Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 132 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 132
1-25 od 132 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Automehanika
  • Tag

    Filozofija
  • Tag

    Home
  • Cena

    6,000 din - 8,499 din

Prikaži sve...
8,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Zivo ogledalo beskonacnog Leibnizova Monadologija Format:21x14 cm. Broj strana: 178 Izdavač i godina izdanja:demetra 1999 Tvrd povez Vrlo dobro ocuvano. Visina postarine je za slanje putem preporucene tiskovine. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
6,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Solidno očuvane knjige. Sifra adp22.4

Prikaži sve...
6,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Kalimegdan: 250 m Obilicev venac: 100 m Savamala: 300 m Knez Mihajlova: 200 m

Prikaži sve...
7,028RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Slavija: 200 m Beogradjanka: 500 m

Prikaži sve...
7,028RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Knez Mihajlova: 250 m Trg Republike: 200 m Terazije: 250 m Trg Nikole Pasica: 200 m

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Narodno pozoriste: 150 m Trg Republike: 200 m Knez Mihajlova: 250 m Skadarlija: 300 m

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Slavija: 500 m Skupstina: 300 m Tasmajdan: 100 m

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Skadarlija: 100 m Trg Republike: 300 m Kalimegdan: 500 m

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Knez Mihailova: 300 m Terazije: 100 m Trg Nikole Pasica: 20 m

Prikaži sve...
6,442RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao nova, nema narocitih znakova koriscenja. Tvrdi povez sa omotom. Ernst Ernest Jinger - Dnevnici Publisher ‎Columbia University Press (January 22, 2019) Language ‎English Hardcover ‎496 pages Malo redje u ponudi … A German Officer in Occupied Paris Ernst Jünger was one of twentieth-century Germany’s most important―and most controversial―writers. Decorated for bravery in World War I and the author of the acclaimed western front memoir Storm of Steel, he frankly depicted war’s horrors even as he extolled its glories. As a Wehrmacht captain during World War II, Jünger faithfully kept a journal in occupied Paris and continued to write on the eastern front and in Germany until its defeat―writings that are of major historical and literary significance. Jünger’s Paris journals document his Francophile excitement, romantic affairs, and fascination with botany and entomology, alongside mystical and religious ruminations and trenchant observations on the occupation and the politics of collaboration. While working as a mail censor, he led the privileged life of an officer, encountering artists such as Céline, Cocteau, Braque, and Picasso. His notes from the Caucasus depict the chaos after Stalingrad and atrocities on the eastern front. Upon returning to Paris, Jünger observed the French resistance and was close to the German military conspirators who plotted to assassinate Hitler in 1944. After fleeing France, he reunited with his family as Germany’s capitulation approached. Both participant and commentator, close to the horrors of history but often distancing himself from them, Jünger turned his life and experiences into a work of art. These wartime journals appear here in English for the first time, giving fresh insights into the quandaries of the twentieth century from the keen pen of a paradoxical observer. Ernst Jünger’s record of German-occupied Paris and the battlefields of the Caucasus is a treasure trove for readers interested in the history of the Second World War. Even more, though, it is a literary accomplishment of the first order, a document of European modernism, in which this master stylist leaves traces of the violence of the age between the lines of his crystalline prose. -- Russell A. Berman, Walter A. Haas Professor in the Humanities, Stanford University, and senior fellow, Hoover Institution These diaries are not only a remarkable document of the time, but bring us close to a strange but highly original person, always capable of a fresh response to the natural world, the atmosphere of Paris, and the hideous events that force themselves on his knowledge. Many of Jünger’s texts have an inhuman chill; these diaries reveal his humanity. -- Ritchie Robertson ― Times Literary Supplement For English-speaking readers who do not know his work, A German Officer in Occupied Paris shows the many sides of this complex, elusive writer. -- Edmund Fawcett ― Financial Times Through these journals, we see Jünger consorting with resistors and collaborators, intellectuals and artists, drinking champagne, dining in sumptuous restaurants, and accompanying other officers to nightclubs, where naked women perform. Wandering around the city, he combs through antiquarian bookshops, stops in at galleries, discusses literature with friends, and acutely observes plants and flowers change with the seasons. He recounts in detail his dreams, nightmares, and musings on war. . . . A unique historical testimony. ― Kirkus Reviews Once read, these [journals] are never forgotten. They are surely the strangest literary production to come out of the Second World War, stranger by far than anything by Céline or Malaparte. Jünger reduces his war to a sequence of hallucinatory prose poems in which things appear to breathe and people perform like automata or, at best, like insects. -- Bruce Chatwin, New York Review of Books (review of French edition) Politically ambiguous and polymathic, Jünger led a remarkable and long life (he died at the age of 102 in 1998) as a soldier, writer and philosopher. `I suffer from a hyperacute sense of observation,` he said, not as a boast, but by way of admitting to a weakness. The foibles of the Nazis, the deathwatch beetles he collected, the facial tics of liars, the flick of a Parisian woman`s hair as she bought a hat, the physical contortions of an executed deserter: all these came under the magnifying glass in his war journals, kept from 1941-45. Their publication in English, fluently translated, is a remarkable moment, presenting a model of how to navigate an age of extremism. -- Roger Boyes ― The Times of London Expertly translated into English by Thomas and Abby Hansen . . . with an excellent biographical-critical foreword by Elliot Y. Neaman. -- Michael Dirda ― The Washington Post [Jünger`s] writings and insights have long earned him sage status in Germany. This, the first publication in English of his diaries from 1941–45, heightens his complexity but also makes him a more rounded figure. -- Alex Colville ― The Spectator A German Officer in Occupied Paris is a remarkable slice of World War II, and makes for fascinating reading. -- M.A. Orthofer ― The Complete Review Jünger is an eloquent and informative witness to artistic life in occupied France, deportations, the burgeoning French Resistance and the conspirators against Hitler as well as the utter chaos after Stalingrad. This edition also includes extensive notes and a full glossary of all the people mentioned in the text. ― Times Higher Education Jünger’s war diaries, translated here with damning clarity by Thomas and Abby Hansen, are a fascinating, refined and disturbing record of the moral disasters of Nazism and collaboration. -- Dominic Green ― Wall Street Journal With the publication of these extraordinary, sometimes hallucinatory diaries. English speakers have the chance to read one of the great witnesses to 20th-century Europe’s catastrophe. -- Paul Lay ― New Statesman A highly decorated German veteran of the First World War, Jünger (1895-1998) spent much of the Second as an officer stationed in Paris, where his journal is an almost daily record of the views and impressions of a well-read literary figure, entomologist, and cultural critic, now available for the first time in English. . . . Elliot Neaman is to be thanked for a comprehensive Foreword, as are Thomas Hansen and Abby Hansen for their translation of a most enigmatic set of Journals, and Columbia University Press for publishing them. They have made accessible the work of a cultured and literary person in service to a brutal regime. -- Bertram M. Gordon ― H-Diplo In Paris, Jünger tried to confront absolute horror with his chevalieresque idea of style, and the experiment is absorbing to observe, in its short-circuits and moments of illumination and ultimate burnout. -- Adam Thirlwell ― New York Review of Books Named a 2019 book of the year. -- Lucy Beckett ― Times Literary Supplement However uneven or bizarre some of the entries, the overall structure of the journals ― free-flowing, chaotic, and kaleidoscopic ― works. Together they act as a mirror reflecting a world where the center had not held. ― The New Criterion About the Author Ernst Jünger (1895–1998) was a major figure in twentieth-century German literature and intellectual life. He was a young leader of right-wing nationalism in the Weimar Republic. Among his many works is the novel On the Marble Cliffs, a symbolic criticism of totalitarianism written under the Third Reich. Elliot Neaman is professor of history at the University of San Francisco and the author of A Dubious Past: Ernst Jünger and the Politics of Literature after Nazism (1999). Thomas Hansen, a longtime member of the Wellesley College German Department, is a translator from the German.

Prikaži sve...
6,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne informacije Pisac NIKOLO MAKIJAVELI Izdavač GLOBUS – ZAGREB Izdanje 1985 Povez TVRDI Stanje Vrlo Dobro

Prikaži sve...
7,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Slavija: 500m Tasmajdanski park: 200m

Prikaži sve...
5,856RSD
forward
forward
Detaljnije

Prikaži sve...
7,600RSD
forward
forward
Detaljnije

Sa posvetom, na nekoliko strana tragovi hemijske- podvlačeno. Lepo očuvana. Sifra adp11.1

Prikaži sve...
6,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Umetnost i njena uloga u istoriji:između trajnosti i prolaznih-izama, knjiga je u vrlo dobrom stanju. Izdanje:Kosovska Mitrovica Povez:tvrd Broj strana:800 Težina:2,2kg OP

Prikaži sve...
8,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Nekorišćeno! MG60 Autor - osoba Montenj, Mišel de, 1533-1592 = Montaigne, Michel de, 1533-1592 Naslov Ogledi. Knj. 1 / Mišel de Montenj ; prevod, predgovor i napomene Izabela Konstantinović Jedinstveni naslov ǂLes ǂessais de Michel de Montaigne. srpski jezik Vrsta građe esej Jezik srpski Godina 2013 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 2013 (Novi Sad : Budućnost) Fizički opis XLIV, 523 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Konstantinović, Izabela Zbirka Srpska književna zadruga ; ǂkolo ǂ105, ǂknj. ǂ705 (karton) Napomene Prevod dela: Les essais de Michel de Montaigne Tiraž 1.000 O piscu Ogleda: str. V-XXVIII Iz hronologije događaja i biografije Mišela od Montenja: str. XXIX-XLIV Napomene: str. 429-514 Registar. Predmetne odrednice Montenj, Mišel de, 1533-1592 Autor - osoba Montenj, Mišel de, 1533-1592 = Montaigne, Michel de, 1533-1592 Naslov Ogledi. Knj. 2 / Mišel de Montenj ; prevod i napomene Izabela Konstantinović ; [redaktori latinskog i grčkog teksta Goran Vidović, Uroš Rajčević ; redaktor italijanskog teksta Dragan Mraović] Jedinstveni naslov ǂLes ǂessais de Michel de Montaigne. srpski jezik Vrsta građe stručna monografija URL medijskog objekta odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 2017 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 2017 (Novi Sad : Sajnos) Fizički opis 686 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Konstantinović, Izabela, 1935- = Konstantinović, Izabela, 1935- Konstantinović, Filip Vidović, Goran, 1979- = Vidović, Goran, 1979- Rajčević, Uroš, 1983- = Rajčević, Uroš, 1983- Mraović, Dragan, 1947-2022 = Mraović, Dragan, 1947-2022 Zbirka Srpska književna zadruga ; ǂkolo ǂ109, ǂknj. ǂ729 ISBN 978-86-379-1353-5 (karton) Napomene Prevod dela: Les essais de Michel de Montaigne Tiraž 1.000 Str. 5-6: Petstogodišnjica Mišela de Montenja u 21. veku / Ph. [Philip] K. [Konstatinović] Napomene: str. 637-675 Napomene i bibliogrfske reference uz tekst Registri. Predmetne odrednice Montenj, Mišel de, 1533-1592 Autor - osoba Montenj, Mišel de, 1533-1592 = Montaigne, Michel de, 1533-1592 Naslov Ogledi. Knj. 3 / Mišel de Montenj ; prevod i napomene Izabela Konstantinović ; [redaktori latinskog i grčkog teksta Goran Vidović, Uroš Rajčević] Jedinstveni naslov ǂLes ǂessais de Michel de Montaigne. srpski jezik Vrsta građe stručna monografija ; m Jezik srpski Godina 2020 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 2020 (Novi Sad : Sajnos) Fizički opis 502 str. ; 19 cm Drugi autori - osoba Konstantinović, Izabela, 1935- = Konstantinović, Izabela, 1935- Vidović, Goran, 1979- = Vidović, Goran, 1979- Rajčević, Uroš, 1983- = Rajčević, Uroš, 1983- Zbirka Srpska književna zadruga. ǂkolo ǂ112 ; ǂknj. ǂ747 Montenj je pisac 16. veka. Dvesta godina već za njega zna srpski jezik i to iz izvoda i izbora. Pred srpskim čitaocem, tek sada, prvi put, nalazi se integralno izdanje Prve knjige znamenitih Ogleda – delo filozofskih, moralnih, opštepoučnih rasprava i saznanja koja već stolećima oduševljavaju i opominju čovečanstvo. Preciznim prevodom i jezičkim majstorstvom ovo delo je do savršenstva dovela prof. dr Izabela Konstantinović. Ona je sa akribijom i erudicijom dala mnoga objašnjenja, tumačenja i napomene. Trećom knjigom „Ogleda“ završava se slavno delo Mišela de Montenja, jedno od najvećih u evropskoj klasici. Prvi put, na srpskom jeziku, Ogledi izlaze integralno (a ne skraćeno i u izborima). Treća knjiga ima preko 500 stranica, a sa dvema prethodnima oko 1.800 stranica teksta koji je složen od mnogih znanja, misli, priča, citata: književnost, filozofija, istorija, etika, poznavanje prirode i društva. Mišel Ekem de Montenj (franc. Michel Eyquem de Montaigne; Sen Mišel de Montenj, 28. februar 1533 – 13. septembar 1592) bio je francuski mislilac, moralista, političar i književnik iz doba Renesanse. Montenj je rođen 1533. u francuskoj regiji Akvitanija, na porodičnom imanju dvorca Montenj, u mestu Sen Mišel de Montenj blizu Bordoa. Porodica mu je bila bogata i obrazovala ga je u duhu humanizma. Tek sa šest godina je naučio francuski pošto je najpre savladao latinski jezik, sa sedam godina. Karijeru je počeo kao pravnik. Godine 1571. povukao se iz javnog života u jednu od kula svog dvorca gde je imao i biblioteku. Tu je celu deceniju radio na svojim Ogledima, izolovan od društvenog i porodičnog života. Kasnije je bio gradonačelnik Bordoa. Iako rimokatolik, trudio se da ublaži sukobe između katolika i protestanata. Cenili su ga i katolički kralj Francuske Anri III i protestant Anri od Navare, koji su dolazi kod njega da se savetuju. Montenj je umro 1592. u dvorcu Montenj. Sahranjen je u blizini dvorca, a kasnije prenet u Bordo. Eseji Svojim glavnim delom, „Ogledima“, ovaj humanista, skeptik i filozof morala, zasnovao je književnu formu eseja. Svoju prvu i drugu knjigu „Ogleda“ objavio je 1580, a treću 1588. Ovo obimno delo sadrži oko 1.500 strana. Način razmišljanja u esejima je različit u odnosu na klasičnu nauku. To su diskusije zasnovane na ličnom viđenju i analizi. Montenj diskutuje sa samim sobom, antičkim mudracima, filozofima i istoričarima. On ignoriše spoljni izgled fenomena (u tradiciji filozofije stoicizma), kritikuje sujeverje, i skeptičan je prema svim dogmama, predrasudama i autoritetima. Montenj često koristi anegdote i lična iskustva u esejima, što je u njegovom vremenu smatrano nepotrebnim ličnim isticanjem, a ne originalnošću. Kasnije, ovaj lični pečat, vešta kombinacija naučnog znanja i ličnog pripovedanja, tumačen je kao slika i prilika načina razmišljanja i dilema mislilaca iz doba Renesanse. Slobodni filozof Montenj bavi se različitim temama: književnošću, filozofijom, moralom, obrazovanjem itd. U vezi sa obrazovanjem, ističe važnost ličnog iskustva i samostalnog istraživanja. Montenj je bio dete vremena okrutnih religijskih ratova, kada su korupcija morala i nepomirljivost vladali na svim stranama. Otuda je smatrao da su sva ljudska bića etički nesavršena. I pored ljudske nesavršenosti, odatle ne proizilazi da je istina nedostižna (što bi bio skepticizam u čisto negativnom smislu). Ljudska individua je jedino polazište odakle je moguća potraga za istinom. Često korišćen metod u esejima je metod proba i pogreški, što po Montenju odgovara ljudskoj prirodi sklonoj zabludama. Montenjevi filozofski principi bili su preteča filozofije Dekarta, iako je Dekart smatrao logiku za prihvatljivu dogmu. Njegovo nepristrasnio viđenje sveta i liberalna misao bili su temelj tradiciji francuskih moralista, i uticali su na brojne filozofe i pisce, kao što su Volter, Šekspir ili Niče. Od izdavača u Srbiji, Srpska književna zadruga objavila je komplet „Ogleda“ u tri knjige. Filozofija Knjiga Mišela de Montenja je kao i on sam, predstavnik humanističkih napora u drugoj polovini 15. veka. Glavna osobina njegovih ogleda jeste njihova usmerenost na samog autora prožeta opštim načelima filozofije i autorovim sopstvenim mislima. Oglede je Montenj počeo 1571. u 39 godini života. Oni se sastoje od tri vrste elemenata (po Lansonu) – razmišljanja nad pročitanim knjigama, razmišljanja na osnovu posmatranja života drugih i razmišljanja u vezi sa posmatranjem samoga sebe. Iako je za ovo delo upotrebljena opširna građa, ona se sva povinovala Montenjevom načinu razmišljanja – antičko nasleđe, mudrost raznih mislilaca, sva se skupila da ilustruje individualnu misao jednog čoveka, kome je primat vlast zdravog razuma. Ono što je najvažnije jeste da Montenj, pišući o sebi, piše o čoveku uopšte – Pozajmljuje nam svoje oči da bismo videli sebe. Za njega svaki čovek u sebi nosi čitav oblik ljudske prirode. Njegova literatura je antičko nasleđe su: Plutarh, Seneka, Ovidije, Vergilije, Terencije, Plaut, Herodot, Ksenofon, Tit Livije, Cezar i Ciceron. Citirajući ih on prati običaj vremena, ipak za razliku od svojih savremenika Montenj je antičku kulturu asimilirao. On navodi tuđe pasuse da bi bolje osvetlio svoju misao. Za Montenja pozajmljivanje tuđih misli i rečenica nije imitacija ili krađa – jer kao što pčele prerađuju med, tako i on prerađuje svoje uzore da bi prikazao svoj način razmišljanja. Samim svojim postupkom ali i oštrom kritikom Montenj, kao i njegov stariji sunarodnik Fransoa Rable kritikuje sholastičko srednjovekovno obrazovanje. Znanje, za njega, nikada ne sme postati mrtvi kapital, i isključivo knjiško. Proces mišljenja je ono što nas dovodi do savršenstva vrline – učenosti i mudrosti, i samo znanje ne znači ništa ako nas stvaralački ne podstiče. Kao i Rable, Montenj podvrgava oštroj kritici vaspitni sistem svog vremena – zato što nije na pravi način razvijao inteligenciju, nego je kljukao pamćenje. Montenj izlaže svoju viziju obrazovanja: harmonično i paralelno razvijanje cele ličnosti: duha, tela i moralnog lika. Razvijanje duha podrazumeva formiranje i razvijanje inteligencije. Traži se dobra i pametna glava, što se postiže razgovorima, poznanstvima i putovanjima. Vaspitanje treba da bude nenasilno, a učenik treba da bude aktivan i da stalno primenjuje svoje znanje. Učenik ne treba da veruje prostim autoritetima, već treba da misli kritički. Ovaj sistem podseća na onaj koji stvara Rable. Razlika je samo u enciklopedičnosti Rableovog znanja koje treba da od učenika napravi ponor znanja. Montenj teži da vaspita rasuđivanje i inteligenciju. Najvažniji izvor njegove misli je samoposmatranje – on posmatra sebe u svim prilikama, neprestano opisuje svoja raspoloženja, ćudi i ukuse. Međutim, Montenj ne slika svoje biće u statičkom stanju, već u stalnom kretanju – Ne slika biće, već prelaz. I to ne onaj iz dobi u dob, već iz minute u minutu. To stavlja akcenat na složenost i protivurečnost čovečje prirode. Montenjeva slika ljudskog karaktera ispala je zbog toga sasvim suprotna klasicističkoj. Ona nije jedinstvana i logična, već je u njoj čovek biće složeno i bez reda, postojanosti i doslednosti, pokretljivo i protivrečno. Baviti se duhom po njemu je tragati za sopstvenim identitetom. Istorijski, Montenj svojim Ogledima priprema pojavu klasicizma, a osvetljavanjem kompleksne čovečje psihe on najvljuje moderno doba. U razvoju njegove filozofske misli književni istoričari razlikuju tri faze – stoicizam, skepticizam i faza životne mudrosti. Stoicizam (Filozofija smrti) – prisutan u prvoj a delom i drugoj knjizi izdanja iz 1580. Glavna tema tih ogleda je Montenjeva priprema za bol i smrt. Ideal života u ovom peridu je askeza po antičkom primeru, a naročito Katon Utički kao primer. Njegov omiljeni učitelj je Seneka. Tu Montenj razvija opšta mesta o očvršćivanju volje koja treba da odnese pobedu nad bolom i smrću. Životna mudrost u ovoj fazi je pripremiti se za smrt koja je naša sudbina. Skepticizam – Izražavanje sumnje “Šta znam?”, sistematski sprovodi u najvećem i najznačajnijem ogledu Apologija Remona de Sebonda. Tu se osvetljavaju zablude čula i razuma, a kritici je podvrgnuta naročito nauka i njene nenaučne metode, metafizika kao majka misticizma, granice ljudskog saznanja, filozofiju koja je tek sklop protivrečnosti, taštinu života koji više liči na san... Veština življenja (Filozofija života) – reakcija, revolt protiv sholastike – ustaje protiv sholastičkog negiranja života, pretpostavke da je zemaljski život samo priprema za drugi. Ovde zemaljski život postaje cilj za sebe, i postaje vredan da se