Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 497 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Magija jedne lutke Izdavač: Prosveta, Beograd Edicija: Plava ptica, knjiga 100 Prevod: Petar Ćurčija Ilustracije: Ivan Koljanin Povez: tvrd Broj strana: 332 Posveta na predlistu, malo flomastera na dva mesta (sve priloženo na slikama), veoma dobro očuvana. Najređa knjiga iz edicije Plava ptica. (K-84)
GAETAN PIKON (u redakciji) PANORAMA SAVREMENIH IDEJA KOSMOS BEOGRAD 1 9 6 O KARIJATIDE FILOSOFSKA BIBLIOTEKA KNJIGA 3 Povodom prevoda `PANORAME AVREMENIH IDEJA` - DUŠAN MATIĆ, pisac i pripadnik srpskog nadrealističkog pokreta ! ............................................................ REGISTAR IMENA ADVOKATSKI PEČAT TVRDE KORICE ŠIVEN POVEZ 626 STRANA KOLEKCIONARSKI PRIMERAK !!! Deklarisan kao Polovan bez oštećenja, PRAKTIČNO NEKORIŠĆENO !!!
Kao na slikama Ukoričeno u zaštitni zeleni papir sapjevao Petar Petrović Njeguš KULA ĐURIŠIĆA I ČARDAK ALEKSIĆA 1847. godine Retko u ponudi Postoji ukupno samo 3 primerka u bibliotekama na prostoru Srbije Нови Сад : Издање српске књижаре и штампарије Учитељског деоничарског друштва `Натошевић`
ZBIGNJEV BŽEŽINSKI VELIKA ŠAHOVSKA TABLA CID Podgorica ROMANOV Banja Luka 2001 a) SAD - SPOLJNA POLITIKA b) MEĐUNARODNI ODNOSI - SAD ............................................................. ZBIGNJEV BŽEŽINSKI Veliko ime američke političke scene. Poljsko-američki politikolog i geostrateg. Bio je savetnik za nacionalnu bezbednost američkih predsednika LINDONA DŽONSONA i DŽIMIJA KARTERA, normalizovao odnose sa Kinom, bio `tvrdi` zagovornik linije protiv SSSR-a, naoružavao mudžahedine tokom invazije SSSR-a protiv Avganistana, a i danas se njegova doktrina primenjuje protiv Rusije !!! Mihajlo Grušić) ................................................................ REGISTAR IMENA REGISTAR POJMOVA SPISAK KARATA SPISAK TABELA TVRDE KORICE LATINICA ŠIVEN POVEZ OBELEŽIVAČ STRANA 24 CM 212 STRANA NEKORIŠĆENO NEOTVORENO N O V O GARANCIJA PERFEKT Ekstra !!!!!!!!!!!
55576) Osnovi higijene W. Prausnitz na ruskom jeziku 1904 god. Osnovi higijene sa primerima iz nemačkog i austrijskog zakonodavstva Originalni naslov: Основы гигиены с указаниями на германское и австрийское законодательство : Для учащихся в ун-тах и высш. техн. заведениях, врачей, архитекторов, инженеров и чиновников Autor : Prausnitz Vilhelm. (1861- 1933) Izdavač: журнал. `Практ. медицина` (В.С. Эттингер), Mesto i godina: Санкт-Петербург, 1904. Prevod na ruski : Крылов, Владимир Платонович profesor patološke anatomije u Harkovu Higijena je usko vezana za sve medicinske nauke, kao i biologiju, fiziku, hemiju i društveno-ekonomske nauke.Higijenska istraživanja koriste metode fizičko-hemijskog proučavanja spoljašnje sredine (vazduh, voda, zemljište, hrana, građevinski materijal, odeća i obuća) , bakteriološke, biohemijske i kliničke, demografske studije , primenom metoda sanitarne statistike. Do sredine 19. veka. glavni fokus