Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 16680 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Izdanje : Geca Kon 1925, 202 strane Prvo izdanje Tvrd povez Branko Lazarević (Vidin, 25. novembar 1883 — Herceg Novi, 6. oktobar 1963) bio je srpski književnik i diplomata.[1] Branko Lazarević Branko Lazarević.jpg Datum rođenja 25. novembar 1883. Mesto rođenja Vidin, Kneževina Bugarska Datum smrti 6. oktobar 1963. (79 god.) Mesto smrti Herceg Novi, SFRJ Biografija Uredi Branko Lazarević je rođen u Vidinu, u Bugarskoj, u imućnoj porodici Đorđa Lazarevića iz Negotina, gde mu je otac Đorđe, trgovac i radikalski prvak u Negotinu, bio izbegao posle Timočke bune. Majka Vukosava bratanica je pesnikinje Milice Stojadinović Srpkinje. Preci Đorđa Lazarevića došli su u Negotinsku krajinu iz Sjenice, sa Pešteri i iz Starog Vlaha, i učestvovali su u Srpskom ustanku. Po drugim izvorima Lazarević je rođen u Negotinu[2], a umro - ne 1963. godine nego 1968[3]. Mladi Lazarević je pohađao Zaječarsku gimnaziju, a zatim studirao na Univerzitetu u Beogradu. Postao je 1911. godine suplent u Beogradu, a zatim nastavio obrazovanje u Evropi; u Parizu, Minhenu i Rimu, gde je specijalizovao estetiku i umetnost. Do oslobodilačkih ratova on se intenzivno bavi pisanjem; književnim radom i pozorišnom kritikom. U književnosti se javlja 1907. godine, u beogradskom `Srpskom književnom glasniku`, sa dvodelnom studijom o poeziji Svetislava Stefanovića.[4] U balkanskim ratovima on je rezervni potporučnik srpske vojske.[5] Tokom Prvog svetskog rata službovao je na frontu, a potom postavljen 1917. godine za šefa Presbiroa Ministarstva spoljnih poslova Kraljevine Srbije, na Krfu. Branko Lazarević je od 1918. godine ušao u politiku i napravio je poput još nekih srpskih književnika, lepu diplomatsku karijeru. Prvo je postavljen 1918. godine za srpskog konzula u Vašingtonu[6], a potom do 1922. godine bio u Čikagu. Po povratku u Evropu, od 1922. godine je kratko vreme poslanik u Berlinu, pa prešao u Čehoslovačku republiku. Bio do marta 1929. godine dva puta (sa prekidom 1925) poslanik u Pragu, gde je ostavio vidnog traga o sebi. Govorio je češkim jezikom, stekao veliki ugled a njegovi brojni tamošnji prijatelji pomogli su da na češkom jeziku izađe njegova knjiga, sa naslovom: `Tri najveće jugoslovenske vrednosti`. U međuvremenu je radio kratko pri ministarstvu u Beogradu, te se istakao u specijalnoj diplomatskoj misiji u Tirani (1925).[7] Sreće se Branko nakon praškog perioda, između 1929-1934. godine pri poslanstvu u Varšavi, zatim 1936-1937. godine on je `opunomoćeni ministar` Kraljevine Jugoslavije u Ankari[8]. Boraveći u Poljskoj izabran je 1931. godine za člana `Jugoslovensko-poljskog naučnog instituta`. Kratko je 1937. godine jugoslovenski poslanik u Beču, pa 1938-1939. godine na istom položaju u Briselu. Posleratna komunistička vlast ga uklanja sa javne scene. Svoje neobjavljene političke rasprave, dnevnike, solilokvije, eseje i razmišljanja, Lazarević piše u nametnutoj izolaciji, sve dok nije bio isključen iz Saveza književnika i dok nije dopao zatvora (1948—1951). Izgubljena ostavština Branka Lazarevića nađena je slučajno. 2004. godine u Herceg Novom. Naučni rad Uredi Njegove političke rasprave imaju širok kulturno-istorijski i antropološki značaj, pre svega za razumevanje opšteg društvenog konteksta prve polovine XX veka, a potom i za shvatanje identiteta i mentaliteta Jugoslovena. Svoje predratne političke rasprave pisao je uzgredno i profesionalno, kao ugledan kraljevski diplomata i elitni intelektualac. Njegova filozofija istorije, bila je zasnovana na analizi globalnih istorijskih kretanja. Pored književnosti, Lazarević je i pozorišni i književni kritičar pod jakim uticajem Skerlića. Talentovan je i vrlo produktivan stvaralac. Saradnik je više listova i časopisa, a javlja se 1912. godine kao direktor lista `Reč`.[9] U 1945. godini napisao je sve tri velike političke rasprave, koje su ostale neobjavljene u rukopisima: programski esej Istok-Zapad i Jugoslavija, socijalno-antropološki ogled Pučina je stoka jedna grdna i opsežni traktat „Rat, revolucija, demokratija i umetnost“. „Rat, revolucija, demokratija i umetnost“ je obuhvatna građanska kritika komunističke prakse i leve totalitarne ideologije modernoga doba. Lazarević je 1945. godine napisao i socijalno-psihološku raspravu o karakteru, kretanju i motivima masa, koje svagda započinju i nose revoluciju. Među herceg-novskim rukopisima, u ostavštini Branka Lazarevića nađen je i njegov obimni „Dnevnik jednoga nikoga“ pisan od 1943. do 1947. koji obuhvata poslednje dane nemačke okupacije i prve godine komunističke vlasti u Beogradu. Lazarevićev Dnevnik jednoga nikoga bio je skriven i nepoznat punih šezdeset godina. Kritika Uredi „Prema političkim raspravama, nađenim u ostavštini, vidi se da je Lazarević bio iskren srpski rodoljub i da nije bio šovinista. Svaki nacionalizam mu je bio jednako stran, kao i svaki prostački populizam. Smetale su mu četničke kame i kokarde. Klonio se klerikalizma, nacionalne retorike, dekorativne simbolike i vašarskog srbovanja. Svetosavlje je primao kao oblik vizantijskog komonvelta i srpski put ka prosvećenosti; manastiri su za njega bili škole pismenosti, graditeljstva i živopisa. Kao retki balkanski državnici, cenio je hladnu pamet i kritički um. …Njegov liberalizam, kao i njegov demokratizam, nije bio bezgraničan... U kritici podaničkog mentaliteta gomile najviše su mu smetali sebičnost, gupost, dvoličnost, bahatost, primitivizam, zatucanost, pokornost, potuljenost...` (Predrag Palavestra). Citati Uredi „Stvoriti građanina: to je osnovni uslov za zdravu državu. Samo građanin može da shvati veličinu, snagu i vrednost i korist države. Građanin ne znači samo plan jedne narodne zajednice. Građanin znači plan opšte ljudske zajednice. Pravi i veliki građanin, to je građanin Masarikovskih shvatanja. To je čovek osposobljen da bude član opšte ljudske zajednice. On čini vrh piramide.` „Demokratija je dinamična, tiranija statična“, dok je revolucija „apokalipsa straha` „Ideje nemaju granica. Velike misli putuju bez putnih isprava i bez policijskih i carinskih pregleda.` „Kad sloboda ućuti, ućuti i velika umetnost. Umetnost je biljka slobode“.`3a umetnost je najpogodniji sistem pune demokratije sa punom slobodom za elitu“. „Kada se kaže umetnost, kaže se sloboda.` „Osnovna je sloboda: građanska, verska, politička, naučna, umetnička, jednom reči - lična.` „Nema, nema i sto puta nema nikakve druge umetnosti nego samo, isključivo i neopozivo, slobodne umetnosti.` „Strah je najveći pokretač mase` „Zemlje slobode uvek nalaze izlazak iz svake situacije. One se prilagođavaju odnosima koji se pojave i rešavaju ih na planu mogućnosti.` „Ratovi i revolucije novijega doba poremetili su odnose u svetu i decivilizovali čoveka, čak i građansku elitu. Komunizam i liberalizam čitavo čovečanstvo pretvaraju u gomilu, vraćaju u primitivizam i bacaju u jedan novi varvarizam. Evropske mase se vraćaju gomilama. Evropljanin je postao čovek gomile.` Srpska međuratna knjizevnost gojko tesic utuljena bastina
NIŠTITELJI I SVADBARI, Miodrag Pavlović eseji Jefimija, Kantakuzin, Njegoš, Sterija, Zmaj, Stanković, Pandurović, Matić BIGZ, Beograd, 1979. vrlo dobro očuvana knjiga, potpis na predlistu, na dve strane sam prmetila da su neki pasusi obeleženi grafitnom olovkom 250 strana
Extra jakna za prelaz poznatog proizvodjaca Janina sa kapuljacom koja se skida, velicine 36. Jakna je u potpuno ocuvanom i ispravnom stanju bez ikakvih ostecenja i skrivenih mana. idealna jakna za prolecno jesenje uslove. vodootporna, pruza efikasnu zastitu od vetra i od kise. Dimenzije su sledece: ramena - 39 cm pazuh - 47,5 cm rukavi - 61 cm duzina 67 cm. POGLEDAJTE I MOJE OSTALE OGLASE! ! !
Nova, nekorišćena jakna/kardigan izrađen od spandeksa puder roze boje Veličina je UNI ili OVERSIZE, odgovara veličinama u rasponu od L-XXL sve zavisi volite li uži ili komotniji model, podešavate širinu po potrebi pomeranjem dugmeta kojim se zakopčava, a okvirne mere su Širina ramena nije jasno naznačena Širina od pazuha do pazuha nije jasno označena Dužina rukava je 3/4 Dužina jakne oko 70 cm Sastav - spandex - 100% poliester
Savršena jakna kao na slici,nema oštećenja jedino što ne radi rajfešlus,mora da se promeni zato sam stavila takvu cenu,a vredi mnogo vise.Obim grudi 104cm,dužina 90cm ,dužina rukava 67cm,unutrašnjih rukava 52cm,širina ramena 44cm.Dole ima mali rajfešlus,koji daje čar moze da bude šire,ili uže.
CONVERSE original vrhunska kvalitetna topla jakna,izradjena od kvalitetnog debljeg pamuka,iznutra toplo postavljena krznom,u donjem delu ranglana kvalitetna šira ranfla,zakopčavanje na kvalitetan metalni zip i drikere,ima dva džepa u donjem i dva džepa u gornjem delu,sa bočnih strana drikeri za strukiranje,na svakom drikeru logo brenda,malo nošena/perfektna,boja kao na slikama vel L ramena 45cm grudi poluobim 55cm rukav od ramena 68cm dužina jakne od ramena 70cm ***POGLEDAJTE SVE MOJE OGLASE***
PESNIČKI JEZIK I STIL VLADISLAVA PETKOVIĆA DISA Dragutin Stefanović Str 149 Povez mek Stanej knjige dobro Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beograd 1974 OSTALE MOJE AUKCIJE MOŽETE POGLEDATI PREKO LINKA http://www.kupindo.com/pretraga.php?Prodavac=rere&Grupa=1 Kupovinom više knjiga značajno štedite na poštarini. O knjizi
Odlično očuvan topao kaput izrađen od buklea. Kaput je ravnog kroja, postavljen, ima dva usečena kosa džepa, uakopčavanje na dugmad celom dužinom. Sa unutrašnje strane se može zategnuti po potrebi izvlačenjem i vezivanjem crne mašne spolja i dati mu romantičnu notu. Na njemu nema oznake veličine, po mom mišljenju odgovara veličinama XS/S/M, ali najbolje da procenite po sledećim merama Širina ramena nije jasno označena (okvirno 38-42 cm) Širina od pazuha do pazuha 45-48 cm Širina struka 44-46 cm Širina bokova 48-52 cm Dužina rukava sa donje strane od pazuha oko 43 cm Dužina kaputa 88 cm
TCM `TCHIBO` tanji kaput, kardigan, mantil karo dezena teget i bele kombinacije boja, nosiv za prelazni period proleće ili jesen Na njemu stoje sledeće oznake veličine I 40/42, H/PL 36/38, F 36/38, po mom mišljenju odgovara veličinama XS/S ili 36/38, ne zakopčava se, sem na drikere na vrhu, pa je moguće pomeriti ga za 5,6 cm ukoliko je potrebno za veličine 40/42, a približne mere su Širina ramena Širina od pazuha do pazuha Širina struka Širina bokova Dužina rukava Dužina kardigana Sastav - 90% poliester i 10% vuna
Savršena jaknica,može biti i muška,savršena je jedino sto na donjem delu rukava ima mali nedostatak sto sam obeležila vidi sliku ali to je tako malo da se ni ne vidi ali moje je da kazem inače moze se i saviti taj deo rukava,topla je ,fatirana za tople zimske dane a i za rano proleće. Dužina rukava 67cm,a unutrašnjih 50cm,obim grudi 96cm,širina ramena 38cm,dužina 60cm.