Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 390 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Knjiga je dobro očuvana. ,,ПЕТРОВИЋ Његош, Петар II Луча микрокозма: критичко издање; текстологија / Петар II Петровић Његош; редакција и коментар Радмило Маројевић. — Подгорица: ЦИД, 2016 (Бирограф — Београд). — 1042 стр.; 24 см. — (Библиотека Посебна издања / ЦИД, Подгорица) Тираж 500. — Предговор / Радмило Маројевић: стр. 5–18. — Библиографија: стр. 1021–1036. — Садржи и репринт првог издања Луче микрокозма.``
BUKVAR,FISKULTURNI BUKVARI I FIZIČKO OBRAZOVANJE MLADIH U JUGOSLAVIJI MADE IN YUGOSLAVIA Sve slikam neposredno pred postavljanje pa stanje bukvalno odgovara fotografijama. . Nakon dogovora uplata je na račun u OTP Banci Šaljem postexpresom nakon uplate Šaljem u inostranstvo jedino EMSOM (postexpres za inostranstvo pri pošti Srbije,skuplji je od klasičnog slanja ali sigurniji, i brži),gde vi snosite sve troškove slanja,za carinske troškove kupovine više predmeta ili gubitke paketa nisam odgovoran,, osim ako nemate nekoga u srbiji da pošaljem na njegovu adresu, nakon uplate na moj račun ili vaše uplate Western unionom na ime i podatke!
Originalno nemačko izdanje Kao na slikama Sama knjiga lepo očuvana ali neke pesme su proučavane i praćene su obeležavanjem grafitnom olovkom Tvrd povez Oko omotača folija koja se može oljuštiti Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1971 Paul Celan (* 23. studenog 1920. Černovci, tada Rumunjska, sada Ukrajina; † 20. travnja 1970 Pariz; bio je pjesnik, prevoditelj i esejist njemačkog jezičnog izraza. Paul Celan Rođen je kao Paul Ančel (Antschel ili Ancel) u obitelji njemačkih židova cionista. Biografija Uredi Godine 1938. upisuje studij medicine u Toursu (Francuska), ali ga ubrzo napušta. Već sljedeće godine vraća se u rodno mjesto (koje će 1940. biti priključeno SSSR-u) i upisuje studij rumanistike. Po ulasku nemačkih trupa u grad 1941. odveden je na prisilni rad na izgradnji puteva. Godinu dana kasnije njegovi su roditelji transportirani u radni logor Mihailovka. Otac mu umire od tifusa, a smrt majke – ubijena pucnjem u zatiljak, biti će kasnije centralni motiv u njegovoj poeziji. Sam Celan biva također zatočenik radnog logora sve do 1943. U oslobođene Černovce, nakon bijega iz logora, vratiti će se 1944. Nakon kratkog studija anglistike, zapošljava se 1945. kao lektor i prevoditelj u jednom izdavačkom poduzeću u Bukureštu. Za to vrijeme stupa u kontakt sa Rosom Ausländer i objavljuje prve pjesme u časopisu `Agora`. Istovremeno bavi se prevođenjem Kafke. Godine 1947. napušta staljinizmom pritisnutu Rumunjsku i nakon kratkog boravka u Beču 1948. (poznanstvo sa Ingeborg Bachmann) konačno se nastanjuje u Parizu. Od tada pjesme piše isključivo na njemačkom jeziku. Studira germanistiku i lingvistiku i nakon toga radi na École Normale Supérieure kao lektor njemačkog jezika. Prevodi nemačke, ruske i engleske pesnike: Rimbauda, Bloka, Mandeljštama, Jesenjina, Shakespearea i mnoge druge pjesnike na njemački jezik. U jesen 1969. putuje u Izrael. 20. travnja 1970. završava život samoubojstvom u Parizu, skokom u parisku reku Seinu. Nagrađen je za to književnom nagradom grada Bremena 1958., a 1960. Büchnerovom nagradom i 1964. Velikom nagradom za umjetnost Sjeverne Rajne-Vestfalije. Poetika Uredi Osobito se bavio pitanjima jezika. Pokušao je izvan jezičnih konvencija iznova imenovati neizrecivo, nastup šutnje u jeziku, dopirući do krajnjih granica izrecivog. Svoju prvu knjigu objavio je 1948., dakle u doba u kojemu je utjecaj Rainer Maria Rilkea još trajao, a druga slava Gottfrieda Benna ponovno započinjala, pa ta dva velikana omeđuju otprilike iz daljine Celanov put. Književni rad započinje prijevodima Rilkea i, nešto kasnije, prijevodima srednjovjekovne poezije na rumunjski. Osnovna je Celanova figura paradoks. U svoje pjesništvom uveo je »proturiječ« (Gegenwort) kao pravu riječ apsurda. U njega su vrlo često riječi suprotne po smislu a slažu se prema zvukovnim asocijacijama. Pjesme su mu slike u koje kao da se uvukla vječnost, dakle statične su, obraćaju se i ne pripovijedaju već kazuju, ili bolje: pokazuju. Pjesništvo je to s vrlo malo glagola, a i ono malo njih izgubilo je svoja vremenska obilježja te stoji u infinitivnim oblicima, bilježeći samo neodređenu protežnost. Pjesme su uglavnom pisane u trećem licu. U svojim kasnim pjesmama izrezuje sliku po njezinim obrisima te nam kroz tako nastalu rupu u našem zatvorenom svijetu pokazuje, ili barem daje naslutiti, nešto od beskrajnih i vječnih prostora. Djela Uredi Der Sand aus den Urnen (Pijesak iz urna), 1948. Mohn und Gedächtnis (Mak i pamćenje), 1952. Von Schwelle zu Schwelle (Od praga do praga), 1955. Sprachgitter (Rešetka jezika), 1959. Die Niemandsrose (Ničija ruža), 1963. Atemwende (Predah), 1963. Fadensonnen (Bablja sunca), 1968. Lichtzwang (Prisila svjetla), 1970. Schneepaart (Snježna dionica), 1971. Paul Celan na srpskohrvatskom jeziku Uredi Poezija, Sarajevo, `Veselin Masleša`, 1989; prevela Truda Stamać Snježna dionica, Zagreb, Sveučilišna naklada Liber, 1978 ; izabrala i prevela Truda Stamać
Autori: John Beaumont, A. Judith Yancey Izdavač: Pearson Godina izdanja: 2015. Povez: Broširan Broj strana: 200 Stanje: Veoma dobro NorthStar Level 1 Reading and Writing Third edition Constructing on the success of earlier editions, NorthStar continues to have interaction and inspire college students by way of new and up to date up to date, genuine subjects in a seamless integration of print and on-line content material. College students will obtain their educational in addition to language and private objectives so as to meet the challenges of the twenty first century. Absolutely Blended MyEnglishLab NorthStar goals to organize college students for educational success and digital literacy with its totally blended on-line lab. The progressive new MyEnglishLab: NorthStar offers learners instant suggestions— anytime, wherever—as they full auto-graded language actions on-line. Present and thought-provoking subjects offered in a wide range of genres promote mental stimulation. The genuine content material engages college students, hyperlinks them to language use exterior of the classroom, and encourages private expression and crucial pondering. Language expertise are highlighted in every unit, offering college students with systematic and a number of exposures to language kinds and constructions in a wide range of contexts. Concise shows and focused observe in print and on-line put together college students for educational success. Quite a lot of evaluation instruments, together with on-line diagnostic, formative and summative assessments, and a versatile gradebook, aligned with clearly recognized unit studying outcomes, permit academics to individualize instruction and monitor scholar progress.
Knjiga je potpuno nova, ali ima posvetu na prvoj strani. 500 pesnika: Sapfo, Anakreont, Platon, Katul, Tibul, Ovidije, Petrarka, Vijon, Makijaveli, Gete, Šiler, Helderlin, Novalis, Šeli, Puškin, Igo, Malarme, Verlen, Rembo, Jejts, Kavafi, Dučić, Adi, Apoliner, Sandrar, Breht. .. Slike u boji (268), Ćirilica, Šiven povez, Omot, 283 str Zbirka ljubavne lirike. Pored bogatih ilustracija, antologija sadrži i popis pesnika, kao i kratko slovo o pesnicima. Za sve informacije stojim na raspolaganju.
Promotivni primerci. Prema novom nastavnom programu. Nekorišćeno. Čitanka, gramatika i radna sveska - Radmila Žeželj Matematika- Branislav Popović, Nenad Vulović, Petar Anokić, Mirjana Kandić Priroda i društvo - Zoran Gavrić, Danijela Pavlović Muzičko - Gabrijela Grujić, Maja Sokolović Ignjačević Likovno - Sanja Filipović
Zlatni Ključić čitanka za prvi razred osnovnog vaspitanja i obrazovanja,hrabat pocepan,korice zaprljane i iskrzane po rubovima,sa tragovima pisanja. Autor:Mita Mitić. Izdavač:Zavod Za Izdavanje Udžbenika,Novi Sad 1980. Format:23,5cm x 16,5cm. Broj Strana:112 strana,ilustrovana,mek povez,ćirilica.
Moja radna sveska za srpskohrvatski jezik za prvi razred osnovne škole,korice zaprljane,hrabat blago pocepan u gornjem ćošku,nekoliko stranica ispunjeno,sa tragovima žutih fleka od stajanja. Autor:Mita Mitić. Izdavač:Zavod Za Izdavanje Udžbenika SR Srbije,Beograd 1969. Format:24cm x 17cm. Broj Strana:48 strana,ilustrovana,mek povez,ćirilica.
Đorđi Delčev, Darinka Januševa, BUKVAR 1: ZA UČENjE ŠTAMPANIH SLOVA I ČITANjE + BUKVAR 2: ZA UČENjE PISANIH SLOVA I PISANjE + PRVA ČITANKA + UPUTSTVO ZA KORIŠĆENjE BUKVARA 1 I 2 I PRVE ČITANKE, Izdavačko preduzeće „Prosvetno delo“, Skoplje, 1973. / Ѓорѓи Делчев, Даринка Јанушева, БУКВАР 1: ЗА ИЗУЧУВАЊЕ НА ПЕЧАТНИТЕ БУКВИ И ЧИТАЊЕТО + БУКВАР 2: ЗА ИЗУЧУВАЊЕ НА РУКОПИСНИТЕ БУКВИ И ПИШУВАЊЕТО + ПРВА ЧИТАНКА + УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ НА БУКВАРОТ 1, БУКВАРОТ 2 И ПРВАТА ЧИТАНКА, Издавачко претпријатие „Просветно дело“, Скопје, 1973. Originalni meki kartonski povezi. Odlična očuvanost celog kompleta, praktično nekorišćeni, bez oštećenja. Primerci sa rukopisnom posvetom jednog od autora na „Bukvaru 1“ i „Uputstvu“. Jezik makedonski, ćirilica, 47 + 55 + 75 str. Štampa: „Goce Delčev“ Skoplje. Ilustracije: Mladen Tunić (Туниќ), Aleksandar Kaevski, Aleksandar Cvetkoski. Veoma retko, i posebno, i kao komplet, i zbog rukopisne posvete autora. NAPOMENA: U pitanju je prvo izdanje ovog kompleta. Prodaje se isključivo kao komplet.