Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 1029 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 1029
1-25 od 1029 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Lirska poezija
  • Tag

    Biljke
  • Cena

    1,500 din - 39,999,999 din

Dušan Radović-ANTOLOGIJA SRPSKE POEZIJE ZA DECU Dušan Radović - Antologija srpske poezije za decu, Srpska književna zadruga,1984. god, Tvrd povez sa omotom,363. strane Knjiga je N O V A ---------------------------- 29

Prikaži sve...
3,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Varsava: jedne noci jedna pesma Miroslav Mandic Edicija Aut Tvrd povez, strana 75 Vrlo dobro stanje, posveta autora na prednjoj korici

Prikaži sve...
3,800RSD
forward
forward
Detaljnije

⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️ Tvrd povez - 607 strana - dvojezicno - hrvatsko - ruski jezik MOSKVA 2014 Korice savidljivim znacima koriscenja Unutrasnjost dobro ocuvana - bez pisanja i podvlacenja V 3 KK ⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️⭐️❤️❤️

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana. ,,ПЕТРОВИЋ Његош, Петар II Луча микрокозма: критичко издање; текстологија / Петар II Петровић Његош; редакција и коментар Радмило Маројевић. — Подгорица: ЦИД, 2016 (Бирограф — Београд). — 1042 стр.; 24 см. — (Библиотека Посебна издања / ЦИД, Подгорица) Тираж 500. — Предговор / Радмило Маројевић: стр. 5–18. — Библиографија: стр. 1021–1036. — Садржи и репринт првог издања Луче микрокозма.``

Prikaži sve...
4,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Despotov, Vojislav, 1950-2000 = Despotov, Vojislav, 1950-2000 Naslov Sabrane pesme / Vojislav Despotov ; priređivanje i pogovor Gojko Božović Vrsta građe poezija Jezik srpski Godina 2002 Izdavanje i proizvodnja Zrenjanin : Gradska narodna biblioteka `Žarko Zrenjanin, 2002 (Sopot : Prizma) Fizički opis 523 str. ; 21 cm Drugi autori - osoba Božović, Gojko, 1972- = Božović, Gojko, 1972- Zbirka ǂBiblioteka ǂIzabrana dela Vojislava Despotova ; ǂknj. ǂ1 (karton) Napomene Tiraž 500 O ovom izdanju: str. 479-483 Kosi jezik Vojislava Despotova: str. 485-510. Predmetne odrednice Despotov, Vojislav, 1950-2000 Vojislav Despotov rođen je 1950. u Zrenjaninu, umro je 2000. godine u Beogradu. Živeo je u Novom Sadu. Bio je vlasnik i urednik prvog jugoslovenskog privatnog časopisa za književnost HEY JOE. Prevodio je sa engleskog, nemačkog i slovenačkog jezika. Radio je kao urednik dramskog programa u Radio Novom Sadu. Objavio je knjige pesama: Prvo, tj. pesmina slika reči (1972), Dnjižepta bibil zizra uhunt (1976), Trening poezije (1978), Perač sapuna (1979), Pada dubok sneg (1986), Prljavi snovi (1988), Veseli pakao evropoezije (1990), Deset deka duše (1994) i Veseli pakao poezije (izabrane pesme, 1996), esejistički spev Neočekivan čovek (1992), romane: Mrtvo mišljenje (1989), Petrovgradska prašina (1990), Jesen svakog drveta (1997), Andraci, jepuri i ostala najvažnija čudovišta Petrovgrada i Srednjeg Banata (1998), Evropa broj 2 (1998) i Drvodelja iz Nabisala (1990), kao i knjigu eseja Vruć pas (1985). Pisao je i radio i TV drame. Prevodio je sa engleskog, nemačkog i slovenačkog jezika. Jedna književna nagrada nosi njegovo ime. postmoderna književnost, neoavangarda, vojvođanska avangarda, čekić tautologije... MG125

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Poštovane kolege i prijatelji. Predstavljamo vam Albiciju. Sadnice su visine od 180cm do 220cm. U ponudi ce biti krajem oktobra, početkom novembra, inače golog korena. Cena je 2000din po komadu. Albicija raste od 5-10 m u visinu, ali je možete orezivati i samim tim održavati na visini koja vama odgovara. Raste izuzetno brzo, skoro 1 m godišnje, pa se preporučuje onima koji žele da imaju visoko drvo za nekoliko godina. Do drveta sa lepo razgranatom krošnjom potrebno je 5-6 godina. Ostale vrste ukrasnog drveća znatno sporije rastu. Sama krošnja albicije je kišobranastog oblika. Listovi su zeleni, perasto složeni i imaju jednu neobičnu osobinu: danju su otvoreni – rašireni, a noću ili kada je oblačno vreme oni se skupljaju. U jesen dobijaju žutu boju.

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 19. Aug 2022.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

Prodaje se Aloja stara 4 godine sa slike.Visina biljke je 37 cm. Zdrava i snažna biljka.Najbolje je lično preuzimanje.Leti je negovana napolju,a zimi mora u sobu da ne izmrzne. Ove biljke su poznate kao eliksir dugovečnosti, imaju veliku hranljivu vrednost i izuzetno jaka lekovita svojstva. Zbog toga ih nazivaju KRALJICOM LEKOVITIH BILJAKA. U svetu je poznata pod nazivom Aloe Vera Barbadensis Miler. Ovo ime je dobila po botaničaru Mileru koji je otkrio na ostrvu Barbados i uvrstio je u registar lekovitog bilja.

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

BESPLATNA DOSTAVA ZA SVE PORUDZBINE Opis Tylos i Tylos Gloss su saksije konusnog oblika sa sjajnom i glatkom površinom, bez upotrebe laka. Dostupne su u različitim bojama. Saksije su lake za održavanje, njihova glatka površina sprečava lepljenje prašine. Naši proizvodi su proizvedeni najsavremenijom tehnologijom rotacionalnog livenja, kombinujući preciznost i kvalitet proizvodnje uz maksimalnu posvećenost zaštiti životne sredine. Svaki ciklus proizvodnje traje po 60 min. Ovakva tehnika proizvodnje obezbeđuje otpornost i čvrstinu, i omogućava da se naprave saksije male težine čak i u najvećim dimenzijama. Idealno su rešenje za enterijere ali i eksterijere, zahvaljujući zastiti od UV zračenja i izdržljivosti u različitim vremenskim uslovima od –60°C do +80°C.

Prikaži sve...
3,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Phoenix dactylifera ( ili urmina palma ) negovana oko 28 godina. Presađivanje u novu saksiju prečnik 60cm, visina 51cm. Pogodna za restorane ili veće poslovne prostore zbog veličine Napomena: Isključivo i samo lično preuzimanje.

Prikaži sve...
71,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Trachycarpus fortunei (ili lepezasta palma) negovana oko 28 godina. Presadjena u novu saksiju prečnih 60cm, visina 51cm. Pogodna za restorane ili veće poslovne prostore zbog veličine Napomena: Isključivo i samo lično preuzimanje.

Prikaži sve...
71,500RSD
forward
forward
Detaljnije

lepo postolje za lepo cvece vis 45 cm

Prikaži sve...
1,700RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: BELEF CENTAR, Beograd 326 str. : fotogr. ; 16 x 20 cm - Latinica / Tvrd povez

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Originalno nemačko izdanje Kao na slikama Sama knjiga lepo očuvana ali neke pesme su proučavane i praćene su obeležavanjem grafitnom olovkom Tvrd povez Oko omotača folija koja se može oljuštiti Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1971 Paul Celan (* 23. studenog 1920. Černovci, tada Rumunjska, sada Ukrajina; † 20. travnja 1970 Pariz; bio je pjesnik, prevoditelj i esejist njemačkog jezičnog izraza. Paul Celan Rođen je kao Paul Ančel (Antschel ili Ancel) u obitelji njemačkih židova cionista. Biografija Uredi Godine 1938. upisuje studij medicine u Toursu (Francuska), ali ga ubrzo napušta. Već sljedeće godine vraća se u rodno mjesto (koje će 1940. biti priključeno SSSR-u) i upisuje studij rumanistike. Po ulasku nemačkih trupa u grad 1941. odveden je na prisilni rad na izgradnji puteva. Godinu dana kasnije njegovi su roditelji transportirani u radni logor Mihailovka. Otac mu umire od tifusa, a smrt majke – ubijena pucnjem u zatiljak, biti će kasnije centralni motiv u njegovoj poeziji. Sam Celan biva također zatočenik radnog logora sve do 1943. U oslobođene Černovce, nakon bijega iz logora, vratiti će se 1944. Nakon kratkog studija anglistike, zapošljava se 1945. kao lektor i prevoditelj u jednom izdavačkom poduzeću u Bukureštu. Za to vrijeme stupa u kontakt sa Rosom Ausländer i objavljuje prve pjesme u časopisu `Agora`. Istovremeno bavi se prevođenjem Kafke. Godine 1947. napušta staljinizmom pritisnutu Rumunjsku i nakon kratkog boravka u Beču 1948. (poznanstvo sa Ingeborg Bachmann) konačno se nastanjuje u Parizu. Od tada pjesme piše isključivo na njemačkom jeziku. Studira germanistiku i lingvistiku i nakon toga radi na École Normale Supérieure kao lektor njemačkog jezika. Prevodi nemačke, ruske i engleske pesnike: Rimbauda, Bloka, Mandeljštama, Jesenjina, Shakespearea i mnoge druge pjesnike na njemački jezik. U jesen 1969. putuje u Izrael. 20. travnja 1970. završava život samoubojstvom u Parizu, skokom u parisku reku Seinu. Nagrađen je za to književnom nagradom grada Bremena 1958., a 1960. Büchnerovom nagradom i 1964. Velikom nagradom za umjetnost Sjeverne Rajne-Vestfalije. Poetika Uredi Osobito se bavio pitanjima jezika. Pokušao je izvan jezičnih konvencija iznova imenovati neizrecivo, nastup šutnje u jeziku, dopirući do krajnjih granica izrecivog. Svoju prvu knjigu objavio je 1948., dakle u doba u kojemu je utjecaj Rainer Maria Rilkea još trajao, a druga slava Gottfrieda Benna ponovno započinjala, pa ta dva velikana omeđuju otprilike iz daljine Celanov put. Književni rad započinje prijevodima Rilkea i, nešto kasnije, prijevodima srednjovjekovne poezije na rumunjski. Osnovna je Celanova figura paradoks. U svoje pjesništvom uveo je »proturiječ« (Gegenwort) kao pravu riječ apsurda. U njega su vrlo često riječi suprotne po smislu a slažu se prema zvukovnim asocijacijama. Pjesme su mu slike u koje kao da se uvukla vječnost, dakle statične su, obraćaju se i ne pripovijedaju već kazuju, ili bolje: pokazuju. Pjesništvo je to s vrlo malo glagola, a i ono malo njih izgubilo je svoja vremenska obilježja te stoji u infinitivnim oblicima, bilježeći samo neodređenu protežnost. Pjesme su uglavnom pisane u trećem licu. U svojim kasnim pjesmama izrezuje sliku po njezinim obrisima te nam kroz tako nastalu rupu u našem zatvorenom svijetu pokazuje, ili barem daje naslutiti, nešto od beskrajnih i vječnih prostora. Djela Uredi Der Sand aus den Urnen (Pijesak iz urna), 1948. Mohn und Gedächtnis (Mak i pamćenje), 1952. Von Schwelle zu Schwelle (Od praga do praga), 1955. Sprachgitter (Rešetka jezika), 1959. Die Niemandsrose (Ničija ruža), 1963. Atemwende (Predah), 1963. Fadensonnen (Bablja sunca), 1968. Lichtzwang (Prisila svjetla), 1970. Schneepaart (Snježna dionica), 1971. Paul Celan na srpskohrvatskom jeziku Uredi Poezija, Sarajevo, `Veselin Masleša`, 1989; prevela Truda Stamać Snježna dionica, Zagreb, Sveučilišna naklada Liber, 1978 ; izabrala i prevela Truda Stamać

Prikaži sve...
3,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Maclura pomifera - drvo mozak -EXTRA PONUDA - pogledati na internet veoma dekorativno drvo, sa svojim neobicnim plodovima, a izuzetno otporno na nase klimatske uslove, extra drvo, ali se uspesno sadi za formiranje ograda..... EXTRA PAKOVANJE 300 semenki ! saljem nakon uplate na Postnet kupac placa troskove dostave

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Držač žardinjera, 13 kom. Polovno, dobro očuvano. Raznih boja i, čini mi se, 2 ili 3 vrste dimenzija. Namenjeno za držanje žardinjera na metalnim , drvenim i ostalim gelenderima... Samo lično preuzimanje na Dorćolu, kod bazena 25 maj (Milan Gale Muškatirović)

Prikaži sve...
1,900RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je potpuno nova, ali ima posvetu na prvoj strani. 500 pesnika: Sapfo, Anakreont, Platon, Katul, Tibul, Ovidije, Petrarka, Vijon, Makijaveli, Gete, Šiler, Helderlin, Novalis, Šeli, Puškin, Igo, Malarme, Verlen, Rembo, Jejts, Kavafi, Dučić, Adi, Apoliner, Sandrar, Breht. .. Slike u boji (268), Ćirilica, Šiven povez, Omot, 283 str Zbirka ljubavne lirike. Pored bogatih ilustracija, antologija sadrži i popis pesnika, kao i kratko slovo o pesnicima. Za sve informacije stojim na raspolaganju.

Prikaži sve...
3,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Lepota muža pesnički esej u 29 plesova tanga En Karson (autor) Izdavač: Kulturni centar Novog Sada En Karson (Anne Carson, 1950), kanadska pesnikinja, esejista i prevodilac. Dugo je živela u Montrealu, gde je predavala na Univerzitetu Mekgil, a kasnije je predavala klasičnu i komparativnu književnost na Univerzitetu u Mičigenu i Univerzitetu u N?ujorku. Objavila je osamnaest knjiga u kojima se mešaju elementi poezije, esejistike, proze, kritike, prevoda, dramskih dijaloga, fikcije i publicistike, a između ostalih: Eros the Bittersweet (1986), Glass, Irony, and God (1992), Short Talks (1992), Plainwater (1995), Autobiography of Red: A Novel in Verse (1998), Economy of the Unlost: Reading Simonides of Ceos with Paul Celan (1999), Men in the Off Hours (2001), The Beauty of the Husband (2002), If Not, Winter: Fragments of Sappho (2002), Wonderwater (2004), Decreation: Poetry, Essays, Opera (2005), NOX (2010), Antigonick (2012), Red Doc> (2013) i The Albertine Workout (2014). Dobitnica je više prestižnih nagrada, a prva je žena kojoj je dodel?eno jedno od najznačajnijih pesničkih priznanja za poeziju pisanu na engleskom jeziku, Nagrada „T. S. Eliot” (2001), za knjigu Lepota muža. 2015; Broširani povez; latinica; 22 cm; 159 str.; ;

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

izbrane pesme Desanke Maksimović sa posvetom iz 1967 godine. izdavač:Prosveta Beograd strana:294 pismo:ćirilica dimenzije:17x12cm knjiga je objavljena 1967 ali je posveta napisana 23.januara 1969 god u Beogradu. u odličnom je stanju Troškove poštarine snosi kupac

Prikaži sve...
2,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Miloš Crnjanski: `Pesme i komentari` na kineskom jeziku Prevodilac: Sijaolei Đin Izdavač: Filološki fakultet Unverziteta u Beogradu Knjiga je deo projekta `Srpska kulturna baština i civilizacije na Putu svile` koji je podžalo Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije Tvrdi povez, 205 strana, 24cm

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

Opis: Bacopa salzmannii je rasprostranjena od juga Meksika do Paragvaja. njegova vrsta je veoma slična poznatoj B. caroliniana, i može se gajiti pod istim uslovima. Ostaje nešto manji od B. caroliniana, a sredina listova često ima izrazitu crvenkastu nijansu. Pod puno svetlosti, i s obzirom na to da je zaliha mikronutrijenata dovoljna, ova crvenkasta linija može biti manje izražena, dok cela biljka može biti ujednačeno zelene nijanse pri slabom osvetljenju i sa nižim nivoom mikronutrijenata. Uobičajeno ime: Bacopa Sp. Purpple Rod: Bacopa Poreklo: Brazil, Rio Araguaia Visina: 20 – 30 cm Širina: 5 – 10 cmpH: 5,0-7,5 Nega: srednjaTemperatura: 15c – 30c Svetlo: Srednje – Visoko Co2: Da Razmnožavanje: sečenjem Stopa rasta: Srednja Težina: umerena

Prikaži sve...
1,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Anubijas Nana Pinto je upečatljiv primer veštačke selekcije. Ova sorta je stvorena od strane ljudi i stvorena nakon mnogo generacija. Biljke sa zadivljujućim belo-zelenim šarama birane su i razmnožavane tokom godina da bi se stvorio Anubias Nana Pinto koji imamo danas. Ovi obrasci su uzrokovani nedostatkom zelenih pigmenata, hlorofila, u određenim delovima lista. Obrasci su jedinstveni za svaki list i za svaku biljku, bez dva ista. U poređenju sa drugim vrstama Anubias, Anubias Nana Pinto raste sporije. Preporučuje se svetlost većeg intenziteta da bi Anubias Nana Pinto ostala zdrava i bela. Veoma je važno izbegavati zakopavanje rizoma prilikom sadnje, jer to može dovesti do topljenja rizoma i uginuća biljke. Anubije se najbolje uzgajaju pričvršćene za površine, kao što su drvo ili kamenje,moze se zakaciti lepkom ili koncem.

Prikaži sve...
1,700RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 14. Oct 2022.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

Milivoje Marković Solidno očuvana kutija10

Prikaži sve...
1,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Retko Szerző Domonkos István Kiadás éve és helye 1976 Újvidék MűfajGyermekvers KiadóForum Könyvkiadó Intézet Ilustrovano Tessék engem megdicsérni Ištvan Domonkoš (István Domonkos) rođen je u Zmajevu 1940. Studirao je u Subotici i Novom Sadu, radio kao jazz muzičar, bio pripadnik kruga oko Új Symposiona. Od sedamdesetih godina živi u Švedskoj. Jedan je od najzanimljivijih mađarskih pjesnika svoje generacije, prevođen, nagrađivan. „Rastrgajte me” čeka svoju premijeru U pozorištu „Kostolanji Deže” završena je još jedna predstava, ali će njena premijera po svemu sudeći morati da sačeka stišavanje epidemije. Rediteljka Kinga Mezei rad na tekstu Ištvana Domonkoša koji je osnov za predstavu „Rastrgajte me” počela je tokom vanrednog stanja. – Plan je bio da sa probama krenemo u martu u pozorištu „Kostolanji” ali zbog vanrednog stanja to nije bilo moguće. Zbog toga smo odlučili da počnemo onlajn probe. U tom periodu uglavnom smo mogli da se bavimo tekstom, analizom likova i scena. Glumci su dobijali različite zadatke koje su rešavali u pisanoj formi, ili su pripremali kratke filmove na određenu temu. Onlajn probe su tekle sasvim dobro, ali moram da dodam, da je za pozorišno stvaralaštvo osnovni uslov da učesnici budu skupa u jednom prostoru. Za nastanak produktivne stvaralačke zajednice neizostavan je lični, živi kontakt – kaže Kinga Mezei, rediteljka. Tokom rada na predstavi bilo je jasno da ona neće imati lak put do publike, ali rediteljka navodi da ih to nije zaustavilo u nameri da urade premijeru. – Zaista do danas ne znamo kako će se dalje odvijati sudbina predstave. Uradili smo jednu fazu, imali radnu premijeru pred zatvorenim, uskim krugom gledalaca, ali predstava još treba da se završi i voleli bismo da što pre možemo da je pokažemo i publici. U ovoj neizvesnoj situaciji za mene je snažan motiv bio sam književni svet Ištvana Domonkoša. Tokom rada za glumce i reditelje izlazak pred publiku je velika motivacija i mi sada možemo samo da se nadamo da će se susret sa publikom odigrati što pre – objašnjava Kinga Mezei. Predstava „Rastrgajte me” nastala je po romanu Ištvana Domonkoša „Punjena ptica” koji se odvija na plaži u Istri, a obrađuje teme prolaznosti, sezonskog rada, o tome kako je biti stranac. To su motivi koji su prisutni u tekstovima stvaraoca poreklom iz Vojvodine koji je sedamdesetih godina napustio tadašnju Jugoslaviju. Dobrovoljna emigracija obeležila je njegovo stvaralaštvo u kojem preispituje teme odlaska, ostanka, odnosa prema domovini, zbog čega čovek nije zadovoljan svojom situacijom i uvek želi nešto drugo i više. Rediteljka navodi da u trenutku kada su planirali predstavu i počeli analizu teksta, još nije bilo naznaka epidemije, te nisu ni imali nameru da se odnose prema tom problemu. Kinga Mezei objašnjava da se predstava u prvom redu bavi doživljajem sveta gastarbajtera, nostalgijom i osećanjima istrgnutosti iz zajednice i predela u kojem ste rođeni. – Može se zamisliti da se ova osećanja u sadašnjoj situaciji pojačavaju, jer ne možemo da budemo aktivni deo svog društva. Ištvan Domonkoš se u više svojih radova bavi doživljajem života emigranata, i on sam godinama živi u inostranstvu, a danas znamo da nije jedini koji je iz nekog razloga doneo takvu odluku. Odlasci iz Vojvodine svakog dana dostižu sve veće razmere, i sa tim se postavlja pitanje kakva je postala, ili postaje zajednica iz koje na dnevnom nivou odlaze intelektualci kakav je i sam Ištvan Domonkoš – kaže Kinga Mezei. U predstavi igraju Gabor Mesaroš, Boris Kučov, David Buboš, Tamaš Hajdu, Ervin Palfi, Noemi Kemiveš, dok se snimkom uključuje Eta Šivegeš. Muziku je uradio Silard Mezei, scenograf je Peter Ondraček, a kostimograf Erika Janovič. Neoavangarda konceptualna umetnost bosch+bosch slavko matkovic balint sombati katalin ladik oto tolnai dečija književnost punk hungarian avant-garde poetry visual art concrete Mađarska avangarda

Prikaži sve...
2,290RSD
forward
forward
Detaljnije

Drveni stalak za cveće. Visina 82cm,dijagonale: spoljna 26cm,unutrašnja 17cm. Cena je za neobojen model,bojenje i lakiranje akrilom 500din. Za više igračaka i proizvoda od drveta pogledajte sve moje oglase.

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

Sadnice su kalemljene na mecijoj leski visina kalema je od 0.5m (za fontane i balkone) pa do 1,8m za dvorista.

Prikaži sve...
1,800RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj