Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 116470 rezultata
Broj oglasa
Prikaz
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
RUŠEVINA Antiistorijska fantazmagorija MILAN ĐORĐEVIĆ ISTOK / ZAPAD B e o g r a d 2 0 0 9 ISTOK / ZAPAD - O raskrsnici `Mostar` i pogledu na B e o G r a d - O gradu M o s t a r u - O Topčiderskom brdu (Beograd) - O đacima - O vodama, - O voljenim diktatorima u nebeskoPlavim uniformama - O mržnji i naSilnoj smrti - O ekonomskim i finansijskim pitanjima - O Cincarima - O trgovini u BeoGradu - O ulozi zlata i novca u ljudskoj istoriji - O bogaćenju - O gradu - O BeoGradu - O kapitalu - O Karlu Marksu i njegovim sledbenicima - O potpisivanju menica - O pisanju - O uticaju raznih potpisa na budućnost nekih porodica i njihovih ZloSrećnih potomaka - O ratovima - O bitkama - O junaštvu - O zidnom satu - O portretnom slikarstvu - O lepoti - O mirisima - O muško-ženskim strastima - O zdravlju - O bolovima - O duši i telu - O učenju Hipokrata i Galena - O srednjoj Evropi - O Londonu - O mapi londonskog metroa - O moru - O večnosti - O seksualnosti - O ljubavi - O proPadanju - O truljenju - O ocu Đorđu - O plastičnim gramofonskim pločama na 33 obrtaja - O Beču - O putovanjima - O mesu i kuvarskim receptima - O presnom i kuvanom - O psima - O psećoj i ljudskoj sudbini - O vernosti - O pratiocima - O prijateljstvu - O samoći - O detinjstvu - O dečjim igračkama - O bombardovanju - O malim i velikim gradovima - O besmislu, životu i smrti - O čitanju - O privatnoj svojini - O porodičnim ritualima - O pravilima pristojnog ponašanja - O čaši - O tumačenju snova Svega i svačega!!!!! ............................................... MILAN ĐORĐEVIĆ (1954-) Pesnik, pripovedač, esejista, prevodilac, doBitnik nagrade `Vasko Popa`, doBitnik `Disove nagrade`, nagrade `Branko Miljković`, doBitnik povelje `Oton Župančič`, nagrade `Borislav Pekić` za koncept romana `RUŠEVINA`... PreVođen na engleski, nemački, slovački, rumunski, mađarski, portugalski, poljski, makedonski i slovenački jezik... Književne stipendije: Slovenija, Nemačka, Austrija, Italija, Francuska... (Mihajlo Grušić) ................................................ - Latinica - Tiraž 500 - 158 str ODLIČAN PRIMERAK
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
dosta retka knjiga odlično očuvana 1988
Odlicno ocuvano... U romanu Tango za Buenos Ajres autor odmotava tajnu mapu megalopolisa u čijim je predgrađima tango i nastao – grada čija je istina zapravo u mračnom saglasju s rečima tanga, te pesme bića iskidanog između strasti i istorije, između neprebolne čežnje i osećanja rastuće prikraćenosti pojedinca, između plesa zanosa i paklene igre nedokučive, a sveprisutne stvarnosti. Strani student stiže, tako, u Buenos Ajres, ne bi li pronašao mitskog pevača koji je tangu vratio onaj izvorni naboj što je i Borhesa podstakao da se osvrne na njegove korene. Ono što tamo zatiče još je i dragocenije: jedan grad mu postepeno otkriva zapretanu prošlost i muke svakodnevice što se razlivaju već i po ulicama, i to takvom snagom, lepotom i bezumljem da stranac ne može da se povrati od čuda. Tomas Eloj Martines je napisao zanosan roman koji sažima suštinu tanga čijom bi muzičkom pratnjom mogao da se smatra ceo grad, grad čija se ukupna stvarnost razgranava u niz zapleta, čije su posledice nepregledne kao i ravnica na kojoj se Buenos Ajres izdiže. Uostalom, Buenos Ajres je – kao i njegovi junaci – iako ozbiljno ranjen, ostao uspravan i kad se krajem 2001. godine prebogata Argentina našla na ivici finansijskog ponora. Grad je pobedio.
Puni naslov: MESSAGES WORKBOOK 4 Autori: Meredith Levy, Noel Goodey, Diana Goodey. Izdavač: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 2006. Meki povez. Dimenzije: 0,8 x 21,5 x 27,5cm. Knjiga je original CAMBRIDGE izdanje. Sadrži 80 stranica i u veoma je dobrom stanju. Korice i unutrašnjost knjige su potpuno kompaktni. Nema fizičkih oštećenja, ima samo par ispisa na unutrašnjim stranicama i ime vlasnika na prvoj stranici. IMA originalni CD.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zbirka priča Dušana Prelevića Preleta. Iz recenzije: Prelević spada u one koji prvo imaju biografiju, pa tek onda počnu da pišu. U našoj novijoj književnosti mnogo je onih koji prvo počnu da pišu, a tek posle toga počne da im se događa život, ili oni sami počnu da smišljaju biografiju. Očigledno, Prelević je progovorio zato što je morao, za razliku od onih koji su pripovedanje izabrali kao zanimanje. Dušan Prelević je sentimentalni hroničar jednog života koji je u našem vremenu zaboravljen. Ako njemu dosad književnost nije bila potrebna, on je sada potreban književnosti. Miodrag Perišić, Beograd 1987.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Slavonski pejsaž i socijalnu sliku društva potkraj 19. st. možemo potpuno doživjeti iz ovih reprezentativnih pripovijedaka Josipa Kozarca.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zbirka priča. Iz recenzije: ’’Naslov knjige Ivane Miškove, Bele životinje su veoma često gluve, metafora je unutrašnjeg albinizma – unutrašnje gluvoće i slepila, koji čoveku oduzimaju ravnotežu i uvode ga u veze i okolnosti koje mu nanose štetu i vode ga u propast. Knjiga sadrži jedanaest kratkih priča koje odlikuju apsurdna radnja, ekscentrični likovi i sofisticirani humor. Protagonisti su sanjari sa iskrivljenom percepcijom stvarnosti ili sebe, zarobljeni u iluzijama ili fiksnim idejama koje ih otuđuju od sopstvenog života. Oni istrajavaju u čaurama jer se plaše da se predaju svojim strastima, ne umeju da vole druge i sebe, nesposobni su da se odupru ili otvore okolnostima, nesposobni za saosećanje. Svesni su svojih slabosti, nedostataka i grešaka i očekuju pravičnu kaznu za svoju krivicu u vidu klјuča koji je nestao ispod postave, pada u dvorište, proterivanja iz stana od strane sopstvenog gosta ili silovanja. Posmatramo ih u kritičnim situacijama u koje autor zalazi detalјno, sa osobitim razumevanjem analizirajući njihovu povredu, gubitak ili stid. Simbolična je naslovna priča u kojoj se pojavlјuje trofej belog jelena koji je oko vrata imao gumu, u koju se zaglavio kao mladunče i rastao s njom. Upravo je to iskustvo junaka ovih priča. A Ivana Miškova im uklanja te „gume“ s vrata. Ili barem otvara mogućnost za takvo oslobođenje.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: "Pišući jasno i očaravajuće, doktor i naučnik Šeron Moalem prepliće istraživanja i studije slučaja, oslanjajući se i na iskustva iz života svojih pacijenata – lečenje prevremeno rođenih beba na Odeljenju neonatalne intenzivne nege; regrutovanje starijih osoba za neurogenetičke studije; brigu o HIV pozitivnoj siročadi na Tajlandu. Osim što obrazlaže genetičku superiornost žena, autor poziva i na preispitivanje androcentrizma u medicinskim studijama – pa čak i na to kako se lekovi prepisuju. Revolucionarna ali potpuno ubedljiva, Bolja polovina će nas naterati da iznova sagledamo opstanak naše vrste."
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Elefterios Venizelos (1864-1936) je sigurno najveći grčki političar još od Periklovog doba, u isti mah je jedan od najistaknutijih evropskih političara u vremenu, koje su obeležili Bizmark i Meternih. Ovo Zavodovo izdanje, inače delo grčkog istoričara Papadakisa, pokazuje zbog čega je Venizelos i danas simbol i uzor savremenog helenizma. O mitskim razmerama koje poprimilo sećanje na Venizelosa, danas svedoče nebrojeni spomenici, biste i statue, podignute ponajviše na inicijative iz samog naroda, u znak zahvalnosti i posvete ovom velikom stvaraocu i spasitelju grčke otadžbine. Bio je prirodni vođa jednog demokratskog i reformističkog narodnog pokreta, u okviru kojeg je izgradio državne i društvene institucije koje traju do današnjih dana. Bio je priznat od svojih savremenika, kao političar svetskog ugleda, koji je još tada video značaj evropskog ujedinjenja. Kakav je bio odnos ovog grčkog „oca nacije“ prema Srbiji i koliko je njegovo učešće imalo uticaja na grčko-srpske odnose, najbolje potvrđuje da činjenica da ne mnogo daleko od samog centra Beograda, jedna ulica nosi ime Elefteriosa Venizelosa. U najdramatičnijim trenucima za Srbiju, u Prvom svetskom ratu, suprostavljajući se politici svog kralja, Venizelos je poštovanja ugovora sa Srbijom izjednačio s pitanjem helenske časti. Ostale su zapamćene, tim povodom, njegove reči: „Grčka je isuviše mala zemlja da bi počinila tako veliku podlost kao što je izdaja Srbije zarad teritorijalne dobiti“.
MAČ MRTVIH ŽAN LUJ DEPIJERIS B a g d a l a 1 9 7 1 МАЛА БИБЛИОТЕКА Поезија у преводу 1. Мач мртвих 2. Оштрица копља 3. Рагуза ......................................................... Али на домаку бича На скутима црног зида Траг звери воња на легло У непомичном сату Време се разливало Између таласа мора И таласа песка Труп ветра Само је ковчег тмине ........................................................... - Превела: Вера АРАПОВИЋ - Адаптирао: Мак ДИЗДАР - Илустрације - Ћирилица - 58 страница ЛЕПО ОЧУВАНО
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Knjiga koja čitaoca na nenametljiv i pitak način vodi kroz stari Beograd i upoznaje sa samim gradom, ondašnjim načinom života, znanim i mnogo više neznanim Beograđanima, nekim rečima i izrazima koji se koriste i danas, a za koje velika većina ne zna kako su i kada nastale.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
"Tibetska medicina spada u drevne tradicionalne medicinske sisteme i ima viševekovno iskustvo u primeni lekovitih sredstava prirodnog porekla. Ona je bila široko rasprostranjena u zemljama Centralne Azije, na Tibetu, u Mongoliji, u Rusiji. U periodu postojanja tibetske medicine stvorena je opširna literatura u kojoj se pažljivo čuvalo iskustvo prošlih pokoljenja, koje su vremenom dopunjavane novim istraživanjima i dostignućima." "Slično ajurvedskoj literaturi, knjigu tibetske medicine Čžud-ši nije izložio sam autor, već lično Buda Šakjamun, tačnije njegov medicinski ipostas Bhajšadžja-guru (tibetski Sman-bla), koji se s tim ciljem udubio u posmatranje i emanirao iz sebe pet riša, koji predstavljaju njegovu ličnost sa aspekta kao što su jezik, duša, telo, rad i dostojanstvo. Stalno dejstvujuća lica kroz ceo tekst ostaju Bhajšadžja-guru i personifikacija jezika Manosidži (tibetski Yid-las-skzes). Buda ne uzima učešća u procesu izlaganja, on pre svake tantre duboko razmišlja i prestaje posle njenog završetka. Na pitanja odgovaraju Manosidži i ostale četiri riše, koji se pojavljuju iz raznih delova Budinog tela i pričaju po jednu tantru."iskustvo prošlih pokoljenja, koje su vremenom dopunjavane novim istraživanjima i dostignućima." - Mahmut Šehić "Zatim je Učitelj, koji je pobedonosno prošao, iscelitelj, Buda, car vajdurove svetlosti Bhajšadžja-guru, izašao iz prethodne samadhe (koncentracije) i utonuo u medicinsku samadhu, koja se naziva Lav koji govori. Samo što se koncentrisao, iz ušnira se na deset strana sveta rasprostrla svetlost deset hiljada cvetova i očistila tela svih živih bića na deset pravaca od poroka, prisutnih telu. Savladavši sve bolesti vetra, žuči i sluzi, svetlost je utonula u ušnir, i odatle je izašao ovaploćeni Učitelj - riša Vidjadžnjana i seo na nebesa ispred. Ovaploćenje reči - riša Manosidži poklonio se tom Učitelju i načinivši oko njega počasni krug, rekao je ove reči: "O, učitelju, riša Vidjadžnjana, dobro. Skraćeni sadržaj medicinske nauke - Tantru osnova - Ti si već ispričao. Kako da izučimo Tantru objašnjenja? Neka nam iscelitelj Bhajšadžja-guru ispriča". Ovaploćenje tela (Bhajšadžja-guru) - riša Vidjadžnjana reče sledeće: "O, veliki riša Manosidži, evo izlaganja druge tantre - Tantre objašnjenja: Kako čovečije telo - najviše od svih šest vrsta rođenja - održati zdravim, lečiti kada oboli, da bi ono živelo dugo i uspešno obavljalo svetske i religiozne poslove. Ukratko ću ispričati o medicinskoj nauci, ograničavajući sadržaj na četiri korena (oblast): ono što se leči, lečenje, sredstva za lečenje i lekar. Prvo ću ispričati o objektu lečenja. Ono zbog čega se ljudi bave lečenjem jeste telo. A nastala u njemu bolest - jeste to što leče. Neprijatelji bolesti, koji ih leče i isceljuju: način života, ishrana, lekovi i terapije. Govoriću, kako se, koristeći neprijatelje bolesti, može živeti ne bolujući i dugo, a takođe, kako izlečiti bolest koja se pojavi Govoriću o metodima i sredstvima prepoznavanja (identifikacije) bolesti. Zatim o metodima lečenja identifikovane bolesti. Potom o sredstvima za njeno lečenje - upravo o toj trojci. Takođe o lekaru, koji se bavi lečenjem - svega jedanaest grana iznad četiri korena čine kratak sadržaj Tantre objašnjenja." - odlomak