Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 2427 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Odlično stanje Ilustrovano Istorije kineske književnosti proteže se hiljadama godina, od najranijih zapisanih dinastičkih dvorskih arhiva do zrelih novela o vernakularne fikcije, nastalih tokom dinastije Ming, radi zabave masa pismenih Kineza. Uvođenjem široko rasprostranjenog štampanja drvenih blokova tokom dinastije Tang (618–907) i izumom štampanja pokretnog tipa Bi Šenga (990–1051) za vreme dinastije Song (960–1279), brzo se proširilo pismeno znanje širom Kine. U modernijim vremenima, autor Lu Sjuen (1881–1936) smatra se osnivačem bajhua književnosti u Kini. Preklasični period Уреди Na formiranje najranijeg sloja kineske književnosti uticale su usmene tradicije različitog društvenog i profesionalnog porekla: kultne i laičke muzičke prakse (Šiđing),[1] divinacija (Ji đing), astronomija, egzorcizam. Pokušaj praćenja rodoslova kineske književnosti do religioznih uroka i inkantacija (šest džua 六祝, kao što je predstavljeno u poglavlju „Da džu”, Obreda Džoua) napravio je Lju Šipej.[2] Istorijski tekstovi, rečnici i enciklopedije Уреди Glavni članak: Kineska istoriografija Sima Ćen je položio osnovu za profesionalnu kinesku istoriografiju pre više od 2000 godina. Kinezi su čuvali dosledne i tačne sudske zapisnike od 841. godine pne, sa početkom Gunghe namesništva dinastije Zapadni Džou. Najranija poznata narativna istorija o Kini bilo je delo Cuo Džuan, koje je sačinjeno najkasnije 389. godine pne i smatra se da ga je napisao slepi istoričar iz 5. veka pne Cuo Ćuming. Veruje se da je Knjiga dokumenata sastavljena još u 6. veku pne, a sigurno je da je postojala do 4. veka pne, najnovijeg datuma pisanja Guodjen Ču ostataka otkrivenih u jednoj Hubejskoj grobnici 1993. godine. Knjiga dokumenata obuhvata rane informacije o geografiji u poglavlju Ju Gong.[3] Bambusni anali pronađeni 281. godine u grobnici kralja Veja, koji je sahranjen 296. godine pne, pružaju još jedan primer. Međutim, za razliku od Cuo Džuana, autentičnost ranog datuma Bambusnih anala je osporena. Još jedan rani tekst bila je knjiga političke strategije Džan Guo Cea, sastavljena između 3. i 1. veka pne, sa delom teksta pronađenim među grobnicama II veka pne na grobničkoj lokaciji u Mavangdueju. Najstariji postojeći rečnik u Kini je Erija, datiran na 3. vek pne, anonimno napisan, ali sa kasnijim komentarima istoričara Guo Pua (276–324). Ostali rani rečnici uključuju Fangjan autora Jang Sjunga (53. pne - 18) i Šuoven Đeci autora Sju Šena (58–147). Jedan od najvećih bio je Kansi rečnik sastavljen 1716. godine pod pokroviteljstvom cara Kansi (vladao 1661–1722); on pruža definicije za preko 47.000 znakova. Iako su prethodno postojali sudski spisi i drugi nezavisni zapisi, fundamentalno delo u ranom kineskom istorijskom pisanju bio je Šiđi, ili Zapisi velikog istoričara, koje je napisao dvorski istoričar iz dinastije Han Sima Ćen (145 pne - 90 pne). Ovaj prekretnički tekst postavio je temelje kineskoj istoriografiji i mnogim zvaničnim kineskim istorijskim tekstovima sabranim za svaku dinastiju nakon toga. Sima Ćen se često upoređuje s grčkim Herodotom po obimu i metodu, jer je on pokrivao kinesku istoriju od mitske dinastije Sja do savremene vladavine cara Vua od Hana zadržavajući objektivno i nepristrasno stajalište. Ovo je često bilo teško ostvarivo za zvanične dinastičke istoričare, koji su koristili istorijska dela da opravdaju vladavinu trenutne dinastije. On je uticao na pisana dela mnogih kineskih istoričara, uključujući dela Ban Gua i Ban Džaoa u I i II veku, pa čak i na Sima Guangovu kompilaciju Cidži Tongđena iz 11. veka, koja je predstavljena caru Šencungu of Songa 1084. godine. Ukupni opseg istoriografske tradicije u Kini naziva se Dvadeset četiri istorije, stvorene za svaku uzastopnu kinesku dinastiju do dinastije Ming (1368–1644). Poslednja kineska dinastija, dinastija Ćing (1644–1911), nije uključena. Reference Literatura Spoljašnje veze Kineska literatura
STREAM OF CONSCIOUSNESS IN THE MODERN NOVEL - Robert Humphrey Jezik engleski Izdavac: UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Mek povez, dzepna knjiga 129 str. TOK SVESTI U MODERNOM ROMANU Odbaceni bibliotecki primerak , pecatirana. Tragovi ostecenja na koricama knjige.
Izdavač: JUGOALAT, Novi Sad Povez: mek Broj strana: 163 Potpisana, veoma dobro očuvana. Katalog je rađen u devet poglavlja, sa temeljitim objašnjenjima o načinu poručivanja, oblasti primene, načinu upotrebe... Katalog obuhvata sledeće grupe pribora: - Stezne glave za glodanje i bušenje - Šiljci: stabilni, okretni i šiljci okretači - Nasadni držači za alate - Redukcione čaure - Trnovi za glodalice - Trnovi za oštrilice - Trnovi za glodanje i proširivanje - Stezne i donosne čaure - Razni pribor (K-55)
Grcke oklopne snage Hellenic armed forces training and education catalogue Svi rodovi Grcke vojske, oprema, naoruzanje, sredstva... Meki povez, format: 20x28,5 cm, ilustrovano u koloru, na engleskom jeziku! Korice kao na slikama. Unutra veoma dobra! Bila je kvasena pasu listovi talasasti. Stranice se lepo listaju, nisu zalepljene. Nema tragova pisanja! Kompaktna. ktj-72 ...101023
Predgovor Nikola Koljevic Preveo Svetozar Ignjacevic Izdavac - Nolit, Beograd Godina - 1982. Knjiga u dobrom stanju,sa manjim ostecenjem na rikni i omotnici,bez podvlacenja,bez ispisane posvete,tvrd povez,sa omotnicom u dobrom stanju,format 21 cm,309 str. (64)
Ogledi iz antropologije srpske knjizevnosti Pogovor Darko Tanaskovic Izdavac - Prometej, Novi Sad Godina - 2014. Crnjanski, Andric, Pekic Knjiga u odlicnom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,sa posvetom na prvoj strani,tvrd povez,sa omotnicom u dobrom stanju,format 21 cm,259 str. (36)
Beograd ad acta Vekovi Beograda XVI-XX VEKOVI BEOGRADA (XVI - XX VEK) Istorijski arhiv Beograda, 2003. Udžbenički četvrtasti format, 210 ilustrovanih strana. Lepo očuvana knjiga. Ima posvetu na prvoj praznoj strani (urednik Branka Prpa). Stalna postavka Istorijskog arhiva Beograda imala je za cilj da pokaže istoriju grada u kojem su se uvek preplitali uticaji velikih sila i različitih kultura, njegovu istoriju kao košnicu političkih vrenja i dramatičnih zbivanja, nevidljivo povezanih u organsku celinu dubokih korena i dugog trajanja. Najvrednija i najatraktivnija dokumenta sistematizovana su u problemske, tematske i hronološke odrednice. Podeljena je na devet celina. Najstariji dokumenat Dijalog Osmanlije i Hrišćanina, potiče iz XVI veka i njime započinje prvi deo – Između polumeseca i krsta. Svako poglavlje, do poslednjeg Između srpa i čekića, pruža posetiocu mogućnost da se upozna sa četiri veka istorije Beograda, a sam princip postavke lavirinta vremena ostavlja mu mogućnost da sam istražuje kompleksnu istoriju. Prateći katalog je na srpskom i engleskom jeziku. Stilizovani krst i polumesec na koricama simbolično govore o susretu različitih civilizacija na ovim prostorima, čijim je prožimanjem grad izgradio sopstveni identitet. Izložba se završava Epilogom u formi velikog upitnika, koji je simbolično dao do znanja da Arhiv ne poseduje dokumenta iz poslednje decenije XX veka. Prazninu je popunio film produkcije VIN o dešavanjima u Beogradu u tom periodu.