higijeničara bio je na javnom zdravlju. Od druge polovine 19. veka, u vezi sa uspesima prirodne nauke i medicine, znatno su razvijene eksperimentalne metode istraživanja higijene. Eksperimentalni pravac u higijeni povezan je sa radovima nemačkog higijeničara M. Petenkofera. Stvorio je nemačku školu higijeničara iz koje su potekli naučnici M. Rubner, K. Flugge, V. Prausniz ;U knjizi je posebno zanimljivo poglavlje o standardima za proizvodnju PIVA i VINA , alkoholnih i drugih pića. Iz sadržaja : mikrorganizmi , vazduh, ( čistoća, zagrevanje ) klima, odeća, kupanje , voda , vodosnabdevanje , ventilacija , razna hemijska sredstva , bolnička i školska higijena, sahranjivanje , zarazne bolesti... Tvrd originalni povez, format 17 x 24 cm ,ruski jezik, ilustrovano sa 231 crtežom u tekstu, VIII + 477 strana
55578) Uvod u posbenu hirurgiju – hirurgija glave ruski jezik 1896 god. Originalni naslov : Руководство къ частной хирургiи. Autor : D-r Hermann Tillmanns, профессорь Лейпцигскаго университета. Izdavač : Журнал `Практическая медицина`, Mesto i godina : С. Петерсбург , 1896 год. Перевод с 3-го немецкого издания.( Lehrbuch der Speciellen Chirurgie , III Auflage ) ; Русское издание второе, испр. и доп. Том первый. Hirugija glave, plastična hirurgija kraja XIX veka ; Tvrd originalni povez, format 17 x 24,5 cm ,ruski jezik, ilustrovano sa 321 crtežom u tekstu 584 strane
56715) Ustanove Institucije cara Justinijana na latinskom IMPERATORIS IUSTINIANI INSTITUTIONUM libri quattour , by J.B. Moyle Oxford at the Clarendon press 1955 , With introductions, commentary, and excursus CONTENTS GENERAL INTRODUCTION. Book I. Introduction Prooemium Text and Commentary Excursus I. Capitis deminutio Book II. Introduction. Text and Commentary Excursus II. Iura in re aliena other than Servitudes Excursus III. Possession. Book III. Introduction Text and Commentary Excursus IV. Origin and Development of Bonorum Possessio Excursus V. The general nature of Obligations Excursus VI. Dolus, Culpa, and Casus Excursus VII. Joint and several Liability. Correality and Solidarity Excursus VIII. The Roman literal contract and its history. Excursus IX. Agency BOOK IV. Introduction. Text and Commentary Excursus X. The earlier history of Roman Civil Procedure INDEX TO THE TEXT GENERAL INDEX tvrd povez, format 15,5 x 22 cm , zaštitni omot, tekst latinski i engleski jezik , VII + 682 strane
ULTRA RETKE 2 KNJIGE ZA SVOJE GODINE LEPO OCUVANE,PRCA OSNOVI KONJARSTVA LAZAR J JOVANOVIC IZ 1886 GODINE,178 STRANICA,NA NEKIM MESTIMA MALO I IZBLEDELO PODVUCENE RECI,DRUGA KNJIGA KOLUBARSKO GOVECE I NJEGOVA POSTOJBINA DR UROS M STAJIC,IZ 1912 LEPO OCUVANA,OD DESET IMA 6 SLIKA NA KRAJU,PREKO STO STRANICA
КРИМИНАЛНА БИБЛИОТЕКА - Литерарно забавни часопис 1924 (Ретко). I - V VI-XXIV Белетристика Уредник: Мих.М.Ђокић Одлично очувано изнутра. Корице похабане. Поседујем и остала издања Криминалне библиотеке, па уколико је неко заинтересован можемо да се договоримо око корекције цена.
BIBLIJA ili Sveto Pismo Starog i Novog Zaveta Štutgart, 1902. Prevod: Martin Luter Povez: tvrd sa zlatotiskom Broj strana: 896 + 297 Pismo: gotica Ilustrovano, 8 strana sa kartama u prilogu Format: 11,5 x 17,5 cm Prelepo antikvarno izdanje sa pozlatom po obodu knjižnog bloka. Spolja kao na slikama. Posveta na predlistu, iz 1904. godine. (ime Paul Müller koje se navodi, nalazi se utisnuto i na zadnjoj korici). Unutrašnjost knjige je veoma dobro očuvana (sitne mane priložene na poslednoj grupi slika). Retko u ponudi. (K-60)
PARTIZAN SPORTSKO DRUŠTVO JUGOSLOVENSKE ARMIJE IZDANJA SDJA PARTIZAN BEOGRAD 1951 STRANE NISU NUMERISANE IZBROJANO 132 TVRDI POVEZ FOTOGRAFIJE NA SKORO SVAKOJ STRANICI POTPISI NEKIH ČLANOVA NA NASLOVNOJ STRANI VIDI SE NA SLICI KORICE FLEKAVE OSTALO DOBRO OČUVANO TAGS: FUDBAL BICIKLIZAM ODBOJKA HOKEJ SPORT ŠAH ATLETIKA BOKS SMUČANJE SKIJANJE KOŠARKA MOTOCIKLIZAM 14.06.2021
odlično stanje korice kao na slici, treba zalepiti malo gornji levi ugao (ništa strašno) prvo izdanje extra retko u ponudi TISAK I NAKLADA KNJIŽARE ST.KUGLI ZAGREB 1916. Vladimir Nazor (Brač, 30. maj 1876 — Zagreb, 19. jun 1949) bio je hrvatski i jugoslovenski književnik, a pri kraju života i predsednih NR Hrvatske. Vladimir Nazor V.nazor.jpg Vladimir Nazor Datum rođenja 30. maj 1876. Mesto rođenja Brač, Austrougarska Datum smrti 19. jun 1949. (73 god.) Mesto smrti Zagreb, FNRJ Biografija Uredi Rođen je u Bobovišću,[1] građansku školu je završio na ostrvu Braču, a gimnaziju u Splitu. Studirao je prirodne nauke, matematiku i fiziku u Gracu i Zagrebu. Diplomirao je 1902. godine. Predavao je u Hrvatskoj gimnaziji u Zadru, a od 1903. do 1918. godine u Istri, gdje je ujedno i proveo najviše svog života.[2] Penzionisan je 1933. godine u Zagrebu kao upravnik dječjeg doma. Prvo djelo mu je bilo Slavenske legende (1900). Godine 1904, u Zadru je objavljeno njegovo djelo Knjiga o hrvatskim kraljevima, a u to vrijeme je počeo pisati i Istarske priče. Koju godinu kasnije objavio je Velog Jožu (1908) — djelo po kome će Nazorova proza biti prepoznatljiva, a koje je on sam smatrao neuspjelijim. Godine 1916, objavio je nekoliko knjiga: Utva zlatokrila, Medvjed Brundo, Stoimena. Na izborima 1934. Nazor se krivim političkim potezom izjasnio za takozvanu Jevtićevu listu, te su mu neko vrijeme zatvoreni stupci svih novina, časopisa i vrata svih izdavača. Nedugo poslije toga, 1939. godine, objavio je Pastira Lodu i Dedeka Kajbumščaka.
CEZANNE TEXT BY MEYER SCHAPIRO HARRY ABRAMS, INC, Publishers, NEW YORK THE LIBRARY OF GREAT PAINTERS 62 REPRODUCTIONS WITH 49 LARGE FULL COLORS TVRDE KORICE O M O T ŠIVEN POVEZ 126 STRANA NEKORIŠĆENO NEOTVORENO N O V O GARANCIJA KOLEKCIONARSKI PRIMERAK !!!!!!!!!11 Ekstra za POKLON !!!!!!11 dsp12
Korice kao na slici Unutra lepo očuvano Uslikan je primer gde postoji komentar grafitnom olovkom kraj teksta, možda ima još negde ali nisam primetio. VULGATA latinski tekst Dva toma ukoričena zajedno, pogledajte slike Biblia sacra vulgatae editionis: juxta exemplaria ex Typoghraphia Apostolica Vaticana. Romae 1592 & 1593 inter se collata et ad normam correctionum romanorum exacta, auctoritate Summi Pontificis Pii IX Tomus I-II Mane G. J. Ratisbonae 768 strana (394+334+XL) Ne piše godina izdanja ali deluje kao kraj devetnaestog na početak dvadesetog veka Najpoznatiji prevod Biblije na latinski jezik je Vulgata („obična“), nastao krajem IV veka. Rimski papa Damas I je 382. godine zamolio svoga teološkog savetnika Sofronija Euzebija Jeronima (kasnije poznatog kao svetoga Jeronima, rođenog u Stridon (Štrigova) severnoj Dalmaciji) da izvrši reviziju postojećeg teksta Itale i da ga standardizuje u skladu sa „pravim“ grčkim tekstom - izvornikom, kao i da prevede Stari zavet koristeći izvorne jevrejske tekstove. Još pod vladavinom pape Damasa I počeo je Sv. Jeronim 383. sa jednom revizijom već postojećeg teksta novog zaveta, i 390. je krenuo sa prevodom starog zaveta, ali ne kao ostali raniji prevodi sa grčkog već iz hebrejskog starog pra teksta. Jeronim je učio grčki i latinski u Rimu a jevrejski u Palestini. Kasniji pokušaji da se postupkom utvrđivanja unazad dođe do pravog izvornika za ovaj prevod ostali su neuspešni, tako da nikada nisu razjašnjene određene nedoslednosti u prevodu. Danas je poznato više od osam hiljada verzija Vulgate, što samo govori o učestanosti rukopisnog umnožavanja biblijskih tekstova u ranom srednjem veku. Najpoznatija verzija Vulgate je ona iz V veka koja se vodi pod imenom Codex Sangallensis (Sengalenski rukopis), odnosno (S) i čiji se deo sa Jevanđeljima čuva u manastiru Sent Gal u Švajcarskoj. Svakako da je najlepša Vulgata ona koja se čuva u njujorškoj biblioteci i koja potiče iz X veka. Pisana je slovima od zlata na ljubičasto obojenoj jagnjećoj koži. Godine 1933. rimski papa je formirao „Red svetoga Jeronima“ u Rimu, čiji je zadatak da rade na ispravljanju teksta Vulgate, kako bi se rekonstruisao izgubljeni Jeronimov tekst. Biblija Sveto pismo Latinski izvornik tekst
Drugo izdanje, popravljeno i popunjeno Autor: Stanoje Stanojević Godina izdanja: 1910 Povez: mek Broj strana: 385 20 karata u tekstu + dijagram razvitka površine srpskih država u dodatku Prepovezana i dovedena u odlično stanje. Na predlistu stoji posveta iz 1910. godine. Mestimično tragovi starosti u vidu žućkastih flekica (uglavnom na marginama strana). Selotejp na dijagramu iz priloga duž jedne ivice presavijanja. Za jednu kartu (Država Dušanova) nisam siguran da li je cela ili joj nedostaje jedan deo. Uz sve prethodno navedeno, knjiga je veoma dobro očuvana. SADRŽAJ: 1. Balkansko Poluostrvo pre dolaska Slovena 2. Kolonizacija Slovena na Balkanskom Poluostrvu 3. Prve srpske države 4. Zeta kao politički centar srpskoga naroda 5. Borba Zete i Raške o prevlast 6. Snaženje srpskih država 7. Prevlast srpskoga naroda na Balkanskom Poluostrvu 8. Borba srpskoga naroda s Turcima 9. Srpski narod pod Turcima 10. Borba srpskoga naroda protiv Turaka i protiv Austrije 11. Kulturni i politički preporođaj srpskoga naroda 12. Kulturno jedinstvo srpskoga naroda - Dodatak bibliografiji - Pogovor prvom izdanju - Pogovor drugom izdanju Stanoje Stanojević (1874—1937) bio je srpski istoričar, prvi srpski enciklopedista, član Srpske kraljevske akademije i redovni profesor Beogradskog univerziteta. Učestvovao je u Balkanskim ratovima i bio u štabu Dunavske divizije I poziva, a u Prvom svetskom ratu u štabu Moravske divizije, takođe I poziva. Posle povlačenja srpske vojske preko Albanije odlazi u Petrograd gde je izabran za profesora univerziteta na kome predaje dva semestra. Od 1917. godine drži predavanja u Parizu na Sorboni a 1918. tokom letnjeg semestra na Univerzitetu u Londonu. Sve vreme Prvog svetskog rata Stanojević se aktivno zalaže za srpsku stvar, pa 1915. godine pokreće biblioteku „Savremena pitanja“ i kao prvo objavljuje svoj spis „Šta hoće Srbija?“ u Nišu 1915. godine. Na Pariskoj mirovnoj konferenciji učestvovao je kao član Istorijsko-etnografske sekcije. Stanojević se dotiče svih oblasti srpske istorije. Svojim delom nije se poveo uticajem političkog trenutka vremena kada je nastala, početak XX veka, i time izbegao zamku da izgubi vezu sa opštim stanjem prošlosti srpskog naroda razasutog u dve nacionalne države i dva višenacionalna carstva.