika i obitelj, zemlji smo predali Nikolu Šopa. Ovih dana, uz četrdesetu godišnjicu njihova odlaska, uz taj jubilej koji bio bi važan i velik i u neusporedivo značajnijoj i većoj kulturi nego što je to, u europskom kontekstu, mala i neznatna hrvatska kultura, s gotovo jednakim ignoriranjem hrvatske elite, svi ti predsjednici, premijeri, ministri i kulturtregeri tretiraju i Krležu i Šopa. Krleže će se netko, možda, još i sjetiti. A Šopa ne pamte na jednaki način na koji se zaboravlja i mrtva magarad. Zašto baš magarad, znat će u ovaj božićni dan onaj koji treba znati. Šop, Nikola, hrvatski književnik i prevoditelj (Jajce, BiH, 19. VIII. 1904 – Zagreb, 2. I. 1982). Diplomirao komparativnu književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu 1931. Prve pjesme objavio je u Anđelu čuvaru (1918). Do II. svjetskog rata radio je u Beogradu kao gimnazijski profesor latinskog jezika. Za bombardiranja Beograda 1941. teško ranjen, preselio se u Zagreb, gdje je radio kao korektor, a od 1949. kao znanstveni suradnik JAZU sa zadaćom da prevodi hrvatske latiniste (preveo je djela Jana Panonca, J. Šižgorića, Đ. Ferića, I. Đurđevića, K. Pucića, M. P. Katančića i dr.). Nakon studije Knjiga o Horaciju (1935) objavio je i knjigu prepjeva Iz lirike starog Rima (1950) s prijevodima Katula, Propercija i Tibula. Vodio je korespondenciju s francuskim pjesnikom F. Jammesom i engleskim pjesnikom W. H. Audenom, koji je prevodio njegovu liriku. Djelo N. Šopa u znaku je intimističkih meditacija. U tom se tijeku mogu razdvojiti dvije različite, ali komplementarne faze. U prvom razdoblju, od Pjesama siromašnog sina (1926) do zbirke Za kasnim stolom (1943), Šop progovara o »prizemnoj egzistenciji« očitujući ljubav i razumijevanje za svijet malih stvari, bukoličkih ugođaja, običnih zbivanja i skromnih istina. Međutim, iza tog svijeta običnosti i prividne banalnosti sluti se viši, skriveni transcendentalni smisao, a obične i skromne stvari postaju znamen božanskoga reda. Takva ga duhovna dispozicija dovodi u vezu s koncepcijom religioznosti Franje Asiškoga. Stavljajući u središte lirskog interesa statične, kontemplativne slike, pastoralni repertoar motiva, asketski senzibilitet, duhovni ideal siromaštva i božansku antropologiju Isusa u dnevnim situacijama, u najboljoj zbirci toga razdoblja Isus i moja sjena (1934) Šop afirmira `čedni katolicizam`, jednostavna izraza, bez ukrasa i retoričkih bravura. Šopove kratke proze, okupljene u zbirci Tajanstvena prela (1943), tematiziraju fantastične ugođaje i čudesne doživljaje preuzimajući najčešće kôd legende, pučke predaje i bajke. Lirska proza Predavanje o dimovima iz knjige Tajanstvena prela prijelazna je u njegovu pjesništvu, pa se od 1950-ih sve intenzivnije upuštao u filozofske meditacije o fenomenologiji nastajanja stvari i dinamici beskraja svemira. U drugoj se fazi, od svijeta prizemnosti i gotovo pastoralnih ugođaja okreće astralnim prostorima, svemirskim visinama, beskonačnosti i vječnosti te spoznaji nepoznatih svjetova (Kućice u svemiru, 1957; Svemirski pohodi, 1957; Astralije, 1961; Dok svemiri venu, 1975; Nedohod, 1979). Izraz se mijenja i postaje hermetičniji i apstraktniji, u potrazi za novim riječima koje bi morale izražavati nova svemirska ostvarenja. Na tom putu otkriva i bezdan vlastitoga bića: put u nutrinu, u „nedoživljene samoće“. Spjev Tremenda (Mogućnosti, 1961; Kolo, 1964), „spjev jeze i grohota“, govori o doživljaju praznine i izgubljenosti te o rasapu puti i ideje ljepote. U poemama Osvajanje kocke (1974) i O kugli (1974) Šop mijenja prostornu koncepciju doživljaja, povezujući oblike i sfere s ljudskim stanjima i životnim situacijama. Lirika te faze nastavlja se na svemirske uzlete S. S. Kranjčevića i T. Ujevića, ali u hrvatsku kozmičku poeziju unosi i nove akcente: neobično bogatstvo imaginacije, jezičnu invenciju i originalnu simboliku. Izraz je reduciran, geometriziran; smislovi tek naslućeni. Dramski tekstovi i pjesnički dijalozi imaju više poetske nego scenske kvalitete (Pompejanska balada, 1961; Drijada, 1964; Vječni preludij, 1971; Izgubljeni Arijel, 1972; Pjesnikovi rasprodani prostori, 1974; Bosanska trilogija, 1980; Kroz vrevu stećaka, 1987). Djelujući izvan pomodnih struja i tendencija, Šop je izgradio originalan i prepoznatljiv pjesnički izraz koji ga uvrštava u vrh hrvatske poezije te privlači pozornost mnogih hrvatskih i inozemnih kritičara. Poezija mu je prevedena na više stranih jezika. Dobitnik je Nagrade „Vladimir Nazor“ za životno djelo 1970. MG67

