Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 226 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
kvalitetan, odlican kraci mantil za jesen / ili kao duza jakna kao nov je dvoslojan, materijal poliester najsvetlija siva boja / beldo siva, nije beo ima malnje mekane naramenice naznacena vel 46 ali je veci - siri, kao XXL duzina od ramena 88cm sirina od pazuha do pazuha 65cm sirina kod struka 64cm rukav od okovratnika 78cm slanje post expresom nakon evidentirane uplate
Stanje kao na slikama*. Odlično. Zemlja porekla: Nemačka. Vrhunski kvalitet. Ramena (cm): 40 Grudi (poluobim)(cm): 48 Struk (poluobim)(cm): 44 Rukavi (od ramena)(cm): 61 Dužina (leđa)(cm): 70 Materijal: Poliester Boja: Crna Težina (g): 410 *Postavljene slike su autentične fotografije predmeta koji se prodaje.
Knjiga je dobro očuvana. ,,Autor : Eliezer Papo Izdavač : AGORA „Sasvim prikladno naslovljene, Nesabrane priče sastavljene su od raznorodne građe koja obuhvata žanrove koji variraju u rasponu od autobiografskih zapisa i anegdota, kratkih eseja na biblijsko-jevrejske teme i opise jevrejskih praznika, biografskih crtica o autoru dragim i značajnim ljudima, deseteračkih prevoda biblijskih knjiga, esejističkih analiza ladino poslovica i njihovog poređenja sa južnoslovenskim izrekama, do analize sevdalinki i nekoliko autorskih pesmica u desetercu. Vezivno tkivo koje objedinjuje ove heterogene pripovedne sadržaje i forme predstavlja, s jedne strane, živahan i vedar duh samog autora koji čitavoj ovoj građi daje anegdotsku i humornu notu, kao i tematika koja se u dobroj meri oslanja na sarajevsko i jugoslovensko jevrejsko iskustvo. Tako, Papo o sebi govori ne samo kao o Jevrejinu, nego i kao o „Sarajliji, Bosancu i Jugoslovenu”, kojim se, paradoksalno, smatra bez obzira na nestanak te zemlje i svoje preseljenje u Izrael, a ta kompleksnost i slojevitost autorovog identiteta daje specifičnu draž u ovoj knjizi.” Aleksandar Pavlović „Smisao ovakve nesabranosti ipak se najbolje može sagledati u pesmi: Jel Sarajvo đe je nekad bilo, ili: odvjet jednom muhadžeru. Lirski subjekat, izmaknut iz vremena i prostora koji beleži, svedoči (pisanim) tekstom o onome što je prevashodno i u njegovom životu i u njegovom nasleđu bilo bitno obeleženo usmenošću. Ponavljajući obrazac nastanka usmene Tore, autor zapisuje da bi sačuvao. Na stilskom planu to je ironijsko poigravanje s pomodnom nekanoničnošću i teško da bi postmoderna praksa koju živimo bila u mogućnosti da izrodi ikakav sabraniji kanon od ovoga. (...) Vratimo li se Deridinom razumevanju khôra-e, razumećemo kako je moguće pisati prošlost, sadašnjost i verovatno budućnost, žargonom, dijalektom, desetercem i nevezanim proznim izrazom, a ipak pisati/govoriti konsekventno i s radošću pisanja/govorenja.” Gordana Todorić * Eliezer Papo (1969, Sarajevo) profesor je sefardske književnosti na Ben-Gurion Univerzitetu u Negevu, redovni član Izraelske nacionalne akademije za Ladino i dopisni član Španske kraljevske akademije. Dosad je objavio jedan istorijski roman – Sarajevska megila: skica za portret jednog svijeta u trinaest poteza (2001), koji se našao u užem izboru za Ninovu nagradu, i dve zbirke priča: Sefardske priče (2000) i Časovničar i sačasnici: zbirka postistorijskih priča, s domaćim zadacima, podijeljena u pet časova i četiri odmora (2007).``
Stanje kao na slikama*. Kao novo. Zemlja porekla: Nemačka Vrhunski kvalitet. Ima naramenice. Ramena (cm): 38 Grudi (polu obim)(cm): 50 Struk (polu obim)(cm): 46 Rukavi (od ramena)(cm): 61 Dužina (leđa)(cm): 65 Materijal: Pamuk / Najlon / Metal Boja: Crna Težina (g): 380 *Postavljene slike su autentične fotografije predmeta koji se prodaje.
Savrsena jakna topla,uvek moderna,jedino što rajfešlus moze da se otvori vidi sliku,to moze da se reši ali onda ce biti malo skuplja.i u donjem delu moze da se suzi,vidi sliku.Obim grudi104cm,dužina rukava 165cm,unutrašnjih 53cm,širina ramena 43cmdužina 90cm.Negde je malo bila oparana ali sam ja to zašila kod dzepa...to se ni ne vidi al moje je da kažem.
Stanje kao na slikama*. Novo ili kao novo. Zemlja porekla: Nemačka. Vrhunski kvalitet. Ramena (cm): 41 Grudi (poluobim)(cm): 47 Rukavi (od ramena)(cm): 63 Dužina (leđa)(cm): 55 Materijal: Najlon Boja: Crna Težina (g): 280 *Postavljene slike su autentične fotografije predmeta koji se prodaje.
Stanje kao na slikama*. Odlično. Zemlja porekla: Nemačka. Vrhunski kvalitet. Ramena (cm): 43 Grudi (poluobim)(cm): 54 Rukavi (od ramena)(cm): 63 Dužina (leđa)(cm): 60 Struk 49 Materijal: Poliester / Najlon Boja: Golubije siva Težina (g): 360 *Postavljene slike su autentične fotografije predmeta koji se prodaje.
Jabuka s dukatima : narodne pripovijetke Jabuka s dukatima -BALINT VUJKOV Jabuka s dukatima : narodne pripovijetke / sakupio i obradio Balint Vujkov Јабука с дукатима : народне приповијетке / сакупио и обрадио Балинт Вујков Subotica : Subotičke novine, 1986 242 strana : 24 cm Bunjevačke narodne pripovitke VRLO DOBRO OCUVANO ,IMA POSVETA NA NAJAVNOJ STRANICI (kutja 4)
Ljudmila Ulicka pripoveda u knjizi O telu duše o osnovnim iskustvima života: ljubav i smrt, bolest i čudo života, samoća i bliskost. Čudesno pripovedanje o ljubavi i sumnji, o životu i strahu, o prolaznosti i smrti, a najpre o prijateljstvu i, u okviru prijateljstva, o prijateljicama koje ispunjavaju stranice ove knjige nesvakidašnjom energijom i iskustvom, vitalnošću i dobrotom. Žene su u glavnim ulogama u praktično svim pričama u ovoj knjizi. Junakinje Ljudmile Ulicke u prosvetljujućim iskustvima svog života svedoče o trenucima kada se život menja ili kada, suočene s prolaznošću, sabiraju i oživljavaju sve ono što im je doneo život. Slavna po romanima koje je napisala, Ljudmila Ulicka se još jednom potvrđuje kao možda najveći majstor savremene svetske pripovetke. Jednostavno i neponovljivo. „O telu mi znamo mnogo više nego o duši. Niko nije u stanju da nacrta atlas duše. Mi ponekad uspevamo da ulovimo samo njeno pogranično prostranstvo. Tamo, na toj granici, u meri u kojoj smo joj se približili, nastaju takve vibracije, ukazuju se tako istančani detalji o kojima je gotovo nemoguće i govoriti na našem prelepom, ali ograničenom jeziku. Rizičan, veoma opasan pristup. To prostranstvo privlači – i to što duže živiš, utoliko snažnije…“ (Ljudmila Ulicka) „Priče Ljudmile Ulicke, kod nas izdašno prevođene i još izdašnije čitane, izrastaju iz najboljih tokova ruske pripovedne tradicije koja je i dan-danas osnovna mera stvari u poslovima pripovedanja, koliko romana možda još više pripovetke i kratke priče. Žene i ženski svet, bolje reći, ženski doživljaj stvarnosti i sudbine žena gotovo uvek su težišna tačka pripovedanja Ljudmile Ulicke, počev od njenog ranog romana Medeja i njena deca, pa do nedavno objavljene zbirke O telu duše. Te dve u naslovu izdvojene reči, a naročito njihov enigmatični spoj (’O telu mi znamo mnogo više nego o duši. Niko nije u stanju da nacrta atlas duše.’) čine tačke ili jezgra oko kojih se pletu priče o osnovnim, neizbežnim i pripovedanjem nikada iscrpljenim egzistencijalnim temama i situacijama. Ovaj čitalac nikako se ne može oteti utisku da čitajući knjigu O telu duše zapravo čita novi rukopis reinkarniranog Ivana Aleksejeviča Bunjina, jer sve je tu, po hiljadu i prvi put, ali kao da je prvi put – ljubav i prateće nesavršenosti.“ Mihajlo Pantić Ljudmila Ulicka (1943, Ural), velika ruska književnica, jedan od vodećih savremenih svetskih pisaca. Ulicka je završila biologiju na Moskovskom državnom univerzitetu 1968. godine. Jedno vreme je radila kao naučnik u Institutu za genetiku u Moskvi, ali je ostala bez posla jer je na svojoj pisaćoj mašini prekucavala zabranjeni roman. Na početku književne karijere pisala je drame i scenarije za pozorište, radio i televiziju. Svetsku slavu stekla je pričama i romanima. Najvažnije knjige: Sonječka (roman, 1994), Siromašni rođaci (knjiga priča, 1994), Medeja i njena deca... Biblioteka:Zlatno runo Povez:Tvrdi Format:14x21 Broj strana:136
Dužina jakne je između kratke i do kolena. Šivena od ovčije kože, postava 100% viskoza. Vintage model, sa šišmiš rukavima. Oštećenja nema, jedini vidljivi znaci korišćenja su blaga izlizanost na krajevima rukava, što je i specifično za kožne jakne. Dužina 75cm širina na donjoj ranfli 47cm ramena nisu definisana spoljašnja dužina rukava, merena od okovratnika 73cm
Materijali: 100%pamuk MEXX teksas jakna XS vel, al je bliza 36vel Sirina ramena 37cm, duzina unutrasnjeg sava rukava / od ispod pazuha do ruba rukava/ 6 cm, poluobim od sava do sava ispod pazuha je 47cm, duzina sava od pazuha do ruba jakne je 27cm. Za sve dodatne informacije Vam stojim na raspolaganju
Lep vuneni kaput, sive boje, bez oštećenja, vrlo malo nošen. Nije jako debeo, tanko je samo postavljen. Ima kapuljaču, koja ima mogućnost da se skine. Kaiš nema, (ne mogu da ga nadjem), inače ćerka ga je nosila sa kožnim kaišem ili bez kaiša. Piše da je broj 38, medjutim, merodavnije su njegove mere; Ramena: 41 cm Rukavi: 64 cm Dužina: 62 cm Struk: 47 cm Pogledajte i ostalu moju bogatu ponudu, imam svega, a naročito divnu ponudu za devojčice.