Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
126-150 od 27297 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
126-150 od 27297 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Automehanika
  • Tag

    Dekor
  • Tag

    Istorija i teorija književnosti i jezika

Izdavač: Akademska knjiga, Novi Sad Biblioteka Naučna misao Autor: Svetlana Tomin Povez: broširan Broj strana: 201 Sadržaj priložen na slici. Pečatirana, veoma dobro očuvana. Tekstove u ovoj knjizi povezuje ista tematika, položaj i značaj žene u srednjem veku, kako u Vizantiji tako i u drugim zemljama, i srpskoj državi takođe, od shvatanja o ženi kao inkarnaciji đavola i uzroku zla do velikih pohvala i divljenja bogougodnim i hristoljubivim, veštim, požrtvovanim i mudrim ženama. S lepim poznavanjem i dobrom obaveštenošću, autorka ispisuje sudbine mnogih žena iz srpske istorije. Opisujući njihove često tragične sudbine, Svetlana Tomin ukazuje i na literarne sklonosti pojedinih (Jefimija, kneginja Milica, Jelena Balšić), kao i na diplomatske aktivnosti srednjovekovnih žena (Jelena Balšić, carica Mara Branković). Položaj žene u srednjem veku i sudbina srednjovekovnih žena iz srpske istorije nesumnjivo su preokupacija Svetlane Tomin. Ozbiljno bavljenje ovom problematikom i dugogodišnja istraživanja autorke dali su značajne rezultate. Stoga njeni radovi o znamenitim ženama u srpskoj srednjovekovnoj državi i u srednjem veku uopšte pružaju novi i potpuniji naučni pristup toj problematici. (K-120)

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

SVETLANA TOMIN KNJIGOLJUBIVE ŽENE SRPSKOG SREDNJEG VEKA Izdavač - Akademska knjiga, Novi Sad Godina - 2007 202 strana 18 cm Edicija - Biblioteka Naučna misao ISBN - 978-86-86611-05-5 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: Predstave o ženama u srpskoj srednjovekovnoj literaturi Knjigoljubive žene srednjeg veka. Prilog poznavanju Epistolarna književnost i žene u srpskoj srednjovekovnoj kulturi Otpisanije boйoljubno Jelene Balšić Prilog shvatanju autorskog načela u srednjovekovnoj književnosti Ličnosti srednjeg veka - carica Mara Branković Jedan vid ženske strategije. Četiri primera iz srpske književnosti srednjeg veka Pismo testament. Dva svedočanstva o ljubavi u srpskoj književnosti petnaestog veka Napomena Bibliografski podaci o radovima Bibliografija Registar `Tekstove u knjizi Knjigoljubive žene srpskog srednjeg veka povezuje ista tematika, položaj i značaj žene u srednjem veku, kako u Vizantiji tako i u drugim zemljama, i srpskoj državi takođe, od shvatanja o ženi kao inkarnaciji đavola i uzroku zla do velikih pohvala i divljenja bogougodnim i hristoljubivim, veštim, požrtvovanim i mudrim ženama. S lepim poznavanjem i dobrom obaveštenošću, autorka ispisuje sudbine mnogih žena iz srpske istorije. Opisujući njihove često tragične sudbine, Svetlana Tomin ukazuje i na literarne sklonosti pojedinih (Jefimija, kneginja Milica, Jelena Balšić), kao i na diplomatske aktivnosti srednjovekovnih žena (Jelena Balšić, carica Mara Branković). Položaj žene u srednjem veku i sudbina srednjovekovnih žena iz srpske istorije nesumnjivo su preokupacija Svetlane Tomin. Ozbiljno bavljenje ovom problematikom i dugogodišnja istraživanja autorke dali su značajne rezultate. Stoga njeni radovi o znamenitim ženama u srpskoj srednjovekovnoj državi i u srednjem veku uopšte pružaju novi i potpuniji naučni pristup toj problematici.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Aleksandar Makedonski Angelina Branković Zetski Knez Vladimir Vladislav Gramatik Gorički Zbornik Grigorije Camblak Danilo Dimitrije Kantakuzin Đurađ Branković Đurađ Crnojević Jovan Rilski Izabeta Jelena Anžujska Jelena Balšić Jerusalim Jefimija Katarina Kantakuzina Konstantin Veliki Paleolog Filozof Knez Lazar Ljubav Mara Branković Marija Duka Radmila Marinković Sultan Mehmed Milica Jevgenija Kralj Milutin Murat Nikon Jerusalimac Stojan Novaković Olivera Otpisanije Pisma Poslanica Prenos Moštiju Sveta Gora Sveti Sava Simonida Solomon Srbija Stefan Branković Stefan Dečanski Stefan Lazarević Stefan Nemanja Stefan Prvovenčani Teodosije Testament Trnovo Turska Turci Uroš Hilandar Carigrad