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Valter Bedžhot - POSTANAK I RAZVITAK NARODA sa obzirom na načela prirodnog odabiranja i nasleđa (Srpska književna zadruga, Beograd, 1902, tvrdi povez, VII+201 str., ilustrovano) MK-0X / III-03

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Dr. A. Koch - Der Perfekte Lateiner und Muster-Übersetzer, Verlag von Friedberg & Mode, Berlin Tvrd povez. U dobrom stanju. Ima pečat biblioteke dr Albina Vilhara. 127 strana H/KPV8

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Kupaći kostim roze na tufne. Donji deo se podešava sa strane i svima odgovara. M velicina. Mislim da ga nikad nisam obukla. Svi kupaći su lično moji, imam ih jako mnogo, a ove više neću nositi.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

BELE SPORTSKE PANTALONE,IMAJU NAPRED DVA DZEPA I POZADI UKRASNE KAPNE UMESTO DZEPOVA.NOGAVICE SE SKUPLJAJU SA DVE TRAKE SA STRANE I TAKO PODIZU DO LISTOVA,PO ZELJI. Obim u pojasu je 84cm. Obim u kukovima je 100cm. Obim nogavice u najsirem delu butina je 64cm. Nogavice se postepeno suzavaju i pri dnu im je obim 44cm. Duzina pantalona sa pojasom je 100cm. Pojas je sirok 3cm. Rajfeslus je dugacak15cm. Dubina pantalona napred je 26cm,bez pojasa. (S.k)

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Dr. F. Tekner - Wörterbuch sinnverwandter Ausdrücke, Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., Leipzig 1895 godine Tvrd povez. U dobrom stanju. 472 strane

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Majica crno bela Poliester elastin 3/4rukavi Ramena 46cm Ispod pazuha 62cm U struku sirina 51cm Rukavi 38cm

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije

Vel 42

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

IZUZETNA SVECANA KOSULJICA PRIJATAN SVECANI SJAJ (NE SLJASTI PREVISE) ELASTICNA, MEKA NA PREKLOP. ASIMETRICNO KOPCANJE MOZE DA SE NOSI I KOMBINUJE NA VISE NACINA DUGACKE MASNE MOGU DA SE VEZU POZADI, SA STRANE, NAPRED......PO ZELJI MANZETNE DUPLE, BOGATE, IMAJU UKRASNU DUGMAD SVE STO VAS INTERESUJE PITAJTE

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

1937.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Leonid Solovjev - Rusilac mira 1945. godina

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje knjige : 3, pečatirtana, numerisana. Povez : tvrd Str : 150 nikk2100

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

HESUS ERNANDES - REPUBLIKANSKA ŠPANIJA I SSSR IZDAVAČ: KULTURA BEOGRAD 1953 STRANA: 431 MEKOG POVEZA STANJE: VEOMA OČUVANA, KNJIGA KAO NA SLICI, OCENA. 4... DOSTAVU PLAĆA KUPAC, 306

Prikaži sve...
317RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 1930 god.,format 24x16cm,14 str.,sve lepo očuvano. žan3 31g

Prikaži sve...
351RSD
forward
forward
Detaljnije

Venac: književni omladinski list - novembar 1924 Kniga X, sveska 3 Vlasnik i urednik Jeremija Živanović Štamparija `Sveti Sava` Beograd 1924. ćirilica, broširano izdanje

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Guglielmo Ferrero - MLADA EVROPA 1918. godina

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

TALLY WEIJL NOVOGODIŠNJI CROP DŽEMPER, naznačena veličina je XS, ali je komotniji model tako da ide do M, kao NOV. Ramena padaju. Grudi (poluobim): 50 - 60cm. Rukavi: 60cm. Dužina: 48cm.

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

DŽordž Eliot – Sajlez Marner tkač iz Revloa 1939. godina

Prikaži sve...
360RSD
forward
forward
Detaljnije

ATRAKTIVNA ROLKA SA EKSTRA KRAGNOM I RUKAVIMA ODLICAN KVALITET - LAN,VISKOZA I ELASTIN MEKA, ELASTICNA ******************************* SVE STO VAS INTERESUJE PITAJTE

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

Tunika je jednom obucena, kao nova je, izgleda kao da je od svilenog konca.Boja prekepa. Srećno!

Prikaži sve...
400RSD
forward
forward
Detaljnije

Gacice Benotti 44746 Novo poliester elastin sirina pojasa 36-50 dubina zadnjice 30-36

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj