Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 5087 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Prvi rečnik filozofije na srpskom jeziku, ima tri dela: rečnik termina, rečnik filozofa i spisak filozofskih dela na našem jeziku. Pored svakog termina naveden je nemački i francuski ekvivalent, kao i njegovo poreklo, reč od koje je izveden i značenj. Rečnik filozofa sadrži najosnovnije podatke o filozofima, nazive njihovih glavnih dela i vrlo kratke karakteristike njihovih filozofskih učenja, novo nekorišćeno
KNJIGA O POSTFILOZOFU Nenad Daković Žanrovi: Filozofija Izdavač: Službeni glasnik ISBN: 9788651901211 Broj strana: 359 Opis Šta znači podnaslov: varijacije i beleške o zdravlju i bolesti? On je pomalo ničeanski, kao i sama knjiga. Jer, Niče je napisao Knjigu o filozofu kojoj on nije dao taj naslov a koji je mogao da glasi i Knjiga o umetniku. Ja sam napisao Knjigu o postfilozofu zato što su knjige koje se danas objavljuju kao filozofske, u stvari, postfilozofske, iako „postfilozofija“ nema jasan ni kontekst (značenje) ni denotaciju (smisao), niti ga može imati pošto se njen predmet, za razliku od filozofije („Minervina sova izleće tek u suton kada je jedan lik života već ostario“), menja i nastaje pred našim čulima, koja zbog svoje statičnosti jedva da mogu da ga uoče. Mi, inače, imamo problem s našim predelima. Tekstovi objavljeni pod ovim naslovom pisani su kao zasebni ogledi, a onda sam shvatio da su moje zdravlje i bolest njihova zajednička nit, i da se zato, bar grafički, mogu varirati. Zato njihovi naslovi i redosled nisu od značaja. Oni su pre metafora mog tela i njegove ćudi. Sadržaj ove knjige je, prema tome, sasvim uslovan, kao i njen oblik. Na kraju, mi jedino i pišemo o bolesti i zdravlju.... Ali, vi, građanke i građani, niste filozofi, vi ste postfilozofi. U tom slučaju ovaj homofon „post“ ne znači kraj ili krizu filozofije nego upravo suprotno – njen uspon među građanima. Zato su postfilozofi građani i gospoda među filozofima. Mi smo naslednici ove afere sa specijalistima, ovog prekida i cenzure koja nas oslobađa za postfilozofiju, ovu „filozofiju koja leti“: kako bi se zaveo haos koji stvara, koji pokreće nesavremene simulakrume i uklanja jedan fantazam – najneviniju od svih destrukcija, onu platonističku... ---------------------------- ⭐️Knjiga u PERFEKTNOM stanju Stanje```10```,najviša moguca ocena⭐️ L2
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Dodatne informacije Pisac NIKOS PULANCAS Izdavač NOLIT – BEOGRAD Izdanje 1978 Povez MEKI Strana 379 Stanje Vrlo Dobro Edicija SAZVEŽĐA
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Dodatne informacije Pisac REINHARD KUHNL Izdavač KOMUNIST – BEOGRAD Izdanje 1978 Povez TVRDI Strana 198 Stanje Dobro Edicija MARKSIZAM I SAVREMENOST
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Dodatne informacije Pisac NICOS POULANTZAS Izdavač KOMUNIST – BEOGRAD Izdanje 1978 Povez TVRDI Strana 373 Stanje Dobro Edicija MARKSIZAM I SAVREMENOST
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Dodatne informacije Pisac LEŠEK KOLAKOVSKI Izdavač BIGZ – BEOGRAD Izdanje 1983 Povez TVRDI Strana 641 Stanje Dobro Edicija MARKSIZAM
Beograd 2009. Mek povez sa klapnama, ćirilica, 164 strane. Knjiga je nekorišćena (nova). U jednom prelomnom trenutku svoga života i rada, Bela Hamvaš (1897-1968) je izveo sopstvenu računicu: šta je hteo i šta je uradio. Račun je porazan i veličanstven: `Morao sam da naučim da svaka muka i nevolja, pad, lom, patnja pripada mojoj sudbini. Morao sam da saznam kako sam ranjen, i pobeđen sam. Nije mi bilo dopušteno da ustuknem. Nije mi bilo dopušteno da se prodam sreći. Na koncu sam počeo da uviđam smisao patnje.“ Delo je ostalo u rukopisu, objavljeno je tek 45 godina posle nastanka i 30 godina posle autorove smrti. Ali je Hamvaš i posle izvođenja ovoga računa nastavio da piše, tako je nastala druga polovina njegovog velikog opusa: eseji, studije, romani. Ispostaviće se da je on jedan od onih velikih stvaralaca čije delo ne zastareva, njegovo vreme tek dolazi, njegova misao će oploditi i osvestiti mnoge čitaoce i stvaraoce.Izuzetna je i veoma retka privilegija koju ima čitalac kada mu je omogućeno da se približi nepristupačnim dubinama jednog ovakvog stvaraoca i mislioca. Hamvaš za sebe tvrdi da je mađarski Hiperion koji je odricanjem i patnjom stigao do istine koju nudi narodu. Hiperion je zapravo sin boga Heliosa, Sunca, koji ljudima i zemlji šalje svetlost i toplotu; ali Hiperion nije samo rođen kao bog, nego je i titan koji je pobeđen u pobuni titana i koga Uran zatvara u podzemnu tamu. On je istovremeno trijumfalni bog i pobeđeni, patnički titan. Za njega ne može ni da postoji sreća u uobičajanom ljudskom smislu. Hamvaš je prevalio ogroman unutarnji put, ali i put realizacije, dok je stigao do ovakvih saznanja koja nam nudi. Izričito veli da bez stvaralaštva, dakle jedne vrste realizacije u književnom delu, ne bi mogao opstati. Ali i pored uzbudljivog sleda Hamvaševe misli, značajno je zapaziti s kolikom pažnjom i usredsređenošću pisac saopštava nizove pisama, pažljivo odabirajući i teme i njihov raspored. Težina misli i lakoća saopštavanja gotovo ljudski nesaopštljivih ideja dozirana je s takvom preciznošću da izaziva potrebu analize i saznavanja više nego ijedno drugo Hamvaševo delo.
Ogledi o sociologiji umjetnosti, Lucien Goldmann Zagreb 1987. Mek povez, 257 strana. Knjiga je veoma dobro / odlično očuvana. Sadržaj: Prcdgovor (Vjekoslav Mikecin) 1. Dijalektički materijalizam i povijest književnosti (prevela Divina Ježić) 2. Skriveni Bog (prevela Ana Buljan) Cjelina i dijelovi Tragična vizija: Bog Tragična vizija: svijet Tragična vizija : čovjek Vizija svijeta i društvene klase Tragična vizija u Racineovu kazalištu 3. Pojam značenjske strukture u povijesti kulture (prevela Ksenija Marković) 4. Geneza i struktura (prevela Ingrid Šafranek) 5. Estetika mladog Lukacsa (prevela Ana Buljan) 6. Uvod u sociologiju romana (prevela Avenka Zurić) 7. Genetičko-strukturalistička metoda u povijesti književnosti (prevela Ingrid Šafranek) 8. Međuzavisnost industrijskog društva i novih oblika kulturnog stvaralaštva (prevela Ana Buljan) 9. Genetov teatar. Pokušaj sociološke studije (prevela Ingrid Šafranek) 10. Pohvalnice III. Saint-Johna Persea (prevela Ingrid Šafranek) 11. O metodi proučavanja kulturnih i književnih tvorevina (prevela Ingrid Šafranek) 12. Subjekt kulturnog stvaranja (prevela Ana Buljan) Bibliografska napomena Kazalo imena
Uz starije estetičare i nekoliko mlađih, Sreten Petrović čini nedvosmisleno i čvrsto jezgro srpske filozofske estetike druge polovine 20. i prvih decenija 21. stoleća. Kao profesor estetike na Filološkom fakultetu u Beogradu, Sreten Petrović je do sada napisao petnaest knjiga iz oblasti estetike i filozofije umetnosti. Obimom svojih radova posvećenih estetici Sreten Petrović prevazilazi sve naše teoretičare iz te naučne oblasti. U najnovijoj knjizi, Estetika i doživljaj. Ljubitelju umetnosti i lepote, Sreten Petrović se okreće teorijskoj odbrani slobode ljubitelja umetnosti i njihovog prava da uživaju u „remek-delima“ velike umetnosti. Autor pokazuje „zbog čega ljudi vole umetnost, zašto im je potrebna i šta uopšte znači doživeti umetničko delo“. Polemički lajtmotiv je u pitanju: da li čisto estetski pristup umetnosti uzima u obzir i respektuje širi društveni interes građana za umetnost ...
Informacije SKU 9788661770500 Kategorije FILOZOFIJA Težina 0.38 kg Proizvođač Ind media Povez knjige tvrd Pismo latinica Pisac Lao Ce Godina izdanja knjige 2019 Izdavač IND MEDIA Jezik Srpski Format / Tagovi Knjiga Knjizara Vil Djurant Najveći umovi i ideje Vil Djurant Najveći umovi i ideje
„Razmatranja o samom sebi je dnevnik Marka Aurelija, rimskog cara i poslednjeg velikog predstavnika stoičke filozofije, u kome je car naslikao intimnog sebe, kao onaj umetnik što potomstvu ostavlja svoj portret. Ono što najviše zrači iz toga dnevnika, koji nije drugo nego monolog iz tragedije velikog srca, jeste iskrenost carevih sopstvenih osećanja. Šta su bolovi napravili od njega kao čoveka, muža, roditelja i cara, a šta je on kao mudrac napravio od bolova! Sve što je car-filozof pisao o životu i ljudskoj bedi zadahnuo je osećanjima koja je sam negovao. Vidna je sumnja koja često izbija iz njegova verovanja, vidan je bol koji je bolovao u časovima sumnje, napor da razumom stečene misli pomiri s verom u svom osećanju, kao što je vidna i vera u nepobedivost ljudskog uma, koji ga spasava od asketske suvoće, kvijetizma i očajanja.“ Miloš N. Ðurić Prevod sa grčkog Albin Vilhar ; predgovor Miloš...
Moderna epoha utemeljena je na specifičnom, nikada sasvim precizno neoblikovanom kulturno-civilizacijskom „projektu" nazvanom modernost. Izvorno vezana za tzv. zapadnu i/ili evropsku kulturu/civilizaciju, modernost se u svom posebnom - posthrišćanskom, bitno desakralizovanom izdanju, sa svesno univerzalističkim pretenzijama, proširila duž čitave planete. Na taj način je stvorena današnja globalna civilizacija, u kojoj se međusobno susreću i sukobljavaju preživele tradicionalne kulture. U ovoj knjizi, prvenstveno na filozofskom, ali i na istorijsko-sociološkom planu, prati se proces nastajanja moderne, „kako i zašto" modernosti, uključujući tu i njenu savremenost, predstavljenu kao odsustvo univerzalnog regulatornog principa, koji pak neprekidno provocira naracije (apokaliptične ili optimističke) o „kraju modernosti".
VRHUNSKI KVALITET KOZE KOMPLET POSTAVLJENE KOZOM VISINA STIKLE 8,5CM MOLIM VAS da pre isteka aukcije obratite paznju na sve detalje o aukciji koji Vas interesuju,sve sto Vam nije jasno vezano za model,velicinu,broj,kvalitet ili opste stanje predmeta-PITAJTE PRE NEGO STO LICITIRATE! U slucaju da Vam kasnije nesto ne odgovara,mozete vratiti ali samo o vasem trosku. HVALA na saradnji i srecno!
Jako simpaticne crne cizme kombinacija kroko stila koze i spandex materijala.Visina stikle je 5 cm.,visina cizme je 39cm unutrasnjost je blago nalozena.Jedino sto je ivica fleke na peti izlizana i moze se zameniti ,nemaju ostecenja.Gaziste je malo vece jer je italijanski kalup i izmedju 26,5i 27cm.