Prikaži sve...
1,490RSD
forward
forward
Detaljnije

JORGE LUIS BORGES TO UMIJEĆE STIHA Prevod - Dinko Telećan Izdavač - Naklada Jesenski i Turk, Zagreb Godina - 2001 142 strana 21 cm ISBN - 953-222-008-9 Povez - Broširan Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja SADRŽAJ: 1. Zagonetka poezije 2. Metafora 3. Kazivanje pripovijesti 4. Glazba riječi i prevođenje 5. Mišljenje i poezija 6. Pjesnikova vjera Bilješke O tom i takvom verziranom umijeću Kazalo imena i pojmova `Igrom sudbine u kojoj bi autor Labirinata nesumnjivo uživao, izgubljena predavanja na engleskom čiji prijevod donosimo, što ih je Jorge Luis Borges držao na Harvardu 1967-1968., sada nam se vraćaju poput kakve nanovo otkrivene priče o doživotnoj ljubavnoj vezi s književnošću i engleskim jezikom. To umijeće stiha, djelo skinuto s tek nedavno pronađenih vrpci, zahvaća modulacije, otvorenost, duhovitost i iznimnu erudiciju jednog od najizvanrednijih i natrajnijih književnih glasova dvadesetoga stoljeća. Knjiga obiluje obuhvatnim komentarima i istančanim uvidima te predstavlja duboko osoban, a ipak dalekosežan uvod u užitke riječi, kao i svjedočanstvo književnog života iz prve ruke. Premda kao predmet navodi poeziju, Borges istražuje teme u rasponu od proznih oblika (osobito romana), književne povijesti i teorije prevođenja do filozofijskih aspekata književnosti napose te komunikacije općenito. Vjerojatno najnačitaniji građanin svijeta u svoje doba, navodi on obilje primjera iz književnosti na suvremenom i srednjovjekovnom engleskom, španjolskom, francuskom, talijanskom, njemačkom, grčkom, latinskom, arapskom, hebrejskom i kineskom te sa sebi svojstvenom elokvencijom govori o Platonu, norveškim kenninzima, Byronu, Poeu, Chestertonu, Joyceu i Frostu, kao i o prijevodima Homera, Biblije i Rubaija Omara Khayyama. Bilo da raspravlja o metafori, epskome pjesništvu, podrijetlu stiha, smislu u poeziji ili vlastitoj `pjesničkoj vjeri`, Borges je u jednakoj mjeri zabavan i intelektualno privlačan. Posrijedi je poduka u ljubavi spram književnosti i stvaranju jedinstvena književnog senzibiliteta te trajan susret s jednim od pisaca po kojima će se dvadeseto stoljeće dugo pamtiti. JORGE LUIS BORGES (1899-1986), medu ostalim djelima, autor je Labirinata i Izmišljaja, nedavno iznova objavljenih u hrvatskom prijevodu.` Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Horhe Luis Borhes This Craft Of Verse

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Za Moskvu u oba pravca Natalija Avtonomova, Velerij Podoroga, Mihail Riklin Žak Derida Bojan Savić Ostojić (prevod) Naslov originala: Moscou aller-retour / de Jacques Derrida Na poziv grupe ruskih mladih filozofa okupljenih u Laboratoriji za proučavanje postklasične filozofije pri Akademiji nauka Sovjetskog Saveza, Žak Derida putuju po prvi put u Moskvu u februaru 1990. godine. Odmah po povratku u Ameriku piše esej Back from Moscow, in the USSR -`nemoguć” putopis, koji svoju inspiraciju crpi kako iz ličnih utisaka i razmišljanja tako i iz poznatih i uticajnih moskovskih putopisa A. Žida ((1936-1937) i V. Benjamina (1926-1927). Drugi deo knjige predstavlja iscrpan razgovor sa tri ruska filozofa o ruskoj književnosti i dekonstrukciji. `Za Moskvu u oba pravca“ spada među Deridina scripta minora, ali u kom se neka od Deridinih najvažnijih filozofskih i političkih polazišta iznova - i pristupačno - tematizuju. Intervjui, Filozofi, Ruska književnost (studije) Izdavač: Karpos Broširani povez; latinica; 18 cm; 138 str.; __________________________________ Žak Derida je rođen 15. jula 1930. u jevrejskoj porodici koja je živela u El Biaru, u Francuskom Alžiru. Sa 10 godina je maštao da postane fudbaler, ali je izbačen iz škole, nakon što mu je učitelj rekao da “francuska kultura nije namenjena malim Jevrejima”. U 19. godini Derida se upisuje na fakultet u Parizu i to u vreme kada je zvezda Žana Pola Sartra bila u zenitu, ali on se radije opredeljuje da prati učenja Fridriha Ničea i Martina Hajdegera. Radeći na doktorskoj tezi o Edmundu Huserlu toliko se zainteresovao za dvosmislenu prirodu svakog pisanija da je na kraju nikad nije ni dovršio. Početkom šezdesetih predaje na Sorboni, kada aktivno doprinosi teoriji francuskog levičarsko-avangardnog pokreta, a od tada svoj rad kroz knjige “O gramatologiji”, “Pisanje i razlika”, “Govor i fenomeni”, fokusira na “dekonstrukciju” filozofskih dela Rene Dekarta, Žan-Žak Rusoa, Ferdinanda De Sosira, Hegela, Kloda Levi-Štrosa, Sigmunda Frojda i mnogih drugih. Koristeći termin “dekonstrukcija” Derida na subverzivan način promišlja “vladajuću iluziju zapadne metafizike” po kojoj jezik ideje i istinu izražava ne menjajući ih. Koncentrišući se na višestrukost značenja on pokušava pokazati da je jezik teško uhvatljiv i da čak ni autori ne mogu potpuno legitimno tumačiti svoje tekstove. Činjenica da je Derida najčešće odbijao da definiše “dekonstrukciju”, koju je smatrao “izvesnim iskustvom nemogućeg”, donela mu je mnoštvo “protivnika” i kritičara koji su smatrali da je njegov rad frivolan, opskuran i “auto-subverzivan”, dok je najpopularnije mišljenje o njemu bilo da je “skeptički nihilista koji ne veruje ni u šta”. Univerzitetsku karijeru Derida je završio predavajući na mnogim prestižnim univerzitetima u Americi, među kojima su i Harvard i Jel. Objavio je “bezbroj” članaka i oko 50 knjiga prevedenih na 22 jezika. Preminuo je u 74. godini u jednoj pariskoj bolnici.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Anđela traži svoj zauvek dom! Anđela je OBSIDIAN DRAGON iz kolekcije Nemesis Now, UK. Znam da izgleda opasno ali verujte, Anđela je pravi anđeo, pitoma je i zaštitnički nastrojena. Biće vam odani prijatelj koji će vam praviti društvo u hladnim danima koji su pred nama, ali ako vam se neko zameri može malo da ga oprlji vatrom, ipak je ona zmaj, mora red neki da se zna. Anđela ima i sestru bliznakinju Ognjenku koja takođe traži dom. Javite se ako želite jednu od njih, radovaće se. A sad malo detalja. Zmaj je veličine oko 25cm, masivan (težine malo više od kilograma), izrađen od rezina, predivno ručno obojen. Bogat detaljima, izvanredne i veoma realistične izrade, što je i karakteristično za Nemesis i na šta smo navikli. Ulepšaće vaš životni prostor, još ako ima društvo na polici biće beskrajno srećan verujte. Pogledajte celokupnu našu ponudu inspirisanu srpskom, slovenskom (i pomalo vikinškom i keltskom) mitologijom https://www.kupindo.com/Clan/ROD-suveniri/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
8,000RSD
forward
forward
Detaljnije

A Short History of the Swedish Language by Gosta Bergman Second revised edition Berlingska Boktryckeriet, Lund 1973 translated and adapted by Francis P. Magoun Jr. and Helge Kökeritz Švedski jezik, istorija, pravopis , dijalekti - na engleskom jeziku. U vrlo dobrom stanju. A Short History of the Swedish Language traces the vicissitudes of the written language over a period of one thousand years as reflected in orthography, pronunciation, inflection, word-formation, syntax and vocabulary, including place-names, family-names, and personal names. A special chapter is devoted to Swedish dialects. The author, Professor Gösta Bergman, former head of the Institute of Swedish Terminology and Usage, also deals with early links between the Scandinavian languages and English, a topic which should be of a particular interest to English speaking readers.

Prikaži sve...
913RSD
forward
forward
Detaljnije

Komplet od 10 knjiga Vuka Stefanovića Karadžića. Knjige su dobrom stanju. U pitanju je tvrd povez. Srpske narodne pjesme 1 Srpske narodne pjesme 2 Srpske narodne pjesme 3 Srpske narodne pjesme 4 Srpske narodne pripovijetke Srpske narodne poslovice Srpski rječnik Novi zavjet Crna Gora i Boka Srpska istorija naših vremena

Prikaži sve...
2,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 2004. Tvrd kožni povez, 19 strana, ćirilica,

Prikaži sve...
555RSD
forward
forward
Detaljnije

Stigao iz Nemačke, led podsetnik koji se stavlja na kvaku od vrata Napišete olovkom šta želite, upalite uredjaj i vasa poruka je osvetljena na bravi od vrata Odlično za komunikaciju medju ukucanima Uz uredjaj dobijate i olovku za pisanje Pogledajte slike

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Figurina patke od porcelana, koja ispija vodu Vodu predstavlja poludragi kamen Ahat, dok je mesto na kojem stoji druza Ametista Zanimljiv ručni rad Pogledajte slike

Prikaži sve...
1,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Izradjena od poludragog kamena zuti oniks, u ručnoj izradi Prelepa vaza sa dimenzijama 15,8 cm uspravno. Teška i gabaritna,711 grama Prelepe nijanse i prelazi boja Pogledajte slike

Prikaži sve...
1,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Milenko Karan: MARKSIZAM I SRPSKI NADREALIZAM, Jedinstvo-Dečje novine 1992, str. 193. Eseji i studije.

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Brend: xxx Grad: Beograd Materijali: kanap tkanina Tagovi: novo Stanje predmeta: novo sa etiketom Boja: braon Veca kutija koja moze da sluzi raznim namenama,,,,Prikaz jos jedne kutije u kojoj stoje Cetke za kosu kako bi imali orjentaciju same velicine kutije....Svaka kutija je nova ima etiketu Hand Made...

