Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 131362 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Opis Pripovetke Grigorija Božovića doživele su, posle piščevog povratka medu "žive klasike", nekoliko antologijskih izbora. Ali evo i najnovijeg i najsvežijeg koji potpisuje mladi pesnik Milan Anđelković, rodom iz Zubinog Potoka, Božovićevog zavičaja. Ovaj izbor pokazuje da je Božovićev pripovedački svet prijemčiv i intrigantan i za moderni književni senzibilitet. Milisav Savić
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
ISBN: 9788644707714 Broj strana: 130 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2022. Izdavač: Plato „Da izazovnost bajke kao literarne vrste nije lako iscrpeti, posebno kada je ona građa za preosmišljavanje, pokazuju nam autorke koje su na predlog dramaturškinje Jadranke Bargh napisale devet pripovedaka čiji su zajednički sadržalac čuveni ženski likovi iz bajki, ali u neortodoksnim situacijama i ulogama. Među koricama ovog izdanja okupljene su, u novom ruhu, junakinje koje poznajemo sa stranica braće Grim, Šarla Peroa i H. K. Andersena. Autorski doprinos Nade Gašić, Julijane Adamović, Nataše Govedić, Vere Vujović, Lade Žigo, Jadranke Pintarić, Jadranke Bargh, Ane Đokić i Aide Bagić ogleda se u neobičnom, iz ugla bajkovne topike i arhetipskih struktura na kojima ona počiva, katkad blasfemičnom delokrugu junakinja. Odatle čitaoca ova zbirka provocira da zauzme novu perspektivu prilikom razmatranja nasleđa bajki u domenu poimanja ženskog iskustva: šta je ono podrazumevalo „nekada davno”, u toj maglovitoj drevnosti, a kako se ono oblikuje u kulturnom nasleđu današnjice? Ukrštaj ovih polazišta je u ostvarenjima devet spisateljica izražen kroz individualizaciju mahom tipskih junakinja, te je kao rezultat dobijena svojevrsna zbirka upečatljivih bajkovnih portreta koja će malo koga ostaviti ravnodušnim."
Haljina nema kopcanja vec samo ide na prebaivanje i onda se vezuje. Kao nova je jedin negde ispod struka je bila rpica jak mala, ali je sanirana ni ne vidi se. Materijal ima neku tezinu i jako lepo pada. Duzina 99,5 cm ramena 39 cm- 49 cm rukvi 38 cm poluobim grudi 48 cm- 56 cm poluobim struka kad se zaveze 37 cm- 44 cm
ATRAKTIVNA ,MEKANA, VEOMA ELASTICNA, UDOBNA HALJINA ISTICE FIGURU OD STRUKA JE ZVONASTA I BOZANSTVENO STOJI ZA DNEVNE I VECERNJE IZLASKE, ZAVISNO OD DETALJA KOJE STAVITE. MERE RAMENA35+ ISPOD PAZUHA 41+ DUZINA 75 DOLE JE RAZLICITE DUZINE U ZAVISNOSTI OD NABORA SVE STO VAS INTERESUJE PITAJTE *******************************
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
ISBN: 9788677121694 Broj strana: 219 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 21 cm Godina izdanja: 2006 Izdavač: Knjiga komerc "Zelena čoja Montenegra" je knjiga o prijateljstvu crnogorskog vladara knjaza NIkole I Petrovića i Osman-paše Sarhoša, zarobljenog u bitci na Vučjem dolu u julu 1876. gde je komandovao turskom artiljerijom. Istovremano, to je povest o Zuki Džumhuru, jednom od naših najvećih crtača, karikaturista, putopisaca, pripovedača, nekadašnjoj televizijskoj zvezdi i umetniku življenja, i prijateljstvu sa autorom ove knjige sa kojim je 1967. godine napisao i istoimeni filmski scenario o sudbini o sudbini turskog generala.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 222 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 21 cm Izdavač: Knjiga komerc Roman koji je predvideo sadašnjost.
Duzina 144 cm ramena 40 cm poluobim grudi 51 cm poluobim struka 30 cm- 49 cm poluobim kukova 58 cm- 63 cm Svilenkasta je lagana , dzepovi gore od cipke i dole okolo detalji od cipke. Ocuvana jako jedino ima linju tek tek kod pazuha od peglanja ali se to ni ne primeti sao da se zna.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
ISBN: 978-86-84149-85-7 Broj strana: 148 Pismo: Latinica Povez: Mek Godina izdanja: 2010 Izdavač: Most Art Jugoslavija ... Na kraju, nameću se i dva ključna pitanja: koji je cilj Bibliografije i koja je njena ciljna publika. Kako Bugarski skromno objašnjava u Predgovoru, "njen osnovni zadatak više je praktične prirode: da omogući korisniku brz uvid u generalnu sliku područja i razdoblja na koje se odnosi". Međutim, dometi ove bibliografije daleko nadilaze ovako postavljen cilj, budući da, prvo, svojom sveobuhvatnošću i reprezentativnošću, pruža zaokruženu sliku o dešavanjima na domaćoj sociolingvističkoj sceni (ili tačnije, domaćim sociolingvističkim scenama) u rasponu od čitave četiri decenije ... i drugo, svojom tematskom razvrstanošću, ona pruža dragocen izvor bibliografskih informacija svim sadašnjim i budućim istraživačima u oblasti sociolingvistike i, posredno, lingvistike uopšte – studentima osnovnih, diplomskih i doktorskih studija, kao i njihovim profesorima i mentorima, koje ovde čeka obiman, iscrpan i precizan pregled članaka i knjiga, ponekad njima i nepoznatih, za čije bi im samostalno pronalaženje bilo potrebno vrlo mnogo vremena. To vrlo mnogo vremena utrošio je, na dobrobit celokupne akademske zajednice na ovim prostorima, Ranko Bugarski, tvorac i dugogodišnji sastavljač Selektivne sociolingvističke bibliografije SFRJ/SRJ-SCG/Srbija 1967-2007, koja predstavlja jedinstven bibliografski poduhvat ne samo u našoj sredini. (Iz prikaza prof. dr Tvrtka Prćića u Zborniku Matice srpske za filologiju i lingvistiku, knj. LIII/2, Novi Sad 2010)
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 170 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2019. Izdavač: Knjiga komerc Miša Anastasijević – od ovčara, učitelja, turskog pisara, zemljoradnika, drvoseče, tegljača lađi na Dunavu, dućanskog pomoćnika, samostalnog trgovca, carinika, knjazovog poverenika – postaje jedan od najbogatijih i najhumanijih Srba XIX veka. „Roditi se siromah pa se obogatiti, jako obogatiti, i usred velika bogatstva ne ponijeti se ni skameniti srce, nego ga otvoriti nevoljama svojih bližnjih i unapređenju svog naroda, to je vrlina koju u svako doba, a osobito u naše, kad nesebičnost preteže, možemo nazvati vanrednom.“ Milomir Kragović je pisac, novinar, publicista, dugogišnji urednik knjiga u kompaniji „Novosti“. Rođen je u Raškoj. Napisao je četrdeset knjiga poezije, proze, publicistike, objavio je dvadesetak knjiga za decu. Za svoje stvaralaštvo dobio je najznačajnije književne i društvene nagrade. Njegova dela su prevedena na slovenački, nemački, engleski, rumunski i kineski jezik. Živi i piše u Zemunu.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 170 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2019. Izdavač: Knjiga komerc Sima Andrejević Igumanov – skroman, inteligentan, duhovan, nesebičan, veran otadžbini, zaljubljenik u Prizren, dalekovid, sačinio je 1880. godine testament koji, i danas, može biti obrazac za večno trajanje. Iza sebe je ostavio dve Zadužbine: Prizrensku bogosloviju i svoju palatu u centru Beograda. „Sima Igumanov, po ugledu na velike dobrotvore kojih je kod Srba, hvala Bogu, uvek bilo, založio je sav svoj imetak, celog sebe, u prosvetne, humanitarne i druge uzvišene ciljeve roda svog, uzrastavši tako u velikog dobrotvora vascelog roda srpskog; zato je postao i ostao uzor svima koji su u mogućnosti da prate njegov primer.“ – Patrijarh Pavle Milomir Kragović je pisac, novinar, publicista, dugogišnji urednik knjiga u kompaniji „Novosti“. Rođen je u Raškoj. Napisao je četrdeset knjiga poezije, proze, publicistike, objavio je dvadesetak knjiga za decu. Za svoje stvaralaštvo dobio je najznačajnije književne i društvene nagrade. Njegova dela su prevedena na slovenački, nemački, engleski, rumunski i kineski jezik. Živi i piše u Zemunu.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Izdavač: Knjiga komerc
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 187 Pismo: Ćirilica Format: 21 cm Godina izdanja: 2008. Izdavač: Knjiga komerc „Zona Zamfirova“ je delo Stevana Sremca, koja prikazuje Niš krajem devetnaestog veka. Reč je o Nišu tek oslobođenom od Turaka, zbog čega u njemu takvo šarenilo u kome se prepoznaje ono „staro tursko “ i „novo srpsko“, odnosno patrijarhalni moral starih i shvatanja nekog mladog i novog sveta. Stevanu Sremcu, dobrom posmatraču, nije promaklo ni jedno ni drugo.