Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 196 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
МИЛЕНА МАРКОВИЋ БРОД ЗА ЛУТКЕ СЕЗОНА 05/06 ЈДП БЕОГРАД 2006 ПРЕМИЈЕРА 5. ЈУНА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ЈДП МИЛЕНА МАРКОВИЋ БЕОД ЗА ЛУТКЕ ЈАГЊИЋИ О ПЕСМИ: РАЗГОВОР СА МИЛЕНОМ МАРКОВИЋ СРЕБРНА ПРАШИНА ДРУГ МОЈБИОГРАФИЈЕ ............................................................ ФОТОГРАФИЈА МИЛЕНЕ МАРКОВИЋ БРОШ ЋИРИЛИЦА 36 СТРАНА НЕКОРИШЋЕНО ГАРАНЦИЈА ОДЛИЧНО Екстра **********
Elias Easy Method for learning ENGLISH adapted to the need of Egyptian and oriental students ELIAS A.ELIAS CAIRO,1950. 245.STRANA, --------------------------- Елиас Еаси Метход за учење ЕНГЛЕСКИ прилагођен потребама египатских и оријенталних студената ------------------------- KNJIGA U perfektnom STANJU. 1k (sigurno) ,1t možda
JOZEF BOJS I MANGELOS 1OO GODINA I UMETNOST DANAS KO NEĆE DA MISLI LETI NAPOLJE! WER NICHT DENKEN WILL, FLIEGT RAUS! 26.08.2021 - 18.09.2021 GOETHE-INSTITUT BEOGRAD 2021 a) BAŠIČEVIĆ, DIMITRIJE (1921-1987) b) BOJS, JOZEF (1921-1986) v) MULTIMEDIJALNA UMETNOST - SRBIJA - 21v - IZLOŽBENI KATALOZI .............................................................. TIRAŽ /S A M O/ 3OO PODACI O AUTORIMA FOTOGRAFIJE BROŠ LATINICA 60 STRANICA NEKORIŠĆENO GARANCIJA PERFEKT Ekstra ********
k3 Autor:: Časlav Đorđević Žanrovi:: Domaći pisci, Publicistika Izdavač:: Agora Godina izdanja:: 2023. Broj strana: 234 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 24 cm Prva knjiga - azbučnik na srpskom jeziku koja donosi svojevrsnu arheologiju dela nobelovca i odanog prijatelja Balkana – Petera Handkea! Pred čitaocima je knjiga koja svoju specifičnost ujedno pokazuje i formom i sadržinom. Navedena naslovljenost knjige podrazumeva organizovanost recepcije svih dela P. Handkea prevedenih na srpski jezik, a po modelu leksikonske ili azbučne obrade, donoseći tako duže i kraće pojmove jednog posve autentičnog tekstualnog lavirinta. Prednost nad klasičnim kritičko-esejističkim pristupima donosi Igra, koja – kao i kod Pavićevog Hazarskog rečnika – ne obavezuje na linearno čitanje, već uvažava volju i interesovanje čitaoca da posegne za bilo kojom pojmovnom izvedenicom, od kojih svaka preuzima i funkciju naslova (npr. Autor, Stvaranje, Putovanje, Kafka, Žena(ona), Vremenski tesnac, Obesebljenje, Epifanija, Enklava, Stilski postupak i dr). Odatle i odgovor autora knjige na pitanje zašto baš Azbučnik: „Jer, ako je jezik igra u procesu pisanja, a pisanje teksta igra u jeziku, zašto i čitanje teksta ne bi bilo obeleženo modelovanom igrom postupka?“
Autor: Miranda Levanat Peričić Izdavač: AGM d.o.o. za izdavaštvo i usluge Povez: meki s klapnama Godina izdanja: 2014 Broj stranica: 311 Format: 24 x 15 cm O knjizi UVOD U TEORIJU ČUDOVIŠTA – OD HUMBABE DO KALIBANA U radu M. Levanat-Peričić pod morfologijom čudovišnosti misli se na elemente od kojih se diskurs čudovišnosti sastoji, kao i na uzajamne odnose tih sastavnica. Morfologija se, dakle, odnosi na građu, odnosno strukturu diskursa, kao i na sve elemente od kojih je konstruirana diskurzivna čudovišnost. Iako je naglasak djela na klasičnim i judeokršćanskim izvorima eurocentrične slike čudovišta, autorica u tematiziranju borbi i razvoju čudovišta kreće u potragu od starih mezopotamskih tekstova. Preko njih stiže do starozavjetnih čudovišta, posebno problematizirajući demonizaciju koja na religijskom planu prerasta u demoniziranje neprijateljskih bogova. Demonizirana božanstva teže će steći sljedbenike. Razvoj čudovišnog u srednjovjekovlju, u odnosu prema demonskom, u jednom dijelu predaje (povijesnih kronika) kretao se tako da se čudovišno povezivalo s demonskim (određene čudovišne vrste ljudi koristile su se kao metafore za nevjernike, te su se naknadno povezale i s kategorijom Zloduha). Autorica prati put kojim se pretkršćanska predaja inkorporirala u rano kršćanstvo anglosaskog srednjovjekovlja (Anglosaski imaginarij i Beowulf); utvrđuje da je borba Beowulfa s Grendelom i njegovom majkom ujedno i borba kršćanske predaje s poganskim slikama, koja vodi njihovim preinakama i prilagodbama, te konačnom uklapanju u kršćansku kozmogoniju. U posebnom poglavlju autorica interpretira Shakespeareove drame Mletački trgovac, Othello i Oluja iz aspekta čudovišnosti dramskih likova Shylocka, Othella i Kalibana U zaključnom poglavlju obrazlaže se mitološki model u kojemu čudovište predstavlja kategoriju posredovanja između načela reda (Kozmos) i načela nereda (Kaos). Etnocentrični model čudovišnosti pokušava se usustaviti obzirom na znakove čudovišnosti iskazane u prostoru koji nastanjuju (ili iz kojega potječu), obilježjima jezika/govora, tijelu, prehrani i porijeklu, iščitavajući u tim znakovima prekomjernost (u višku ili nedostatku) u odnosu na vladajuću konstrukciju ljudskosti. O autorici: Miranda Levanat-Peričić (Rijeka, 1966), osnovnu školu završila je na Pelješcu, a srednju u Dubrovniku. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1992. diplomirala je komparativnu književnosti i indologiju. Magistarski rad Kategorija vida i ergativna konstrukcija s posebnim osvrtom na hindski jezik, obranila je 2003. na poslijediplomskom studiju lingvistike Filozofskog fakulteta u Zadru. Radila je kao profesorica hrvatskoga jezika i književnosti u Poljoprivredno-prehrambenoj školi u Zadru; od 2003. do 2006. surađivala na Studiju za humanističke znanosti (danas Filozofski fakultet) u Splitu u zvanju asistentice na kolegiju Teorija književnosti. Kao asistentica u naslovnom zvanju surađivala je na kolegijima iz Svjetske književnosti na Odjelu za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru od 2006. do 2008. Od 2009. godine stalno je zaposlena na Sveučilištu u Zadru. Surađivala je u časopisima Suvremena lingvistika, Croatica et Slavica Iadertina i Zarez. Članica je uredništva Zadarske smotre. MG66
Mimmo Rotella/catalog Retrospective 11.dec.1999-3.avril 2000 SKIRA **3889....2018 Mimmo Rotella : rétrospective: [exposition], Nice, Musée d`art moderne et d`art contemporain, 11 décembre 1999-3 avril 2000 Type de document : Livre/General Note: Exhibition catalog. Auteur : Musée d`art moderne et d`art contemporain (Nice). Auteur Contributeurs : Altmann, Frédéric (1941-....). Ancien possesseur,Personal Name: Rotella, Mimmo, 1918-2006 Exhibitions. Editeur : Skira. [Milan] ; Musée d`art moderne et d`art contemporain. Nice ; Seuil. Paris Année de publication : [ca 1999]Paris ISBN : 88-8118-620-9 ; 2-02-040771-X Langue : français Description physique : 1 vol. (157 p.): ill., couv. ill.; 28 cm,format 27 x 23.5 cm, text in French,with 143 ills. (99 color). Sujets : Rotella, Mimmo (1918-2006) -- Catalogues d`exposition Sections : Documentation ; Patrimoine Note : Bibliogr. p. 155-156 Book Condition:Very good * * * Mimmo Rotella Retrospectiva 11.dec.1999-3.April 2000 SKIRA Mimmo Rotella: Retrospektiva: [izložba], Nica, Muzej savremene i savremene umetnosti, 11. decembar 1999-3 april 2000. Tip dokumenta: Book /Opšta napomena: katalog izložbe./Lični ime: Rotella, Mimmo, 1918-2006. Izložbe. Autor: Muzej moderne i savremene umetnosti (Nice). autor Saradnici: Altmann, Frederic (1941 -....). Bivši vlasnik Izdavač: Skira. [Milan]; Muzej moderne i savremene umetnosti. Nice; Prag. Pariz Godina izdavanja: [ca 1999] Paris ISBN: 88-8118-620-9; 2-02-040771-Ks Jezik: francuski Fizički opis: 1 vol. (157 strana.): Ill., Cover. korice karton na preklop,ilustrovana u boji-144.ilustracije u boji/99.,+u prilogu crno bele foto.,format 27 x 23.5 cm, tekst: francuski jezik Stanje knjige: Veoma dobro Teme: Rotella, Mimmo (1918-2006) - Izložbeni katalogi Sekcije: Dokumentacija; nasleđe Photographic reproduction on canvas 84 x 76 cm O ovom Artiklu Paris 1999. 1 Volume / 1 .-- Like Nev - Paperback sevn. Formatiraj u-4 °. ------- 157 stranica sa 144 reprodukcije boja u izloženim radovima i raznim ilustracijama u tekstu. Tekst: Francuski,Povez broš-na preklop korice, Format: 23,7 cm × 27,1 cm × 1,3 cm, Težina: 0.925 Kg,slike -99 u boji/izloženi radovi i različite ilustracije u tekstu. Do 1963. godine, Mimmo Rotella je već upoznat sa slikovnim i fotografskim `montažama` koje su karakterizirale istorijske avantgarde iz dvadesetih godina 20. veka, Rauschenbergove umetničke delove koji su uključivali slikanje sa fotografijom i umetnost Vorholove umetničke umetnosti reprodukovanih i manipulisanih reprodukcija fotografija od silikona. Suprotno fotografskoj manipulaciji koju karakteriše upotreba boje i obimnog ponavljanja, Rotella-ov samopouzdani proces izveštavanja - takođe poznat i kao fotografska reprodukcija - pokušava da komunicira kroz čistu informativnu prirodu, a smanjuje umetničke intervencije na minimum. Kroz proces snimanja fotografija iz časopisa i novina, koji bi zatim uvećao i prebacio na platno, Rotella je formirao nove slike koje će uprkos njihovom otuđenju iz svog prvobitnog konteksta i dalje prenijeti informacije vezane za njihovu političku, religioznu, komercijalnu ili promotivnu oznaku. Štaviše, odsustvo boje obezbedilo je Rotelli vizuelnim alatom za naglašavanje vizuelne estetike subjekta, a istovremeno prevazilaze vrednosti informativne komunikacije fotografije. Rotella Ice Cream, 1963 je smel primer takve umetničke vizije. Eliminišući umetnički gest prema osnovnim elementima skale i kompozicije, sam sladoled se pretvara u samoreferencijalnu i nezavisnu sliku. Za razliku od njegovih dekolozija i umesto pokušaja da se raspadne stvarnost ulica u Rimu, fotografske reprodukcije kao što je Ice Cream, imaju za cilj reintegraciju takvih tragova realnosti unutar površine platna. Pored toga, manipulacijom slike koja potiče direktno iz masovnih medija, Rotella ostvaruje konflikt oglašavanja i umetnosti. Konkretno, monohromatski prikaz sladoleda služi za kristalizaciju predmeta koji izoluje predmet od svoje ekonomske vrednosti, naglašavajući njegov čist izgled. Stoga, koristeći poznatu sliku koja je prvobitno označena da utiče na želju javnosti, Rotella manipulacija stoji kao komentar o moći brendiranja i masovne medijske komunikacije u uvođenju novog jezika globalne komunikacije. Na kraju, Rotella restriktivno gestualno učešće promoviše pojmove dematerijalizacije umetnosti, istovremeno razmišljajući o ikonografiji i logici njenog postojanja kao iskustva i ideje. `To je bio novi pokušaj da se uvede` ne-umetnički `prijedlog vezan za surovost vijesti i slučajnost fotografskih dokumenata. Skoro mehanički proces, koji je integrirao iskustvo života bez brige o tome da li je ishod umetnost ili ne-umetnost, sa ciljem da se prevaziđe `sveto` i `ritualno` stanje kultivirane umetnosti. To je bio prelaz sa visine na nisko, koji je koristio uspomenu na fotografiju `- Germano Celant, Mimmo Rotella
BOGATO ILUSTROVANO STR. 104, dim. 20,5 x 22 cm, stanje DOBRO Dada or Dadaism was an art movement of the European avant-garde in the early 20th century. Many claim Dada began in Zurich, Switzerland in 1916, spreading to Berlin shortly thereafter but the height of New York Dada was the year before, in 1915. To quote Dona Budd`s The Language of Art Knowledge, Dada was born out of negative reaction to the horrors of World War I. This international movement was begun by a group of artists and poets associated with the Cabaret Voltaire in Zurich. Dada rejected reason and logic, prizing nonsense, irrationality and intuition. The origin of the name Dada is unclear; some believe that it is a nonsensical word. Others maintain that it originates from the Romanian artists Tristan Tzara`s and Marcel Janco`s frequent use of the words `da, da,` meaning `yes, yes` in the Romanian language. Another theory says that the name `Dada` came during a meeting of the group when a paper knife stuck into a French-German dictionary happened to point to `dada`, a French word for `hobbyhorse`. The movement primarily involved visual arts, literature, poetry, art manifestoes, art theory, theatre, and graphic design, and concentrated its anti-war politics through a rejection of the prevailing standards in art through anti-art cultural works. In addition to being anti-war, Dada was also anti-bourgeois and had political affinities with the radical left. Dada activities included public gatherings, demonstrations, and publication of art/literary journals; passionate coverage of art, politics, and culture were topics often discussed in a variety of media. Key figures in the movement included Hugo Ball, Emmy Hennings, Hans Arp, Raoul Hausmann, Hannah Höch, Johannes Baader, Tristan Tzara, Francis Picabia, Richard Huelsenbeck, George Grosz, John Heartfield, Marcel Duchamp, Beatrice Wood, Kurt Schwitters, and Hans Richter, among others. The movement influenced later styles like the avant-garde and downtown music movements, and groups including surrealism, Nouveau réalisme, pop art and Fluxus. Marc Lowenthal, in I Am a Beautiful Monster: Poetry, Prose, And Provocation, tells us: Dada is the groundwork to abstract art and sound poetry, a starting point for performance art, a prelude to postmodernism, an influence on pop art, a celebration of antiart to be later embraced for anarcho-political uses in the 1960s and the movement that laid the foundation for Surrealism.
Katalog hirurških instrumenata Izdavač: Medicon Instrumente Povez: tvrd Broj strana: 1128 Ilustrovano. Višejezična. Novo, u foliji. - Scalpels / Knives - Scissors - Forceps - Probes / Cotton Carriers / Puncture / Injection - Suction Instruments - Varicose Vein Instruments / Endarterectomy Instruments / Vein Instruments - Needle Holders - Suture - Hemostatic Forceps / Dissecting Forceps - Tissue Grasping Forceps / Towel Clamps / Tubing Clamps - Dressing Forceps / Cotton Swab Forceps - Retraactors... (K-111)
Polovna knjiga, izuzetno očuvana. Izdavač: Bordas - Paris, 1988. god. Tvrd povez, 22 cm. 207 str. Ce véritable guide pratique de l`orthographe d`usage présente deux séries de mots classés par ordre alphabétique. Une liste ortographique de 25000 mots. Sont systématiquement indiqués: Le genre; Les pluriels difficiles; En cas de double graphie, celle qui est préférable (clé ou clef); Les mots à ne pas confondre (cep, sep, cèpe). 165 articles détaillés sur des cas particuliers (air, gens, orgue, quelque) qui posent des problèmes difficiles. L`ouvrage contient en outre un chapitre complet et illustré d`exemples consacré à l`accord du participe passé.
Retko Alcohol and the Writer by Donald W. Goodwin Discusses the problem Poe, Fitgerald, Hemingway, Steinbeck, Faulkner, and O`Neill had with alcohol, and explains the reasons for the high rate of alcoholism among writers Publisher : Penguin; First Edition (25 Jan. 1990) Language : English Paperback : 224 pages ISBN-10 : 0140126554 ISBN-13 : 978-0140126556 Dimensions : 12.7 x 1.27 x 19.69 cm tags. američka književnost Alkohol i književnost alkoholizam umetnost droge i stvaralaštvo časopis delo ernest hemingvej edgar alan po stajnbek malkolm lauri ...