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Grad: Stara Pazova Materijali: ukrasi za jelku igracke Tagovi: tegla dekoracija poklon #novogodisnje ukras Stanje predmeta: novo sa etiketom Boja: bela crvena Ručni rad, divan ukras za božićne i novogodišnje praznike, takođe divan poklon za dragu osobu Lično preuzimanje u Staroj Pazovi.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Informacije o Proizvodu Brend: gien Grad: Beograd Materijali: keramika Tagovi: keramika kutijica za nakit gien france dom dekor gien Stanje predmeta: novo bez etikete Boja: teget šareno Nova Gien France keramička kutijica, original kao i sve moje stvari. Visenamenska posudica: moze za bombone, za nakit, za sitan novac ( kome sta treba). Rucno je oslikana, ima potpis majstora koji je slikao. Kupljena u Gienu. Besprekorna. Izvrstan brend, duge tradicije. Perfektni vecni ukrasni komadi. Imate sve na netu. Dimenzije dna 7,4x9cm, visina 3,5cm, poklooac 7,6x10cm. Dostupne dodatne fotografije, licno preuzimanje kao i uvek kod mene je najbolja opcija.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

sa posvetom autora odlično očuvana kao nova JUN.21/3

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

U dobrom stanju. Uredili: Breda Kogoj-kapetanic i Ivo Vidan Format: 24x17 cm. Broj strana: 232 Izdavač i godina izdanja: SNL Zagreb 1986 Tvrd povez

Prikaži sve...
198RSD
forward
forward
Detaljnije

KELTSKA, ENGLESKA I SJEVERNOAMERIČKA KNJIŽEVNOST,; OSTALE KNJIŽEVNOSTI ENGLESKOG JEZIČKOG IZRAZA I AFRIČKE KNJIŽEVNOSTI MLADOST ZAGREB - 1976 - 528 STRANA, TVRD POVEZ. NA STOTINAK STRANA IMA PODVLAČENJA TEKSTA MARKERIMA I HEMIJSKOM OLOVKOM, A IMA I PODVLAČENJA GRAFITNOM OLOVKOM.

Prikaži sve...
1,244RSD
forward
forward
Detaljnije

BEOGRAD - 1995 - 946 STRANA, TVRD POVEZ. PO AZBUČNOM REDU POSTAVLJENI KNJIŽEVNICI, PREVODIOCI, IZDAVAČI, LEKSIKOGRAFI...I PORED KRATKE BIOGRAFIJE ISAKNUTE SU NJIHOVE TADAŠNJE ADRESE.

Prikaži sve...
622RSD
forward
forward
Detaljnije

72x58mm

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

svećnjak od oniksa,visina oko 19 cm,postolje promer 8,5 cm

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

NAPOMENA: molim Vas, PRE KUPOVINE, pošaljite mi najpre poruku da ste zainteresovani za artikal, i ja ću Vam vrlo brzo odgovoriti da li sam u Srbiji ili eventualno ako nisam kada ću biti u mogućnosti da Vam odabrani artikal pošaljem. Zahvaljujem na razumevanju. AFRO DRVENA FIGURA kupljena u Indian shopu nije korišćena, dugo je stajala u ormaru visina figure 37 cm

Prikaži sve...
780RSD
forward
forward
Detaljnije

prečnik 41mm

Prikaži sve...
255RSD
forward
forward
Detaljnije

Krleža, Ujević, Filakovac, Moore, Meštrović, Clair, Sternberg, Erenburg, Ungaretti, Marinković, Hegedušić, Kelemen, Krklec, Jelić, Moravia, Moreau, Antonioni, Augustinčić, Ružička, Ribar, Gorjan, Mihovilović, Herman, Radovani, Mimica, Jancso, Dreyer, Aristarco, Radauš, Božić, Renoir, Vranicki, Novak, Tagatz, Čuhraj, Kurosava, Vukotić, Tartaglija, Matković, Hasani, Račan, Šuvar, Franičević, Dragić... odlično očuvana L.L.LoLa.4

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično očuvana DEC.21/6

Prikaži sve...
450RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj