Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
700,00 - 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-21 od 21 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-21 od 21
1-21 od 21 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Komedija
  • Cena

    700 din - 999 din

Sedam kilometara niže Poskokove Drage leži krševito Smiljevo, šarmantno naselje u Dalmatinskoj zagori s oko dve hiljade stanovnika, crkvom, osnovnom školom, gostionicom Bevanda (za koju zli jezici kažu da se tako zove jer u njoj ne možeš dobiti nerazblaženo vino), poštom i dve prodavnice mešovite robe. Proleće je u Smiljevu i svi zaposleni otišli su na bolovanje – da bi mogli pokupiti seno, uzorati njive, posaditi krompir. Jednog od tih dana kada selo opusti bogata mlada udovica Tatjana, čiji je suprug poginuo na nekom gradilištu u Nemačkoj, ulazi u crkvu zgodnog seoskog župnika don Stipana, bivšeg alkoholičara, da mu izjavi ljubav. Istovremeno se u selo iz Nemačke vraća bogati gastarbajter Marinko, „hrvatski emigrant“ koji je kao mladić zaglavio u zatvoru zbog pesmice Druže Tito, kupit ću ti fiću, a mercedes Anti Paveliću. U njegovu ćerku Juliju zaljubiće se simpatični ultradesničar Stanislav, pisac haiku poezije i veliki poštovalac pesnika Petra Preradovića (koji je toliko „volio Hrvatsku da mu ništa nije smetalo to da je Srbin“). Stvar se, međutim, zakomplikuje kada vesela udovica Tatjana posumnja da se Julija sastaje s njenim ljubljenim don Stipanom. Prvi roman Ante Tomića, danas nesumnjivo humoristični klasik, obiluje komičnim situacijama, duhovitim dijalozima i živopisnim likovima, zbog kojih se čita bez prekida uz gromoglasan smeh.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Još zabavniji nastavak Suludo bogatih Azijaca Knjiga prevedena na više od 30 jezika. „Nova Azija servirana na blistavoj tacni od 48-karatnog zlata.“ South China Morning Post Kako je to kad saznaš da ti je otac bogat ne kao Krez – već kao Kinez? Dan pred venčanje iz snova Rejčel će dobiti najlepši poklon u životu – upoznaće svog pravog oca. Uvučena u svet neslućene raskoši i bogatstva, ali i neizbežnih spletki koje uz njega idu, Rejčel pokušava da izgradi odnos sa ocem i novostečenim bratom. Tu su još i zanosna lepotica Astrid Ljang, čiji se muž preko noći obogatio, kao i Kiti Pong, nekadašnja zvezda sapunica, a sad udata za milionera. Kako će se njih tri snaći u novim ulogama u kojima su se odjednom našle? Urnebesno zabavan roman Bogatstvo na kineski način vodi vas u svet luksuza, glamura i beskrajnih intriga. „Božanstveno nijansiran (i nemilosrdan) prikaz azijskog društva – i još zabavniji od Suludo bogatih Azijaca.“ Maclean’s „Uzmite roman Džejn Ostin, iskombinujte ga sa Životom slavnih i bogatih i smestite u blistave metropole: Šangaj, Hongkong i Singapur. I šta ćete dobiti? Ovaj čudesno zabavan nastavak Kvanovog bestselera Suludo bogati Azijci – vodič kroz svet najbogatijih Azijaca i izvanrednu komičnu satiru.“ People Magazine

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Svetski bestseler prodat u preko 2.000.000 primeraka. „Suludo zabavna 48-karatna knjiga!“ Entertainment Weekly „Postoje bogati, bezobrazno bogati i suludo bogati.“ People Urnebesno smešna knjiga koja će vas uvući u svet spletki, raskoši i luksuza. Kada pristane da provede leto u Singapuru sa svojim dečkom Nikolasom Jangom, Njujorčanka Rejčel Ču zamišlja skroman porodični dom i lep odmor s čovekom za koga se nada da će se udati. Ali Nik je propustio da svojoj devojci kaže nekoliko ključnih detalja: da je bogati naslednik i jedan od najpoželjnijih mladoženja u zemlji. Rejčel će se naći u svetu nezamislivog bogatstva i raskoši, gde će biti na meti starih i novih bogataša, oportunista i spletkaroša i rođaka koji se u sve mešaju. I to sve pre nego što iznenada otkrije pravi identitet svog davno izgubljenog oca. „Dinastija na steroidima sa mnogo privatnih aviona, većim vilama i mnogo, mnogo, mnogo više novca (i humora).“ Vanity Fair „Nije moguće ostati ravnodušan na ovu satiričnu priču o skandaloznoj porodici koja svuda, ali baš svda gura svoj nos ni na njihovu beskrajnu Lubutenovu kolekciju.“ Glamour „Insajderski prikaz azijskog džet-seta pomešan sa urnebesnom verzijom Gordosti i predrasuda. Dosad sigurno niste čitali ništa zabavnije.“ Boston Globe

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Nove beleške s malog ostrva. Urnebesni nastavak omiljenog putopisa i klasika Beleške s malog ostrva, ljubavno pismo Bila Brajsona zemlji koja ga je usvojila. Godine 1995. Bil Brajson je seo u auto i započeo oproštajno putovanje po Engleskoj, koje je trajalo nedeljama, pre nego što se sa porodicom vratio u Sjedinjene Američke Države. Knjiga o tom putovanju – Beleške s malog ostrva – beskrajno je srdačan prikaz Engleske i jedan od najdovitljivijih ikad. Dve decenije kasnije odlučio je da ponovo otkrije tu zemlju, a rezultat je Putovanje u Mali Dribling. Krećući se trasom od Bognora na jugu do Kejp Rata na severu, Brajson nam otkriva čudesno lepu, ekscentričnu, dražesnu i jedinstvenu zemlju. Sa svojim nenadmašnim smislom za humor i nepogrešivim okom za neobično i neočekivano, on nudi pronicljiv uvid u današnju Britaniju – ono najbolje i ono najgore u njoj. Pripremite se za potpuno uživanje i nekontrolisani smeh. Ništa ne može biti zabavnije od Bila Brajsona na putovanju. „Najbolje od svega je to što je Brajsonu zaista stalo i što je izuzetno radoznao… Kad čitate njegove knjige, to vam je kao da ste krenuli na odmor sa Pajtonovcima.“ Mashable „U nekim trenucima bih se zacenio od smeha čitajući ovu knjigu… On baš ume da bude neverovatno blesav.“ The Times „Milioni čitalaca Brajsonovih putopisa sigurno će i u ovom podjednako uživati.“ Observer „Teško da možete naći boljeg vodiča u Velikoj Britaniji od Bila Brajsona.“ Miami Herald

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Svetski poznati karikaturista i ilustrator Dušan Petričić daje nam svoju dijagnozu vremena i zemlje u kojima živimo. Promućurni, dalekovidi, cinični, ironični i uvek duhoviti prikazi ličnosti i događaja koji obeležavaju 21. vek u Srbiji odličan su istorijski spomenar i podsetnik za buduća vremena.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Dnevnik jednog seljaka Od autora knjige Pisma iz Srbije. Todor Trajković je šumadijski seljak koji jednoga dana odlučuje da vodi dnevnik. Doskora je mislio „umereno i povremeno“, a odskora misli neprestano. „A kad srpski seljak počne da misli, to na dobro ne može da iziđe.“ Dnevnik postaje njegov sagovornik, prijatelj kome se ispoveda. Slikovito, duhovito, sa smehom i podsmehom sagledava svet i opisuje ljude i događaje u svom selu Miloševu. Čitalac se njihovim dogodovštinama slatko smeje, lista dnevnik i naglas čita. Čak i kad shvati: da se smeje sebi samom. I zemlji u kojoj živi...

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman koji je uzdrmao svet. Najveći evropski bestseler. Malo-pomalo, moje prisustvo ispred kioska počelo je da izaziva određene probleme. Moja ličnost je, posebno kod mlađih radnika, izazivala određenu veselost, pa čak i priznanje, izražavano kroz reči kao što su „kul“ i „super“. Meni su one bile nerazumljive, ali je njihov izraz lica bio dovoljan da zaključim kako me ti mladi ljudi veoma poštuju. Leto 2011. godine. Adolf Hitler se budi na pustoj poljani u Berlinu. Nema rata, ni partije, ni Eve. U Berlinu vlada mir, pohode ga hiljade stranaca, a politiku zemlje vodi Angela Merkel. Šezdeset i šest godina posle svoje navodne smrti ovaj istorijski lik zatekao se u današnjem dobu, i mimo svake verovatnoće započinje novu karijeru – na televiziji. Ova jetka satira predstavlja Hitlera kao čoveka od krvi i mesa koji na svoj način shvata i analizira okruženje u kome se zatekao, munjevito i oštro uočavajući ljudske slabosti. Zemlja u kojoj se probudio cinična je, beskonačno lakoma na uspeh čak i posle nekoliko decenija nemačke demokratije. Čitalac će se često smejati Hitlerovim dogodovštinama. Ali se neće smejati njemu već sa njim. Smejati se sa Hitlerom, da li se to može? Da li se to sme? Otkrijte sami u nemačkom bestseleru koji je uzdrmao književnu javnost i podstakao brojne polemike. „S jedne strane ova knjiga je izuzetno smešna budući da pisac savršeno pogađa diktatorov ton. S druge strane, veoma brzo ćemo se zabrinuti zbog onoga čemu se smejemo.“ – Stern

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman koji svira, zasmejava i opija. U Čikagu, dvadesetih godina prošlog veka, na snazi je već sedma godina strašne prohibicije. Mlada udovica Anđelka Vajs posle smrti supruga nasleđuje bakalnicu u ulici Bunker, ali i njegove kockarske dugove, zbog kojih se premišlja da li da se vrati u Srbiju. U iznudici, ona počinje da kuva za radnike sa obližnjih gradilišta, a zatim i izdaje sobe trojici svojih zemljaka. Kad Anđelka, Tričko, Žarko i Braša u podrumu bivše bakalnice pronađu rashodovani kazan za destilaciju, u potaji počinju da prave specijalnu rakiju od suvog grožđa. Međutim, u gradu će se brzo pročuti za ilegalne „srpske žestoke napitke“, pa će im se u posao umešati i italijanska mafija, pravoslavna crkva i jedan crnogorski raspop... Bunker Swing je izuzetan humoristički roman o srpskoj rakiji na američkom tlu, koja se spravlja od ljubavi, čežnje, ljubomore, strasti i svinga, ali ponajviše od našeg čuvenog mentaliteta. Ova autentična i nadasve zabavna knjiga Mirjane Đurđević i Branka Mlađenovića je jedinstven primer „žensko-muškog pisma“ u srpskoj književnosti, prepuna je preokreta i zavrzlama, ali i dubokih ljudskih protivrečnosti, paradoksa i nedoumica, čija će vas mešavina nasmejati do suza.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Kultni roman po kojem je snimljen film Rajka Grlića Karaula „U romanu Ante Tomića glavni je junak mladi splitski liječnik Siniša Siriščević, koji 1985. ’guli’ zadnje mjesece u vojsci, u karauli na albanskoj granici. Jedan od načina na koji se brani od besmisla, slušanje je punk-rocka, a tu sklonost dijeli i sa svojim buntovnim prijateljem, beogradskim taksistom Ljubom Vrapčetom. Vojnici su svojevrsni zarobljenici karaule, ali tajanstvena bolest poručnika Imrea Nađa Siniši odjednom otkriva neočekivane mogućnosti izlaska u grad, pa i upoznavanja poručnikove žene Mirjane, koja mu ubrzo postaje ljubavnica... Ova duhovita proza iz JNA, s nizom likova kojima ćemo se grohotom smijati, plastično nam ocrtava sirovost, ali i male gušte koje su sposobniji vojnici mogli proživjeti u najdosadnijih godinu dana u životu, a na širem planu dekadenciju i depresiju posljednje jugoslavenske petoljetke.“ – Milana Vuković Runjić „Ostajući po strani od ’velike istorije’ – osim ukoliko ironičnim znakom njenog prisustva ne shvatimo zapetljancije oko Štafete mladosti za voljenog, mada već uveliko preminulog druga Tita, te lukavo smišljenog Vrapčetovog ritualnog pešačenja na Titov grob! – Tomić ispreda ljubavnu priču, mentalitetsku skasku i zavodljivo pseudoautobiografski roman, nagorak koliko i duhovit, ali bez tragova suvišne vickastosti i ’ačenja’.“ – Teofil Pančić

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Ilustrovala Milena Vitorović Znate li kako je bubamara bila tužna jer je mislila da je rođena s greškom? Jeste li čuli za neobičan brak ili uobraženu ovcu? Uživajte u čarobnim stihovima i prelepim ilustracijama. A pošto je mišljenje malih drugara najvažnije, evo nekoliko utisaka (nisu bili podmićivani slatkišima, kunemo vam se!): „Ovo je odlično! Meni su pesmice taaako super!“ – Nikola, 8 godina „Hi-hi-hi! Sada znam zašto prasići imaju uvrnut rep. Pa oni stavljaju ono za uvijanje! Kako se kaže, mama? Pipilotna? Aaa, papilotna.“ – Nađa, 5 godina „Da pročitamo još ovu pesmu, pa krećem na spavanje. Obećavam! Moram da saznam šta se dogodilo sa svicem!“ – Petar, 7 godina

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Andres bi vam posavetovao da ne čitate ovu knjigu. Da biste znali zašto je Andres takav, morate je pročitati. Andres bi vam savetovao da budete obazrivi, knjiga je mnogo opasniji predmet nego što izgleda. Ako prebrzo listate stranice i jedna vam okrzne jagodicu prsta, mogli biste se ovlaš poseći. Iako ne deluje kao teška povreda, infekcija rane mogla bi dovesti do amputacije. A šta ako vam knjiga ispadne? Iako ne teži više od trista grama, mogla bi vam pasti vrhom na gležanj i izazvati unutrašnji hematom i onda ko zna.... Opasnost tu ne prestaje. Šta ako je čitate stojeći dok čekate autobus ili voz? Ne bi bilo protivno razumu da udubljeni u čitanje napravite suvišan korak, padnete na šine i poginete istranžirani kao pile iz živinarnika. Ili ste od onih koji radije čitaju bez žurbe u kupatilu? Zar ne znate da predugo sedenje na klozetskoj šolji potpomaže pojavu izuzetno opasnih hemoroida? Nije valjda da želite da umrete iskrvarivši s glupim komičnim romanom u krilu? Ne. To je previše rizika. Andres bi vam doviknuo da budete obazrivi i da ni pod kakvim izgovorom ne kupite ovu knjigu. Ali, naravno, možda ne treba obraćati preveliku pažnju na Andresa. Treba samo pročitati ovu knjigu da biste saznali šta je moron, strašljivac i prava opasnost za svakog riđokosog. „Duhovit roman pun optimizma i radosti.“ Telemadrid Radio „Pravi melem za teško vreme u kojem živimo. Suze će vam teći od smeha. Andres je osoba kojoj ništa ne ide od ruke, ali koja ne pušta sudbinu iz svojih šaka. Urnebesno do samog kraja.“ Cronicas de una cinéfila „Ako mislite da je vama sreća okrenula leđa, Andres onda nikad za nju nije ni čuo. A ipak, ova priča je puna nežnosti i okrepljujućeg humora. Ulepšajte sebi dane ovim romanom.“ Blog Rellenita de Crema

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Nimalo običnu emigrantsku porodicu iz Ulice Bunker u Čikagu čine ženska glava i tri muškarca od kojim se ne dâ skrpiti jedan ceo muž. Vraćaju se u Kraljevinu Jugoslaviju s koferima prepunim dolara, zarađenih u doba prohibicije na ilegalnoj rakiji. Američki san žive u Sremu, gde vino prave legalno. Doduše, uz grožđe gaje i konoplju. I dok iz rudnika u Boru, na dalekom istoku Srbije, zagonetno nestaju stotine kilograma zlata, oni uživaju svako na svoj način: u pariskoj modi ili rakiji, skupim automobilima ili traktorima, seoskom miru ili terevenkama po beogradskim džez klubovima, ne sluteći da dolazi doba trijumfa vollje. Sve dok Anđelka ne zapadne za oko generalnom konzulu Trećeg rajha u Kraljevini, a Tričko se ne uplete u mutne poslove sa starijom dvorskom damom koja voli umetnost i sarađuje s komunistima. Tu započinje... „... igra na rubu provalije. Ljubav u doba kolere je obična limunada u poređenju s poliandrijom u doba nacizma.“ Tatjana Rosić „... igra lažnih bisera u svim bojama. U ovoj opasnoj romansi teče belo vino s ukusom crne magije i crvene zore.“ Vladislava Gordić Petković „... torlačko-sremački gangsterski vodvilj čiji je protagonista prvi i jedini čikaški gangster iz istočne Srbije, prostora gde nestaju padeži a odakle izranjaju zaguljeni ljudi.“ Saša Jelenković

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

Nastavak vašeg omiljenog Dnevnika čuda Dude Alapače. U svojoj novoj knjizi Čudima nikad kraja Daniela Bakić nastavlja da prati doživljaje svoje rasejane i beskrajno duhovite junakinje Dude Alapače. Nešto zrelija ali podjednako istrajna i hrabra, Duda uspešno odoleva svim nedaćama i problemima sa kojima se suočava svaka porodična žena u svojim četrdesetim. „Duda Alapača je heroina našeg doba, žena nalik mnogima koje žive početkom XXI veka u Srbiji! Daniela piše sa mnogo topline i razumevanja prema ženi – ne mogu reći običnoj – jer nijedna žena koja danas radi, brine o svojoj porodici i podiže decu – nije obična. Stiče se utisak da Duda ponekad piše za šporetom, a ponekad u nekom ofisu, u bakinom dvorištu ili iz prvog reda neke modne revije. Bosa ili na štiklama, sa velikim osmehom ili suzama u očima, ona ne napušta svoj jedinstveni i duhoviti izraz koji razoružava njene poklonike.“ Lidija Ćulibrk, urednica časopisa Lepota i zdravlje Zadovoljne čitateljke: „Hvala vam na svim osmesima.“ Brigita „Kao da ste opisali moj život, moju mamu i moj komšiluk.“ Ljiljana „Za srce, smeh i poneku suzu.“ Branka „Rekli ste sve što osećamo.“ Svetlana

Prikaži sve...
749RSD
forward
forward
Detaljnije

Putovanja kroz moje detinjstvo. Iz pera jednog od najomiljenijih svetskih pisaca i autora bestselera New York Timesa, ovo je živo, nostalgično i urnebesno prisećanje na odrastanje pedesetih godina dvadesetog veka. Bil Brajson je rođen usred američkog veka – 1951, usred Sjedinjenih Država – u De Mojnu, u državi Ajova, usred najveće generacije u američkoj istoriji – bejbi-bum generacije. Kao jedan od najboljih i najzabavnijih živih pisaca, on je u savršenom položaju da prebira po svojim sećanjima na detinjstvo kako bi izvukao na svetlo dana memoarsko čisto zlato. Poput miliona svojih vršnjaka, Bil Brajson je odrastao kao superjunak u svom izmaštanom svetu: trčao je po kući i komšiluku u starom fudbalskom dresu sa nacrtanom munjom i sa peškirom oko vrata koji mu je služio kao plašt, jednim skokom preskakao visoke zgrade i pobeđivao zlotvore (i morone) – u svojoj glavi – kao Mali Grom. Koristeći tu ličnost kao odskočnu dasku, Bil Brajson rekonstruiše život sopstvene porodice i rodnog grada – život koji nam je potpuno poznat, a ujedno dalek i nedokučiv kao da je u drugoj galaksiji. Bilo je to, podseća nas on, srećno vreme kad su automobili, televizori i kućni uređaji (da ne pominjemo nuklearno oružje) iz godine u godinu bili sve veći i sve brojniji, a DDT, cigarete i radioaktivne padavine posle atomskih proba u atmosferi smatrali su se neškodljivim, pa čak korisnim po ljude. Topla i grohotno smešna, puna njegovih jedinstvenih, savršenih zapažanja, knjiga Život i doba Malog Groma čudesna je koliko i sve druge koje je Bil Brajson napisao. Opčiniće svakog ko je bio mlad. „Izuzetno smešno (ne za kikot već za cerekanje sve dok vam se ne zaplače).“ Daily Telegraph

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Od autora bestselera Ništa nije smešno i Da je bolje, ne bi valjalo. „Kao što postoje odžačari za dimnjake, trebalo bi da postoje i odžačari za ljudske duše. Da malo prodžaraju, otpuše, uklone nagomilanu garež i čemer pa da čovek ponovo prodiše kao nekad.“ U svom novom delu Srbin kojekude Ljubenović nastavlja da se na krajnje duhovit i sebi svojstven satiričan način bavi današnjom Srbijom. Ovo je istovremeno i putopis, i intimni dnevnik, i autobiografija, i ogledalo naše stvarnosti. Dok piše o naizgled običnim, svakodnevnim dogodovštinama i događajima, autor rasvetljava mnogo krupnije i ozbiljnije društvene pojave i probleme. Ljubenovićeve prepoznatljive duhovite žaoke sakrivene su duboko unutar urnebesnih redova posvećenih Srbinu koji se dva puta obreo u dalekom inostranstvu preko okeana, ali i njegovom delanju u Beogradu, na moru ili tokom vanrednog stanja. Knjiga odiše vedrinom, a napisana je specifičnim stilom: rečenice se lagano stapaju i klize tvoreći dinamiku i melodiju na koju se uho brzo privikne. Ta ritmičnost se spušta do srca izazivajući osmeh, koji čitaocima ne silazi s lica sve do poslednje stranice.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Nulta gravitacija je peta zbirka komičnih priča Vudija Alena, urnebesnog proznog stiliste. Ovo novo delo kombinuje tekstove koji su se pojavili u Njujorkeru sa jedanaest novih, koji su napisani ekskluzivno za ovu knjigu, i svaki je čisto komično nadahnuće. Bilo da piše o konjima koji slikaju, automobilima koji razmišljaju, seksualnom životu slavnih, ili kako je piletina generala Coa dobila naziv, on je uvek sasvim originalan, svakom razumljiv, a opet prefinjen, akutno pronicljiv, i ono najvažnije, neumoljivo smešan. Nultu gravitaciju ne treba shvatati ozbiljno, ali kao što inače važi za sav istinski humor, treba znati da nije svaki smeh bez težine. „Otkačene književne aluzije kuljaju iz Alenovog pera, razotkrivajući intelektualne pretenzije probranih likova – dirljivo neurednih glupana koji, uprkos tome što su čitali Dostojevskog, ne mogu sasvim da izađu na kraj sa apsurdima svakodnevnog života.“ – Booklist „Briljantno neurotično. Zabavno bez greške. Ozbiljno smešna knjiga.“ – Los Angeles Times Book Review „Napisano jedinstvenim, prepoznatljivim stilom koji autora prati od samog početka.“ – New York Times „Nećete moći da skinete kez sa lica. Alen gomila komično preko apsurdnog i na to istiskuje kiseli limunov sok, a onda vas vozi dalje u istom ritmu.“ – Publishers Weekly

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

„Ovaj nesvakidašnji roman je jedno od retkih Bilanovićevih dela za koje mu nije zaprećeno nikakvom kaznom.“ – Vladimir Tabašević Edvard Nikolić, glavni junak ovog dripačkog manifesta, nesvakidašnji je književni lik. U užasima devedesetih on je, najpre kao mladić, za sebe smislio zaposlenje u samostalnom novobeogradskom sitnokrimi preduzeću, pa zatim preko oca u Državnoj bezbednosti, da bi na kraju završio u posve nebezbednim, ozbiljnijim krimi pričama „preko grane“. Kada sumanutim spletom okolnosti zapali i „preko bare“, Edvard shvata da jurnjava za lovom i lagodnim životom nije ono što ga zaista ispunjava, iako je verovao da će ga ta navada pratiti doživotno. Pod nebom Latinske Amerike on se zaljubljuje u nepristojno privlačnu devojku. Navučen na lepe žene i opojne čari tamošnjeg sveta, Edvard umalo da izgubi glavu, rastrzan između onoga što želi i onoga što mora da bude. Kada napokon postanemo sigurni da se Edvard skrasio, u njegovom životu javlja se novo, neodoljivo iskušenje, kojem izgleda da ovaj put neće odoleti. Zbog njegove sklonosti da uvek živi na ivici, Edvardova čudesna sudbina sama od sebe izbija sa stranica ove knjige i uvlači nas unutra kao saučesnike.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Od autora bestselera Da je bolje, ne bi valjalo. „Ništa nije smešno, ali smejati se moramo! Zato nam Ljubenović nesmešnost u kojoj živimo servira kroz svoj satirični specijalitet, u koji od sastojaka ubacuje gorčinu, podsmeh stereotipima i kritiku, ali u njemu ipak dominira ukus humora i fantastike. Lepše je ovo njegovo čitati nego ovo naše živeti, a postoji mogućnost da će vam nakon čitanja ovih priča stvarnost delovati bar malkice manje turobna.“ – Zoran Kesić, satiričar „Istina nikome nije potrebna – ističe tvorac ove knjige. Zaista, naše su istine neverovatne, bezumne i neshvatljive. Gola istina deluje kao bespomoćni krik, kao privid u mrkloj noći, kao prizor. Istina se doživljava kao laž. Laž je zamenila istinu jer su je tako i predstavili bleferi društvenog i političkog života.“ – Prof. dr Ratko Božović, sociolog „Bojan Ljubenović je jedan od najboljih pisaca kratke satirične priče. Takvu poziciju je zauzeo svojom veštinom da dosledno isprati žanr – da kratke satirične priče budu kratke, obavezno priče i zaista satirične. One su zanimljive, dinamične, zabavne, duhovite, vedre i vesele, a imaju onu propratnu satiričnu mučninu, onaj smeh kroz suze tako karaterističan za pravu dobru satiru. Ljubenović je pokazao šta je klasična satirična priča, a ljubiteljima satire podario novo literarno zadovoljstvo. Uz neminovne i neizbežne suze kroz smeh...“ – Slobodan Simić, satiričar

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Vanja Bulić u romanu Tata u drugom stanju iskreno i duhovito opisuje šta sve preživljava Slobodan Boda Dimić dok očekuje porođaj svoje supruge. Iščekivanje je napeto i isprekidano brojnim epizodama koje Bodu uznemiravaju i dekoncentrišu a čitaoce razgaljuju. Nezaobilazno štivo za (buduće) očeve. „Radnja romana Tata u drugom stanju smeštena je u samo nekoliko sati: od trenutka kada glavni junak dovodi suprugu na porođaj do trenutka kada će se začuti plač novorođenog deteta. Za to vreme, tata koji očekuje četvrto dete, prolazi kroz specifične porođajne muke, svojstvene muškarcu koji iskreno voli i poštuje svoju suprugu. Beba, pre nego što bane u naš svet, stvara u njemu velike turbulencije. Dolazi do vanredne situacije u kojoj babe, dede, tetke, strine i ostala rodbina, kao i kumovi, podižu porodičnu borbenu gotovost na najviši nivo. Sve je u znaku blage panike, koja se okončava prvim bebinim plačem. Posebnu draž knjizi daje paralelna radnja smeštena u jedno živopisno zlatiborsko selo gde se rodbina priprema da krene u Beograd i sačeka novog člana porodice Dimić. Sa njima kreću trubači, dva jagnjeta i brdo poklona. Sve podseća na nekadašnji način odgajanja dece. Sudar gradskog i seoskog poimanja roditeljstva stvara nove neodoljivo komične situacije. Ceo taj kalambur autor ove knjige je živopisno i duhovito oslikao, pa će se čitaocu činiti da je upravo on sve to doživeo. Zato verujte piscu koji je imao dve takve situacije, a iz njih tri puta profitirao!“ – Dragutin Minić Karlo

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Dokle se god budemo samo hvalili, slabosti i pogreške prikrivali, u povesnici učili koliko je ko od predaka naši junački glava odrubio, a ne i gdi je s puta sišao, donde ćemo ramati i ni za dlaku nećemo biti bolji; jer prostaci i mladi ljudi, koji se tako zapajaju, i ne misle da može biti i pogrešaka u nas, pak sve, što im se predlaže, za čistu istinu i dobrodetelj smatraju. Jovan Sterija Popović, neprevaziđeni dramski autoritet i jedan od najvećih srpskih pisaca, doživljavao je teatar kao školu „za izobraženije i napredak naroda“, te je u svojim delima, posebno komedijama, nastojao da prikaže i razobliči poroke i mane, preterivanja i strasti smatrajući da je to najpotrebnije srpskom narodu. Sterija je svoja literarna nastojanja najbolje prikazao kroz univerzalne komičke tipove pomažući publici da razvije kritički sud o samoj sebi, gde bi gledalac, po spuštanju zavese, ostao jedini koji istinu nosi sa sobom, nemoćan da izmeni ikoga na pozornici osim samoga sebe. Šta tvoj otac, on je bio, da ti kažem, prostak, nije razumevao ni šta je špancir, ni šta je žurnal. Zato je bog stvorio pedintere da oni rade, a mi da držimo u jednoj ruci zvonce, a u drugoj lepezu.

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

„Smejaćete se do suza.“ – Daily Mail „Izvanredno! Zagarantovan gromki smeh.“ – Sunday Times Šta se desi kad se dan izležavanja pretvori u godinu izležavanja? Istog dana kad su njeni nadareni blizanci otišli od kuće na univerzitet, Eva je legla u krevet i ostala tamo. Sedamnaest godina je želela da celom svetu uzvikne: „Dosta! Ne mogu više!“ i konačno joj se pružila prilika za to. Njen muž Brajan Biver, astronom koji provodi vreme posmatrajući širenje kosmosa, održava osmogodišnju aferu s koleginicom Titanijom i besposliči u svojoj šupi, nije zadovoljan promenom u kući. Ko će mu sada spremati večeru? Evina majka ima još manje razumevanja za ovo novo stanje: „Đipila bi iz kreveta da joj gori pod zadnjicom.“ Da li Eva doživljava nervni slom ili samo preterivanjem želi da privuče pažnju? Međutim, vesti o Evinom odbijanju da ustane iz kreveta brzo se šire. Vojska obožavalaca piše joj pisma. Uskoro njenu kuću počinju da opsedaju sledbenici. Iako se neko stalno upliće u njen život, dok leži na krevetu, omeđenom zidovima sobe u kojoj boravi, Eva počinje da shvata šta je sloboda. Žena koja godinu dana nije ustala iz kreveta je zabavna i dirljiva knjiga o tome šta se dešava kad neko prestane da udovoljava svima osim sebi. Sju Taunzend, najduhovitija engleska spisateljica, napisala je briljantan roman koji pod mikroskop stavlja savremeni porodični život.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj