Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 12377 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Idejno-ponašajni obrasci koji su zajednički etnonacionalistima u različitim sredinama i vremenima, ali i drugim protagonistima pretpostavljanja lojalnosti onoj grupi, koja, u datom vremenu, određuje dominantni kolektivni identitet pojedinca, lojalnosti svim ostalim oblicima individualnog i kolektivnog postojanja, ukazuju na postojanje jednog univerzalnog obrasca razmišljanja i ponašanja, jednog univerzalnog tipa odnosa prema onima koji pripadaju našoj grupi i onih koji pripadaju grupi koja nije naša. Na prethodnim stranicama, a iz različitih uglova, pokazao sam da grupni mentalitet ili takozvana primordijalna društvenost predstavlja onu psihološko-antopološku konstantu koja je u osnovi etnonacionalističkog mentaliteta i etnonacionalističkog pogleda na svijet. Ona je izvor i neodoljive privlačnosti i snage etnonacionalizma.
1. Sartoris (297 str.) u originalu „Sartoris”, preveo Ivan Slamnig 2. Krik i bijes (343 str.) u originalu „The Sound and the Fury”, preveo Stjepan Krešić 3. Svjetlost u kolovozu (365 str.) u originalu „Light in August”, preveo Šime Balen 4. Abšalome, sine moj! (333 str.) u originalu „Absalom, Absalom!”, prevela Nada Šoljan 5. Siđi, Mojsije (293 str.) u originalu „Go Down, Moses”, prevela Vjera Balen-Heidl 6. Uljez u prašinu (296 str.) u originalu „Intruder in the Dust”, prevela Blanka Pečnik-Kroflin
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
DETALJNIJE KARAKTERISTIKE: Set sadrži: 6 figurica, 1 kockicu i 48 žetona. Dimenzije: 30x30x7 cm. Uzrast: 5-12 godina Sastav: karton, PVC Mapa Velike Britanije dimenzija 58x58cm pruža vam vizuelni prikaz ove fascinantne zemlje i njenih najpoznatijih obeležja. Od kamenih krugova Stounhendža do čuvenog Big Bena, mapa će vam pomoći da steknete dublje razumevanje kulture, geografije i istorije Velike Britanije. Uz mapu, igra sadrži 220 ilustrovanih kartica koje su ključni deo učenja engleskog jezika. Svaka kartica ima reč ili rečenicu na engleskom jeziku, prevod na srpski jezik i izgovor. Ovaj trostruki pristup omogućava vam da vežbate čitanje, razumevanje i izgovor engleskih reči i fraza na interaktivan način. Sa velikim brojem kartica, imate širok spektar reči i rečenica koje možete naučiti, prilagođenih različitim nivoima jezičke veštine. Naša društvena igra za učenje engleskog jezika je idealna za sve uzraste, od početnika do naprednih učenika jezika. Igrajući ovu igru, razvijate rečnik, poboljšavate izgovor, vežbate gramatiku i stičete samopouzdanje u upotrebi engleskog jezika. Učenje postaje zabavno jer se odvija kroz interaktivne i društvene aktivnosti. Pridružite nam se u otkrivanju čarobnog sveta engleskog jezika kroz našu društvenu igru. Spremni smo da vas provedemo kroz nezaboravno iskustvo učenja i zabave!
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzija: „Kraljica Katarina do svoje je smrti sačuvala crte dobrote i plemenitosti. Iako slomljena tugom zbog gubitka svega što je imala, ostala je do kraja odana svojoj domovini i narodu koji je, valjda od postanka, bio izložen kako osvajačkim pohodima, tako i unutarnjim vjerskim trvenjima i međuetničkim sukobima. O svemu tome kazuje i piše Ibrahim Kajan u romanu Katarina kraljica bosanska koji je potreban ne samo zbog povijesnih, već jednako tako i iz ovovremenskih razloga. Pet stoljeća nakon progonstva kraljice Katarine, njezinu domovinu Bosnu i Hercegovinu zadesili su novi progoni i pomori. Sa različitim protagonistima, ali sa sličnim ljudskim stradanjima i razornim materijalnim posljedicama.“ Ivo Mijo Andrić, Bosanska riječ „Katarina kraljica bosanska spada u onu grupu historijskih romana u kojima historijsko dešavanje nije tek pozadina i dekor za svevremenu egzistencijalnu tjeskobu čovjeka već roman koji progovara o stvarnim likovima i događajima te ih, uz imaginativno osmišljavanje, preoblikuje u romaneskne (a svi znamo da umjetnost počinje tamo gdje prestaju povijesni fakti). Čitajući roman o kraljici Katarini, mi istovremeno čitamo i priču o Bosni - srednjovjekovnoj, ali i današnjoj.“ Dijana Hadžizukić, Diwan
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Laguna 2017, mek povez, odlično stanje, brojevi 2 - 10, težina oko 1960 gr
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
U Evropi je zelena, otprilike, svakoj šestoj osobi omiljena boja; ali ih ima gotovo isto toliko koji preziru zelenu, kako među muškarcima tako i među ženama. Zelena je dvosmislena, pa čak i protivrečna boja: simbol života, izgleda u uspeh i nade, s jedne strane, dok s druge asocira na otrov, nesreću i đavola u svim njegovim obličjima. Knjiga Mišela Pasturoa prikazuje dugotrajnu društvenu, umetničku i simboličku istoriju zelene u evropskim društvima od antičke Grčke do naših dana.
Herbert Džordž Vels: Čovečanstvo: rad, blagostanje i sreća lјudskoga roda. Knj. 1 i 2 Originalni naslov: The Work, Wealth and Happiness of Mankind the Work, Wealth and Happiness of Mankind Izdavač: Narodno delo, Beograd, 1936. 562 + 567-1017 str. Tvrd povez, dobro očuvano; jedna rihtna malo oštećena.
-
Tehnika chevron_right Računari i prateća oprema
Opis: Apple Macbook hub 7in1 USB-C Hub HDMI Dual Type-C Multiport Čitač kartica model: space gray U ponudi i silver pogledajte sve predmete. Savršeno se uklapa uz macbook 2017-2024 MacBook Pro A1 kao i macbook air M1 PRO 7in1 USB-C Hub HDMI Dual Type-C Multiport Card Reader MacBook Pro M1 A1 macbook 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 air USB-C HDMI Card Reader HUB PD Više komada na stanju. Application: MacBook MacBook Pro 13 inch 15 inch compatible Thunderbolt3 / USB3.1 / 3.0 / 2.0 / 1.0 Voltage: 5V ~ 20V Interface input type-c * 2 Interface output: type-c * 2 / USB3.0 * 2 / SD * 1 / Micro SD / 1HDMI * 1 type-c1 : thunderbolt3(40Gb)/USB-C Data(5Gb)-PD Charging/Video type-c2: Data(5Gb, USB3.1 Gen.1) 7 konektora u jednom adapteru - Apple Macbook adapter USB C Hub 7-in-1 adapter sa vise portova, 4K HDMI Port, napajanje preko USB C , SD/TF Citac kartica, 2 x USB 3.0 Port-a. Combo HUB Type C [ Praktican dodatak za Vas racunar ]: 7-in-1 USB-C hub obezbedjuje port za punjenje, HDMI port, citace SD kartica, TF citac i 2 USB 3.0 porta. [ Novo video iskustvo ]: Sa 4K video adapterom mozete da prenesete vasu sliku, strimovanje u 4K UHD ili full HD 1080p rezoluciji na HDTV, monitor, ili projektor. [ Brzo PD Punjenje ]: Napunite energijom vas MacBook Pro i druge Type-C uredjaje. [ Povezite 2 uredjaja]: Zahvaljujuci 2 x USB 3.0 portovima mozete povezati tastaturu, mis, usb memoriju u isto vreme na Macbook Pro Lenovo i druge uređaje sa usb C portom. Višenamenska priključna stanica tipa C može da proširi vezu prenosnog računara na USB uređaje, HDMI ekran, čitač kartica. . .
-
Tehnika chevron_right Računari i prateća oprema
Deklaracija Naziv i vrsta robe: JPD-PS4U-01Gembird USB 2.0 analog vibration gamepad, PlayStation 4 / PC, 3m black Količina izražena u jedinici mere: komad Uvoznik: Gembird D.O.O. Zemlja porekla: Kina Prava potrošača: Zagarantovana sva prava kupaca po osnovu Zakona o zaštiti potrošača, kao i odgovornosti za saobraznost Povrat robe moguć unutar 14 dana
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Odlomak: Gotovo čitav svijet optužuje Njemačku i Nijemce. Ο našoj krivnji raspravlja se sa srdžbom, užasom, mržnjom I prijezirom. Traži se kazna i odmazda. U tome ne sudjeluju samo pobjednici već i neki njemački emigranti, pa čak I neutralne države. U Njemačkoj postoje ljudi koji priznaju krivnju, uključujući u nju i svoju, a postoje i oni koji sebe drže nevinima, okrivljujući druge. Pred tim pitanjem se uzmiče. Mi živimo u nevolji, velik dio stanovništva u toliko velikoj i neposrednoj da je naoko postao neosjetljiv za ovakva razmatranja. Njega zanima ono što umanjuje nevolju, što donosi posao i kruh, stan i toplinu. Obzorje je postalo usko. Čovjek ne voli slušati ο krivnji, ο prošlosti, ne tiče ga se svjetska povijest. On jednostavno želi prestati patiti, želi izaći iz bijede, živjeti, ali ne i razmišljati. Raspoloženje prije sugerira da bi čovjek nakon tolike užasne patnje trebao biti nagrađen, u svakom slučaju utješen, a ne da mu se još natovari krivnja. Unatoč tome: i onaj tko je svjestan vlastite izloženosti krajnostima na trenutke ipak osjeća poriv prema umirujućoj istini. Nije svejedno ili je tek predmet negodovanja što uz nevolju ide i optužba. Mi želimo razjasniti je li ta optužba pravedna ili nepravedna i u kojem smislu. Jer upravo u nevolji ono najneophodnije može biti utoliko osjetnije: postati čist u vlastitoj duši te misliti i činiti ono što je pravedno ne bi li se iz uzroka pred ništavilom dohvatio život. Mi Nijemci zaista smo bez iznimke obvezni da ο pitanju naše krivnje imamo jasno gledište i iz njega izvlačimo zaključke. Na to nas obvezuje naše ljudsko dostojanstvo. Već nam za ono što svijet misli ο nama ne može biti svejedno, jer smo svjesni svoje pripadnosti čovječanstvu: prvo smo ljudi, a tek potom Nijemci. Još nam je važnije da nam vlastiti život u nevolji i zavisnosti može sačuvati dostojanstvo samo kroz iskrenost spram sebe. Pitanje krivnje je, više od pitanja koje drugi postavljaju nama, pitanje koje postavljamo sami sebi. Naša trenutna svijest ο postojanju i ο sebi samima zasniva se na načinu na koji u vlastitoj nutrini odgovaramo na njega. Ono je životno pitanje njemačke duše. Samo preko njega može doći do zaokreta koji će nas dovesti do obnove iz temelja našeg bića. Najveće posljedice po naš opstanak imaju doduše proglašavanja krivnje od strane pobjednika, ona imaju politički karakter, ali nam ne pomažu u onome što je odlučujuće: u našem unutarnjem zaokretu. Ovdje imamo posla isključivo s nama samima. Filozofija i teologija pozvane su da rasvijetle dubinu pitanja krivnje. Razmatranja ο pitanju krivnje pate od miješanja pojmova i stajališta. Postizanje istinitosti iziskuje razlikovanje. Ta razlikovanja zacrtat ću prvo u skici, kako bih potom kroz njih razjasnio naš trenutni njemački položaj. Razlikovanja doduše ne vrijede apsolutno. Na kraju se nalazi uzrok onoga što nazivamo krivnjom, u jednom jedinom sveobuhvatnom pojmu. Ali to može postati jasno isključivo kroz ono što stječemo putem razlikovanja. Naši mračni osjećaji bez daljnjeg ne zavređuju povjerenje. Neposrednost doduše jest vlastita stvarnost, ona je sadašnjost naše duše. Ali osjećaji nisu jednostavno tu, kao vitalne datosti. Posredovani su našim unutarnjim djelovanjem, našim mišljenjem i našim znanjem. Razjašnjavaju se i produbljuju u mjeri u kojoj mislimo. Ne možemo se osloniti na osjećaj kao takav. Pozivanje na osjećaje predstavlja naivnost koja izmiče objektivnosti onog što se može znati i misliti. Do istinskog osjećaja, koji nam omogućuje da pouzdanoživimo, doći ćemo tek nakon svestranog promišljanja I predočavanja neke stvari, neprestance praćenog, vodenog i ometanog osjećajima.
Rechenauer Ottmar, Anton Stankowski - Firmen-Image Econ-Verlag, Düsseldorf, 1969 311 str. tvrdi povez stanje: dobro, pečat na predlistu. 32 cm. alle grafischen Beispiele wurden den Arbeiten von Anton Stankowski entnommen Brand name products Business names Logo grafički dizajn
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’Bilo ih je pet, možda šest. Povezivala ih je Fabula, književni časopis za dramu i prozu. U zaglavlju je pisalo da poeziju ne objavljuju, a teoriju prepuštaju drugima. Njih pet ili šest (a i još neki koji su objavljivali u Fabuli) početkom devedesetih mislili su da unose revoluciju u svjetsku književnost. Svjetska je književnost iz devedesetih izašla neokrznuta bilo kakvom revolucijom, hrvatska književnost pogotovo, dvadeseti broj Fabule nije tiskan (iako je malo falilo), a Fabulaše su raspršili vjetrovi svakidašnjice. Priliku za svojevrsni hommage uglavnom zaboravljenom časopisu pruža ubojstvo uglednog zagrebačkog odvjetnika, odnosno policijska istraga koja se sve više usredotočuje na one koji su u Fabuli objavljivali. Željko Katunarić iskusan je i motiviran policijski inspektor. Tijekom rješavanja najznačajnijeg slučaja njegove karijere glavni mu problem predstavlja činjenica da je i njegova supruga svojevremeno objavljivala u Fabuli.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Podnaslov dela je: Koliko self-helpa čovjek može podnijeti?.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije : ’’Poput slike koja katkad zamijeni tisuću riječi, svaka mikropriča Valenta Pavlića na nepune dvije stranice ispisuje roman. To je zato što ovaj pisac do smisla dolazi prečacem, zaobilazeći sav onaj višak riječi koji ne dotiče bitno. Prepreke. Prečaci. su književnost koja dolazi u koncentratu, u destiliranom žanru jednog pogleda na svijet koji zapaža suptilne nijanse ljudskih težnji, čežnji, očekivanja, promašaja, nastojanja, čuđenja i zabluda. Sve to začinjeno tihom ironijom koja ne osuđuje nego samo sladostrasno promatra, stvarajući od prozaičnih trenutaka svakodnevnog života vrhunsku literaturu. Od djeteta o čijem je rođenju odlučeno bacanjem novčića do stogodišnjeg slavljenika koji u staračkom domu nema snage izbjeći vlastiti rođendan stala je cijela jedna izložba životâ, poput enciklopedije živih u kojoj svaka natuknica sadrži nešto što smo doživjeli, čuli, primijetili i znali, samo tome nismo znali dati dublji smisao. A Valent Pavlić je to itekako znao. Boljeg dokaza za to od ovih sedamdeset i pet priča nema.’’