proživi. Život se mora iskoristiti onakav kakav nam je dat, i izvući iz njega što je moguće više sreće. To treba činiti oslanjajući se na prirodu. Ono što je Montenj propovedao je da je bavljenje duhom traganje za suštinom svoga bića, koja će nadživeti efemerni svet. Smrt je kosmička sila, večito kretanje, a filozofirati znači baviti se suštinom, navikavati se na smrt. Ljudska misao je, posle smrti, jedini oblik postojanja. Ideja Montenja, da napiše knjigu o sebi u kojoj će ga pamtiti, pošto umre, u kojoj će fiksiran uzorni primerak svog bića kroz odnos sa drugim, i napraviti spomenik onima koji su za njega bili važni – Njegovom ocu, kao i prijatelju La Boesiju suočila se sa najvećom preprekom u stalnom kretanju bića – iz minuta u minut, kako Montenj kaže. To kretanje sprečava pisca da svoje biće fiksira u jedno i nepromenljivo. Montenjeva misao nije uvek dovoljno određena i konsekventna. Od ogleda do ogleda dešava se da daje oprečan sud u pogledu istih stvari. Ponekad je ovo iz sigurnosti, da bi izbegao progone i kazne koje su čekale druge slobodne mislioce. Put do suštine čoveka za Montenja (što je i renesansni topos, Kralj Lir, Šekspir), jeste odbacivanje privida, svega onoga što je strano suštini čoveka. Platonovo učenje koje su prihvatili skeptici i srednjovekovna učenja – Teatrum mundi (Svet je pozornica)– topos koji prikazuje svet kao pozorište, optužuje ljude da su zarobljenici mašte koji dozvoljavaju da im se pričaju priče. Demokritov smeh za koji Montenj smatra da je najpogodniji za ismejavanje takvog sveta, mora da sa druge strane položi pravo na neku istinu. Prostor koji sebi zavetuje Montenj slobodan je od tih zamki privida, i pogodan da se istina u njemu rodi iz samoće i kontemplacije. To je bavljenje duhom, a za Montenja je svako bavljenje duhom traganje za identitetom. Traženje identiteta prikazano je najbolje u poglavlju O samoći, gde govori o uticajima drugih na nas koji su toliko jaki da smo sposobni da trampimo svoj život, zdravlje i spokojstvo za ugled i slavu. Montenj pod samoćom podrazumeva postojanje vremena i prostora u kome bi čovek mogao da se posveti isključivo sebi. To nije lak poduhvat. “Dosta smo živeli za drugog, živimo za sebe bar ovaj ostatak života.” On se zalaže za jednu vrstu otuđenja od društva; nikome ne treba dozvoliti da priđe izuviše blizu, treba biti istinski vezan samo za sebe samog. “Neka ostalo i dalje bude naše, ali ne spojeno i pripijeno tako čvrsto da se od nas ne može odvojiti a da nam se pritom ne oguli parče kože i ne otkine komad od nas samih.” Snagu i dejstvo duše treba procenjivati sopstvenim merilima, za to nam ne treba drugi. Misliti ovde znači usmeriti svu svoju pažnju na sadašnje mesto gde boravi svest, na identitet kome je dodeljena, na snage koje pronalazi u pretvaranju u samog sebe. Montenjevo vraćanje sebi se razlikuje od Avgustinovog, čiji je cilj slušanje božijeg glasa i izdržavanje njegovog suda – ono je traženje sagovornika u samom sebi bez potčinjavanja ikakvom spoljašnjem autoritetu. Odnos prema svetu koji Montenj prihvata je Teoria – kontemplativno razumevanje sveta ponuđenog pogledu. Čovek ne treba slepo da podražava svoje učene primere – i to je neka vrsta stvaranja privida. Treba se u potpunosti ponuditi oblikovnoj snazi primera, ali bez dijaloga sa samim sobom ne možemo stići do suštine. Ispitivanje samog sebe dovodi do udvajanja. U jednom pismu Montenj brani svoje pisanje kao da on nije njemu kriv. Razlog pisanju nalazi se u tmini tela, crnoj žuči melanholije koja potiskuje volju. Jedini voljni izbor Montenja je njegova samoća, jednaka slobodi. Montenj želi da joj se potčini. Pisanje za Montenja ima za cilj ponovno ovladavanje unutrašnjom moći koju ugrožavaju ludorije njegovog dokonog duha ili najezde melanholične tuge. Pisanje učvršćuje nadu u postojanost karaktera kojoj Montenj teži, koju ugrožava njegova stalna promena temperamenta. Kao što sam za sebe kaže – On je vedro setan, čas za sve čas ni za šta. Zbog toga i mora da se skicira u tako detaljnim nijansama. MG116

Prikaži sve...
6,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne informacije Pisac PETER SLOTERDIJK Izdavač FEDON – BEOGRAD Izdanje 2010 Povez TVRDI Stanje Vrlo Dobro

Prikaži sve...
7,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Political Ideals A Free Man’s Worship Authority and the Individual On Education In Praise of Idleness The Impact of Science on Society Power BEST Bertrand Russell’s Roads to Freedom Unpopular Essays Sceptical Essays Why I am not a Christian Education and the Social Order Marriage and Morals Unwin Paperbacks 197-1977, oko 2000 strana opšte stanje veoma dobro

Prikaži sve...
6,495RSD
forward
forward
Detaljnije

Political Ideals A Free Man`s Worship and other essays Authority and the Individual On Education : Especially in Early Childhood In Praise of Idleness and Others Essays The Impact of Science on Society Power : A New Social Analysis Bertrand Russell`s BEST : Silhouettes in Satire Road to Freedom Unpopular Essays Sceptic Essays Why I am not a Christian and other essays on religion and related subjects Education and the Social Order Marriage and Morals Unwin 1975-1977 2369 strana očuvanost 4, papir malo potamneo od starosti, sitna oštećenja korica

Prikaži sve...
6,995RSD
forward
forward
Detaljnije

prevod, predgovor i napomene Izabela Konstantinović Srpska književna zadruga 2017-2020 XLIV + 1712 strana odlična očuvanost

Prikaži sve...
6,495RSD
forward
forward
Detaljnije

tvrd pvoez nova fedon

Prikaži sve...
6,999RSD
forward
forward
Detaljnije

P3-1) ODLIČNO OČUVANE.

Prikaži sve...
7,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Dodatne Informacije Kombank Arena: 50 m TC Usce: 500 m

Prikaži sve...
6,442RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao nove. Sifra adp24.6

Prikaži sve...
7,975RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj