Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-27 od 5335 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-27 od 5335
1-27 od 5335 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Nagrađene knjige
  • Tag

    Dodatna oprema
  • Cena

    0 din - 399 din

Kategorije Dodatna oprema Čitači kartica Reference US_z74wr 74wr/z

Prikaži sve...
35RSD
forward
forward
Detaljnije

Specifikacija Deklaracija Specifikacija Par magnetnih uložaka za obuću sa magnetnim i akupresurnim dejstvom – Magnetni ulošci za cirkulaciju masiraju Vaša stopala dok hodate. Karakteristike: Ulošci su proizvedeni od elastičnog materijala sa izbočinama za masažu stopala i posebno raspoređenim magnetima koji stvaranjem laganog magnetnog polja deluju na biološki aktivne tačke stopala Oslobodite se viška kilograma, problema izazvanih ravnim stopalima, čukljevima ili drugim deformitetima stopala, loše cirkulacije, stresa, nesanice, otkrijte moć akupresure i magnetne terapije u službi vitalnosti i zdravlja Magneti su zaobljeni i bez oštrih ivica Veličina: univerzalna – opsecanjem viška uloška makazama prilagodljivi su svakom stopalu Održavanje: ulošci se mogu prati mlakom vodom i sapunom, nakon pranja osušiti ih prirodnim putem Deklaracija Deklaracija Naziv i vrsta robe: Magnetni ulošci za obuću Količina izražena u jedinici mere: komad Zemlja porekla: Kina Prava potrošača: Zagarantovana sva prava kupaca po osnovu Zakona o zaštiti potrošača, kao i odgovornosti za saobraznost Povrat robe moguć unutar 14 dana

Prikaži sve...
390RSD
forward
forward
Detaljnije

BOSCH metlica zadnjeg brisača (približna dužina oko 380 mm) U kompletu sa plastičnim priključkom za ugradnju Za Audi A3 8L iz 1998 godine (3 vrata) 1 komad Metalni deo u ispravnom stanju, dobro očuvan Kataloški broj: 8D9955427 - 8D9 955 427 Na ilustraciji prikazano pod brojem 1 i 2 Gumena metlica loša, potrebno je staviti novu a3/su/8L Audi A4/Avant A4 CA 1995 1997 A4 CA 1999 2001 A4 MEX 1995 1997 A4 MEX 1999 2001 A4 RA 1995 1997 A4 RA 1999 2001 A4 RDW 1995 1997 A4 RDW 1999 2001 A4 USA 1996 1998 A4 USA 1999 2002 A4 ZA 1995 1998 A4 ZA 1999 2001 Audi A3/S3/Sportb/qu. A3 MEX 1997 2000 A3 MEX 2001 2003 A3 RA 1997 2000 A3 RA 2001 2003 A3 RDW 1997 2000 A3 RDW 2001 2003 A3 ZA 1997 2000 A3 ZA 2001 2003 Audi A4/S4/Avant qu. A4Q MEX 1995 1997 A4Q MEX 1999 2001 A4Q RA 1995 1997 A4Q RA 1999 2001 A4Q RDW 1995 1997 A4Q RDW 1999 2001 A4Q USA 1996 1998 A4Q USA 1999 2002 A4Q ZA 1995 1997 A4Q ZA 1999 2001 Volkswagen Jetta Variant JEV MEX 2001 2001 JEV MEX 2002 2002 JEV MEX 2003 2005 JEV USA 2001 2001 JEV USA 2002 2002 JEV USA 2003 2006 Volkswagen Passat/4Motion PA MEX 1997 2000 PA MEX 2001 2002 PA MEX 2003 2005 PA RA 1997 2000 PA RA 2001 2002 PA RA 2003 2005 PA RDW 1997 2000 PA RDW 2000 2000 PA RDW 2001 2002 PA RDW 2003 2005 PA USA 1998 2001 PA USA 2000 2001 PA USA 2001 2002 PA USA 2003 2005 PA ZA 2001 2002 PA ZA 2003 2005 Volkswagen Typ 1(1200/1300/1302/1303) 1200 RDW 1971 1980 1200 USA 1971 1980 Volkswagen Bora/Variant/4Motion BO RDW 1999 2001 BO RDW 2002 2002 BO RDW 2003 2005 Volkswagen Passat syncro PASY RDW 1997 1999 PASY USA 1999 1999 Volkswagen Typ 3, Typ 4, K70 T3 RDW 1961 1973 T3 USA 1961 1973 Volkswagen Jetta JE ZA 1999 2001 JE ZA 2002 2002 JE ZA 2003 2006

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

Nalepnice Za Auto Motor Laptop Breaking Bad Model 3 Item Specifications: Name: Breaking Bad Material: PVC Feature: Waterproof Stickers Gender: Unisex Color: Colorful Weight: About 25 - 30 g (All 50 pcs) Opis Proizvoda: Od vase maste zavisi gde ce nalepnice najbolje da ukrasavaju povrsinu. Najcesce se koriste za: auto, motor, skate, biciklu, laptop, frizider, telefon, sveske itd. Nalepnice su raznih dimenzija pre kupovine proveriti jer svaka je razlicita. Kvalitet je super i stampane su na PVC papiru. Sve su razlicite, tako da nema duplikata i sl. Otporne su na atmosferske uticaje, padavine i vlagu. Paket Sadrzi: Nalepnica 1 Kom Napomena: Komplet pakovanje 800 Din (50 nalepnica) Najeftinije pakovanje 100 Din (1 nalepnica vi birate koja treba)

Prikaži sve...
99RSD
forward
forward
Detaljnije

SAM svoj majstor iz 03 / 1979 godine. Časopis je u dobrom stanju.Unutrašnjost jos bolja od korica. Stanje kao sa slika.Moguce slanje preporuceno kao tiskovina po uplati na racun.

Prikaži sve...
100RSD
forward
forward
Detaljnije

OSTALA MALA KOLICINA, PRE KUPOVINE PITATI DA LI IMA NA STANJU METRAZA KOJA VAM JE POTREBNA ► Prirodna glatka koža u krem boji, svetlo smedja ► Tanak remen - kaiš - traka - pertla iz jednog sloja ► Cena se odnosi na 1 metar kaiša - trake, poručujete koliko želite metara. ► Izgled: lice: glatko, blagi prirodni sjaj, savitljiva, meka koža ► Boja: krem ili svetlo braon, topliji ton (prikazana boja u poređenju sa tamnije braon i oker) ► Širina: 1,6 cm / 16mm ► Debljina: 0,6-0,7mm ► Made in Italy ► Novo - nekorišćeno ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, traka - kaiš za garderobu, narukvice, remen ili pertle za sandale ili drugu obuću itd Dostupno mnogo različitih kožnih kaišiča, trakica, različitih boja, dezena itd

Prikaži sve...
130RSD
forward
forward
Detaljnije

Sigurnosni prsluk za saobraćaj Obavezna oprema 1 komad Žuto zelene boje, kao na slikama Ispravno stanje, samo je potrebno pranje XL veličina a3/su

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

► Prirodna koža u crnoj boji ► Tanak remen - kaiš - traka - pertla - iz jednog sloja ► Cena se odnosi na 1 metar kaiša - trake, poručujete koliko želite metara. ► Izgled: lice: glatka, sjajna, savitljiva koža, meka, naličje prevnuto, cik-cak rub ► Boja: crna, pod blicem i na suncu deluje tamno braon ► Širina: 1,2cm / 12mm ► Debljina: 0,4mm ► Made in Italy ► Novo - nekorišćeno ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, traka - kaiš za garderobu, narukvice, remen ili pertle za sandale ili drugu obuću itd Dostupno mnogo različitih kožnih kaišiča, trakica, različitih boja, dezena itd. ______________________________________ ● Kožni kaiševi - kaišići - remenčići ● ° različitih širina i debljina - od uskih i tankih jednoslojnih trakica, do širih traka, u 2 sloja - lepljena koža za kožu itd ° prevrnuta - velur, glatka, lakovana, mat, sjajna, pletena koža ° jednobojni u mnogo različitih boja; leopard print; zmijski print ● Elastične gumirane trake ● Platnene čvrste trake ● Satenske trake - kaišići ● Samolepljive trake ● ° dostupne trakice u različitim širinama i debljinama ° jednobojne u više različitih boja ● Ukrasi ● ° od: prirodne kože, platna, satena, čipke - mrežice, elastičnih gumiranih traka ° oblik: cvet, ruža, leptir, mašna, tufne; sa kamenčićima, sa imitacijom dijamanata, cirkonima itd ° raznih veličina i boja ° za garderobu / obuću / futrole / torbe / tašne / remenje - kaiševe / novčanike / kao dodatak ili detalj za ogrlice / narukvice i drugi nakit ● Nakit ● ° slova (P - R - A - D - A), limene pločice, grb Prade, metalne pločice ``Milano Italy`` i ``DAL 1913``, metalni potezivači rajsferšluca, kopče - šnale za kaiš, debeli lanci, tanki lančići, metalne ploče `` Roberto Cavalli `` itd ° nitne, drikeri, ringle, dugmad, cirkoni, šljokice itd ° najzastupljenije boje: zlatna, srebrna, crna, tamno siva Sva KOŽA, KRZNA, TRAKE, KAIŠEVI, NAKIT, UKRASI i pojedini MATERIJALI (kada je to naznačeno) na našim oglasima su proizvedeni za najpoznatije svetske brendove poput GUCCI - PRADA - ROBERTO CAVALLI - VALENTINO - MOSCHINO - MIU MIU - LOUIS VUITTON - DSQUARED2 - CHANEL - DIOR - BALDININI - 1A CLASSE Alviero Martini itd - prvoklasnog, najvišeg kvaliteta.

Prikaži sve...
120RSD
forward
forward
Detaljnije

► Dekoracija, ukras za obuću, garderobu, torbe, novčanike i slično ► Cena se odnosi na 1 komad ► Made in Italy ► Proizvedeno za najpoznatije svetske brendove ► Novo - nekorišćeno ► Boja: teget ► Dimenzije: prikazane na slici ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, na garderobi, obući i slično. Dostupno više različitih ukrasa od različitih materijala.

Prikaži sve...
370RSD
forward
forward
Detaljnije

Termoskupljajuca folija duzni metar. Cena je za metar duzine.

Prikaži sve...
200RSD
forward
forward
Detaljnije

► Dekoracija, ukras za obuću, garderobu, torbe, novčanike i slično ► Cena se odnosi na 1 komad ► Made in Italy ► Proizvedeno za najpoznatije svetske brendove ► Novo - nekorišćeno ► Boja: krem ► Dimenzije: prikazane na slici ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, na garderobi, obući i slično. Dostupno više različitih ukrasa od različitih materijala.

Prikaži sve...
380RSD
forward
forward
Detaljnije

► Dekoracija, ukras za obuću, garderobu, torbe, novčanike i slično ► Cena se odnosi na 1 komad ► Made in Italy ► Proizvedeno za najpoznatije svetske brendove ► Novo - nekorišćeno ► Boja: krem i braon ► Dimenzije: prikazane na slici ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, na garderobi, obući i slično. Dostupno više različitih ukrasa od različitih materijala.

Prikaži sve...
360RSD
forward
forward
Detaljnije

Vrlo korisna stvarcica koja Vam omogucava da vam baterije za alat budu uvek pri ruci. Drzac se moze usrafiti ispod stola, ili na zid...

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlicna stvar za organizaciju prostora. Drzac Makita baterija od 18V. Mozete ga usrafiti na zid ili ispod stola. Baterije vam mogu biti pri ruci i nece zauzimati fioke i ne morate ih traziti po koferima. Prakticna stvarcica.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

Zidni nosac za acu srafilice Makita i dr.

Prikaži sve...
350RSD
forward
forward
Detaljnije

► Eko - veštačka koža u beloj boji ► Tanak remen - kaiš - traka - pertla ► Cena se odnosi na 1 metar kaiša - trake, poručujete koliko želite metara. ► Izgled: proštepan, gladak, savitljiv, mat, sa obe strane isti ► Boja: bela ► Širina: 0,4 cm / 4mm ► Debljina: 1,9mm ► Made in Italy ► Novo - nekorišćeno ► Mogućnost slanja preporučenim pismom (jeftinija poštarina) Za različite namene, kao detalj, ukras na proizvodima, traka - kaiš za garderobu, narukvice, remen ili pertle za sandale ili drugu obuću itd Dostupno mnogo različitih kožnih kaišiča, trakica, različitih boja, dezena itd.

Prikaži sve...
100RSD
forward
forward
Detaljnije

Oznaka `Baby on board`, dvostrana baby/child na vakuum. Lepi se na zadnje staklo vozila.

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije

TT kutija za rezervne aijalice za starija vozila.

Prikaži sve...
99RSD
forward
forward
Detaljnije

Komplet možete poručiti isključivo preko sajtova laguna.rs i delfi.rs. Priče o odrastanju, bolnom detinjstvu i slomljenim domovinama; o divljoj borbi između zavodljive fantazije, o ličnoj slobodi i večnih zahteva porodice, društva i istorije. „Ne reci mi da se bojiš“ – Đuzepe Katocela „Duboko potresna priča o devojci koja je zarad svog sna rizikovala sve pa čak i život.“ La Stampa Istinita priča o devojci koja je trčala za slobodu Samija je devojčica iz Mogadiša. Trčanje joj je u krvi. Svakodnevno deli svoje snove sa Alijem, koji joj je najbolji prijatelj, odani drug i prvi, vatreni trener. Dok se situacija u Somaliji zaoštrava kako na političkom, tako i na verskom planu, dok oružje sve glasnije govori jezikom nasilja, Samija gleda daleko ispred sebe i oseća da njene mršave i brze noge mogu da donesu spas napaćenoj zemlji i somalskim ženama. Trenira noću na pustom stadionu kako bi izbegla prekorne poglede islamista i prvi uspesi joj omogućavaju da se kvalifikuje za Olimpijske igre u Pekingu sa samo sedamnaest godina. Stiže poslednja, ali postaje simbol za muslimanke širom sveta – učestvovaće na Olimpijskim igrama u Londonu 2012. Sve međutim postaje mnogo teže. Islamisti dobijaju veću vlast, Samija trči u burci, prinuđena je da se suoči sa bolnim gubitkom, gubi tlo pod nogama i najednom nema više smisla da ostane u Somaliji. Jedne noći kreće na put. Pešice. Juri u susret slobodi i snu da pobedi na Olimpjskim igrama. Sama polazi na putovanje dugo osam hiljada kilometara, koje izbeglice vodi iz Etiopije u Sudan, pa preko Sahare, do Libije, odakle bi trebalo da preko mora stigne u Italiju. Hoće li u ovoj trci za život stići do cilja? „Katocela je izgradio svet koji pažljivo istražujemo, o kojem donosimo sud i koji u nama izaziva duboke emocije. Ali onog trenutka kada shvatimo da smo i sami deo tog sveta znaćemo da nas je ova knjiga zauvek promenila.“ Roberto Saviano „Priča koja dira u emotivne žice i koja će se čitati čak i tamo gde se zalažu za vraćanje izbeglica.“ Il Venerdì di Repubblica Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Mala zemlja“ – Gael Faj Svetski bestseler i višestruko nagrađivana knjiga, roman o odrastanju, bolnom detinjstvu i slomljenoj domovini. Burundi 1992. Za desetogodišnjeg Gabrijela život u udobnom domu u Burundiju, sa ocem Francuzom, majkom Ruanđankom i mlađom sestrom Anom, nešto je najbliže raju. Gabrijel provodi srećne dane krišom pušeći cigarete i kradući mango sa svojom nestašnom bandom prijatelja. Mirna svakodnevica i bezbrižno detinjstvo raspašće se kad i ova „mala afrička zemlja“, sa kojom će se istorija brutalno poigrati. Gabrijel zabrinuto posmatra roditelje koji se razvode, zatim građanski rat praćen genocidom u susednoj Ruandi. Sve će se promeniti u njegovom kraju. U uzastopnim talasima, okruživaće ga nasilje. Mislio je da je samo dete, a onda će otkriti da je melez, Tutsi, Francuz... Gael Faj se priseća nevinih godina dečaka zahvaćenog vrtlogom istorije, dečaka koji je morao brzo da odraste. Izuzetan roman, satkan od senki i svetla, tragedije i humora, i ljudi koji se upinju da prežive tragediju. „Briljantna knjiga.“ Le Figaro „Zadivljujući prvi roman, potresan i snažan.“ Les Inrockuptibles „Gabi nije mali Afrikanac, on je dete sveta koje je ponela furija sudbine. Naša zajednička utvara.“ Libération Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Senka polumeseca“ – Fatima Buto „Snažna i prožimajuća priča o petoro mladih ljudi rastrzanih između potrebe da ostanu verni nasleđu svojih predaka i snovima o tome da sami biraju svoju budućnost.“ Sunday Telegraph Jednog petka u Mir Aliju, malom gradu u Pakistanskim plemenskim oblastima blizu granice sa Avganistanom, u jutro koje je obliveno kišom, tri brata sreću se za doručkom. Ubrzo potom najstariji brat koji se nedavno vratio iz Amerike poziva taksi i odlazi u obližnju džamiju. Drugi brat, lekar, odlazi na posao, u bolnicu. Njegova žena nije se pridružila porodici tog jutra za trpezom. Niko ne zna kuda Mina odlazi ovih dana. A najmlađi brat, idealista, odlazi negde iz grada na motociklu. Sa njim je lepa, krhka devojka čije su misli preplavljene ratom koji je zahvatio njeno rodno mesto. Tri sata kasnije njihov dan okončaće se razornim posledicama. Petoro mladih ljudi koji pokušavaju da žive i vole u svetu straha i stradanja biće primorano na strašne izbore zbog onoga što se događalo tog jutra. Iako je ovaj roman neobične odmerenosti i oštrine smešten u okvire starog, nikad okončanog rata za zemlju i dostojanstvo, njegova hitrina i neizvesnost kojom priča teče govore o potpuno savremenoj, divljoj borbi u našim srcima između zavodljive fantazije o ličnoj slobodi i večnih zahteva porodice, društva i istorije. „Fatima Buto piše o svetu u kojem je lepota nerazdvojiva od brutalnosti s vrhunskom umećem i posebnom, drskom lirikom.“ The Times „Triler od kojeg prestaje da vam kuca srce, ali i važan komentar na potlačenost, okupaciju i rat. Pa ipak, potpuno iznenađujuće, ovo je izvanredna i tragična ljubavna priča.“ Džemajma Kan, New Statesman – Books of the Year Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Simpatizer“ – Vijet Tan Nujen Nagrade: Pulicerova, Edgar, PEN/Fokner, Karnegi, APALA Simpatizer je priča o jednom kapetanu, čoveku koji je rastao uz sirotu majku Vijetnamku, bez oca Francuza, čoveku koji je otišao u Ameriku na studije, da uči o životu i ljubavi, ali se vratio u Vijetnam da se bori za komunističke ciljeve. O čoveku koji je špijun i simpatizer. O čoveku koji zapravo ne zna ko je. Njegov um je podeljen jer su njegova politička ubeđenja u sukobu sa ličnim uverenjima. April je 1975, a Sajgon je u haosu. General južnovijetnamske vojske pijucka viski u svojoj vili i uz pomoć svog pouzdanog kapetana sastavlja spisak onih koji će dobiti mesto u poslednjim avionima što lete iz zemlje. General i njegovi sunarodnici otpočinju nov život u Los Anđelesu nesvesni da jedan među njima, kapetan, tajno motri na grupu i sve prijavljuje visokom zvaničniku Vijetkonga. Sasvim različit od svih romana i filmova o Vijetnamskom ratu koji mu prethode, sa literarnom elegancijom i mračnom pronicljivošću, Simpatizer nam prikazuje perspektivu rastrzanog subverzivca i idealiste i razotkriva onu stranu rata i njegovih posledica koje Amerika nikad nije videla. „U poslednjim poglavljima Simpatizer postaje apsurdno remek-delo koje je moglo izaći iz Kafkinog ili Ženeovog pera.“ New York Times „Nujenov crnohumorni roman nudi pogled na američku kulturu koji smo ranije retko viđali.“ Oprah.com Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Šampion“ – Dario Fo Dobitnik Nobelove nagrade. Jedinstvena i istinita priča, potresan roman: hrabar izazov koji je nacizmu uputio jedan Ciganin, bokserski šampion. On je Johan Trolman (1907–1943), najbolji bokser u nacističkoj Nemačkoj, ali postoji jedna sitnica: on je Ciganin. Johanov život se naglo ubrzava kada kao dete otkrije boks i popne se u ring. On u taj sport donosi vrednosti i tradiciju svog naroda i ostvaruje senzacionalne pobode, sa publikom (naročito ženskom) u zanosu. Ali Ciganin nije poput ostalih Nemaca: kako može da predstavlja veliku Nemačku na Olimpijadi 1928? Putevi uspeha ubrzo će mu biti zaprečeni, politička klima se pogoršava, nacizam će okrenuti sve naglavačke, pa tako i njegov život i život njegove porodice. Nije važno što je Johan najbolji: uprkos pobedi u ringu, biće mu osporena šampionska titula u srednjoj i poluteškoj kategoriji. Od tog trenutka život mu postaje nepodnošljiv: najpre razvod na koji je prinuđen da bi spasao ženu i ćerku, zatim sterilizacija, pa rat u kome učestvuje kao vojnik i najzad koncetracioni logor i poslednji meč, onaj odlučujući protiv kapoa, koga će pobediti i zbog čega će biti surovo kažnjen. Zahvaljujući brižljivom i istorijski besprekornom istraživanju Paola Kanje Ninkija, Dario Fo opet spasava jedan istinit događaj od zaborava u ovoj snažnoj narativnoj rekonstrukciji. To je izuzetno efikasan način da se posredno govori o sadašnjosti koju ne želimo da vidimo. Nemačka je tek nedavno priznala vrednost i autentičnost ove priče i dodelila porodici Trolman šampionsku krunu u srednjoj i poluteškoj kategodiji koju je Johanu uskraćena osamdeset godina ranije. Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Podzemna železnica“ – Kolson Vajthed Pulicerova nagrada za književnost. National Book Award. Goodreads Choice Award za najbolji istorijski roman. Vrhunsko ostvarenje Kolsona Vajtheda, ovenčano Pulicerovom nagradom i brojnim drugim prestižnim nagradama, pripovest o mladoj robinji sa Juga iz vremena pre Građanskog rata koja očajnički pokušava da se domogne slobode. Kora je robinja na plantaži pamuka u Džordžiji. Život je pakao svim robovima, no posebno je težak Kori. Odbačena čak i od svojih Afrikanaca, na pragu je zrelosti, gde je čekaju još veće muke. Kad joj Cezar, nedavno stigao iz Virdžinije, ispriča za podzemnu železnicu, njih dvoje reše da se izlože strašnoj opasnosti i pobegnu. Ne ide sve po planu – Kora ubija belog dečaka koji pokušava da je uhvati. Iako uspevaju da pronađu stanicu i odu na sever, potera ih goni. Po Vajthedovoj genijalnoj zamisli, podzemna železnica nije samo metafora – mašinovođe i kondukteri rade u tajnoj mreži pruge i tunela pod južnjačkim tlom. Korina i Cezarova prva stanica je u Južnoj Karolini, u gradu koji im se isprva čini kao bezbedna luka. No ispod mirne površine krije se podmukao plan za crne žitelje. A što je još gore – za petama im je Ridžvej, zloglasni i neumoljivi lovac na robove. Primorana da ponovo beži, Kora kreće na mučno putovanje iz jedne u drugu državu u potrazi za pravom slobodom. Poput glavnog junaka Guliverovih putovanja, Kora se na svakoj deonici puta susreće s različitim svetovima – a njena je odiseja i kroz prostor i kroz vreme. Vajthed je majstorski satkao sagu o Americi od brutalnog dovođenja Afrikanaca na njeno tlo do neostvarenih obećanja današnjice, briljantno dočaravajući neizrecive strahote crnaca iz vremena pre Građanskog rata. Podzemna železnica je u isti mah i priča o ženi nesalomive volje rešene da pobegne od užasa ropstva i bolno, moćno razmišljanje o prošlosti zajedničkoj svim Amerikancima. Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „U senci svetog drveta“ – Vadi Retner „Ovakve priče dopiru do dubina našeg bića i menjaju nam život.“ Bookreporter.com Pred vama je izuzetna pripovest. Pokazaće vam veličanstveno bogatu kulturu koja se upinje da preživi pomoću kradomičnih naklona, skrivenih grivni za gležanj, delova zapamćene poezije. Pobrinuće se za to da svet nikada ne zaboravi grozote koje je počinio režim Crvenih Kmera u Kambodži između 1975. i 1979. godine, kada je, po procenama, živote izgubilo oko dva miliona ljudi. Uliće vam nadu i potvrditi da pripovedanje ima moć da nas ushiti i pomogne nam ne samo da preživimo već i da prevaziđemo patnju, svirepost i gubitak. Za sedmogodišnju Rami, razoran kraj njenog detinjstva počinje s koracima njenog oca koji se vraća kući u rane jutarnje sate donoseći podrobnosti o građanskom ratu koji je preplavio ulice Pnom Pena, glavnog grada Kambodže. Ubrzo porodični svet brižljivo čuvanih kraljevskih povlastica biva naprasno zahvaćen haosom revolucije i prinudnog raseljavanja. Tokom naredne četiri godine, dok Crveni Kmeri nastoje da liše stanovništvo i poslednjeg delića individualnog identiteta, Rami se drži za jedinu preostalu trunku svog detinjstva – pesme i mitska predanja koja joj je pričao otac. U atmosferi sistematskog nasilja, gde je sećanje bolest i opravdanje za pogubljenje, Rami se bori za malo verovatan opstanak. Ispoljavajući autorkinu izuzetnu nadarenost za jezik, roman U senci svetog drveta jeste blistavo ispredena priča o ljudskoj izdržljivosti. „Roman U senci svetog drveta jedan je od najizvanrednijih i najlepših činova pripovedanja s kojima sam se susreo. Ova knjiga uspešno ostvaruje potresan podvig da bude i krajnje dirljiva i neverovatno lepa. Remek-delo koje nas oplemenjuje.“ Kris Kliv Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Zgažene bulke“ – Afiniti Konar „Jedan od najsnažnijih i najpotresnijih romana objavljenih ove godine.“ Entoni Dor One su bliznakinje. Perl je zadužena za: tugu, dobrotu, prošlost. Staša mora da vodi brigu o: komičnom, budućnosti, lošem. Godina je 1944, sestre bliznakinje s majkom i dedom stižu u Aušvic. U tom mračnom novom svetu Perl i Staša Zagorski nalaze utočište u svojim identičnim prirodama i igrama iz ranog detinjstva, komunicirajući izmišljenim jezikom. U eksperimentalnoj populaciji blizanaca, poznatoj još i kao Mengeleov zverinjak, devojčice doživljavaju užase koji ih menjaju, prekidaju posebnu sponu između njih i izobličavaju njihova bića pod teretom krivice i bola. Te zime, na koncertu koji je organizovao Mengele, Perl nestaje. Staša tuguje, ali grčevito veruje da je njena sestra još živa. Kad je Crvena armija oslobodila logor, ona i njen drug Feliks, dečak posvećen želji da osveti izgubljenog brata blizanca, lutaju po razorenoj Poljskoj. Izgladneli i povređeni, motivisani kako opasnošću tako i nadom, opstaju zahvaljujući uverenju da Mengele može biti uhvaćen u varšavskom zoološkom vrtu i izveden pred lice pravde. Pošto su otkrili u šta se svet pretvorio u međuvremenu, dvoje mladih preživelih moraju pokušati da zamisle budućnost u njemu. Kao sjajno smišljena priča, ispripovedana izuzetnim i originalnim glasom, knjiga Zgažene bulke prevazilazi očekivanja dočaravajući neke od najmračnijih trenutaka istorije čovečanstva i pokazuje nam put ka večnoj lepoti, moralnom rasuđivanju i uzvišenoj nadi. „Štivo retke oštrine i zapanjujuće nade. Nezaboravno slavljenje duha.“ Booklist Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Komplet možete poručiti isključivo preko sajtova laguna.rs i delfi.rs. Upečatljivi i intrigantni, trileri sa psihološkim elementima, pored akcije, nasilja, napetosti i zločina, pokazuju nam i mračnu stranu ljudskog uma i psihe. „Život bez tebe“ – Ksavije de Mulen Svaka porodica krije svoje tajne, svaki bračni par svoje laži. Ali niko ne može pobeći od utvara iz prošlosti. Pol i Eva su u braku koji neumitno tone. On je slikar, ona bankarka. Dva različita sveta. Osam godina ranije Pol i Eva su preživeli tragediju koju žele da zaborave. Jedan od onih događaja posle kojih nastaje nepremostivi jaz. Postepeno se udaljavaju i jedino ih ćerke i dalje drže na okupu. Sve dok se tajanstveni muškarac ne uplete u njihov život… Ko je on? I šta želi? „Priča koja vas uvlači poput vrtloga i ne pušta čak ni kada zatvorite korice knjige.“ Virtuellement vôtre „Koktel napetosti i neizvesnosti.“ Agathe The Book „Scene su filmične, otkrića lede krv u žilama, neke delove nikada neću zaboraviti.“ Mya Books „Očaravajuća knjiga koja vas sve vreme vodi stranputicama. Odličan psihološki triler!“ Stephalivres „Priča koja nas vodi u neočekivano. Bravo!“ Lsfjc, Amazon Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Majka ubice“ – Ida Linde Sin me je pitao: Da li bi me volela da nekog ubijem? I to je bilo pre nego što smo znali. Jer moj sin je bio samo dečak kad je pitao: Da li bi me volela da nekog ubijem? A ja sam odgovorila: Da. Ona živi usamljeničkim životom sa sinom jedincem. Sin odrasta i već je stasao momak. Jednoga dana policija se pojavljuje na vratima, kažu da je njen sin ubio šesnaestogodišnjeg dečaka. Život se okreće naglavačke. Majka i dalje voli svog sina, posećuje ga redovno u zatvoru. Uočava jednu ženu koja je tu jednako često kao i ona. Još jedna majka. Spontano započinju razgovor i nastavljaju ga na putu kući, potom u kafićima i restoranima. Ali onda iskrsava pitanje koje će uzdrmati novo prijateljstvo – i odjednom, ništa više neće moći da se uzme zdravo za gotovo, niti ono što se desilo niti ono što će se tek desiti. „Ida Linde piše prozu kao pesnikinja, jedna slika vodi drugoj, ali je poruka sekundarna u odnosu na formu: značenje leži u stilu. A kada se zaplet zaoštrava, ton se takođe menja: pripovedanje nije suzdržano nego podrhtava od emocija. Na kraju će uslediti uzbudljiv i istovremeno veoma dvosmislen obrt.“ Dagens Nyheter „Otpočetka je prisutan zloslutni ton, ali priča nikada ne postaje previše eksplicitna i sve su rečenice pažljivo izbrušene u žive slike i zahtevna pitanja. Roman je neobičan spoj bestežinskog lirskog stila i neverovatne psihološke dubine. Upečatljivo i zadivljujuće.“ Tidingen Vi Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Prema istinitoj priči“ – Delfin de Vigan Prevedeno na dvadeset sedam jezika. Nagrada Renodo. Ophrvana teretom ogromnog uspeha svog prethodnog romana, bez inspiracije i u spisateljskoj blokadi Delfin upoznaje L. Ona je otelotverenje svega onoga čemu se Delfin oduvek potajno divila: L. je blistava slika ženske prefinjenosti i spontanosti da u svakoj situaciji reaguje tačno kako treba. Intuitivno i neobično precizno L. će osetiti Delfininu ranjivost. Neprimetno, ali namerno, ona odlučuje da se uvuče u spisateljičin život. S vremenom Delfin počinje da veruje da joj je L. neophodna i nezamenjiva, a njihovo neobično prijateljstvo počinje da se ispoljava na sve zlokobnije načine. U rukama L., Delfin počinje da gubi identitet i kao pisac i kao ličnost. Ovaj sofosticirani psihološki triler vešto sublimira činjenice i fikciju gradeći zastrašujuću, zlokobnu sopstvenu stvarnost – viziju zavođenja i izdaje koja će vas progoniti. Po ovom romanu je 2017. godine Roman Polanski snimio istoimeni film. „Izvanredna psihološka postavka priče u kojoj pisac u rukama drugog pisca, u stvarnom životu sve više postaje fiktivan lik. Stvarnost i imaginacija stapaju se do tačke neraspoznavanja. Majstorski napisan roman.“ New York Times „Intrigantna priča o podmukloj prirodi složene psihološke manipulacije maskirane u iskreno prijateljstvo.“ Publishers Weekley „Ova pažljivo osmišljena, izuzetno napeta psihološka drama o opsesivnom, nezdravom prijateljstvu uspešno istražuje maglovite granice između stvarnosti i imaginacije.“ Kirkus Reviews „Prema istinitoj priči je portret predatora stvarnog i opasnog poput prave zveri, ali mnogo zavodljivijeg, lukavijeg i strašnijeg.“ Library Journal Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Zaboravljene devojčice“ – Sara Bledel „Jedan od najboljih kriminalističkih romana koje sam pročitao.“ Majkl Koneli Telo nepoznate žene pronađeno je u šumi. Veliki, neobičan ožiljak na licu trebalo bi da olakša identifikaciju, ali niko nije prijavio njen nestanak. Nakon četiri dana šefica Specijalne istražne službe Luiz Rik odlučuje se za rizičan potez: objavljuje fotografiju žrtve u medijima u nadi da će pronaći nekog ko ju je poznavao. Ovo kockanje se isplatilo: jedna žena je prepoznala žrtvu kao Lisemete, dete o kom se pre mnogo godina brinula u državnoj ustanovi za mentalno zaostale. Lisemete je bila „zaboravljena devojčica“, koju je porodica napustila a ustanova zanemarila. Ali Luiz uskoro otkriva nešto što je još više uznemiruje: Lisemete je imala bliznakinju, a smrtovnice za obe devojčice izdate su još pre tridesetak godina. Smešten u tmuran predeo, roman Zaboravljene devojčice je emotivno snažan, pun obrta i napetosti, a Sari Bledel obezbeđuje sigurno mesto u panteonu velikana u oblasti trilera. „Sa Zaboravljenim devojčicama Sara Bledel nam ne donosi samo dobru priču, već i vodi radnju tako vešto da iznenađenja iskrsavaju u pravim trenucima, dok napetost stalno raste.“ Politiken „Dobro napisano i uzbudljivo.“ Berlingske „Ako se za ikog može reći da je definisao okvire ženskog kriminalističkog romana u Danskoj, onda je to Sara Bledel.“ Kristeligt Dagblad Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Talentovani gospodin Ripli“ – Patriša Hajsmit Upoznajte Toma Riplija, jednog od najintrigantnijih junaka svetske književnosti. Imućan američki bračni par Grinlif poverava delikatan zadatak mladom i naizgled bezazlenom Tomu Ripliju da otputuje u Italiju i ubedi njihovog sina Dikija da se vrati u Ameriku i preuzme porodični biznis. Ali pošto se u Napulju upozna sa Dikijem, lepim mladićem koji uživa u luksuznom životu, Tomova prvobitna fascinacija prerasta u opsesiju: zar ne bi on mogao da preuzme Dikijev identitet i tako živi lagodnim životom bez materijalnih problema? Kada Diki posumnja u dobre namere svog novog prijatelja, Tom će preduzeti nezamislive korake kako bi, na najmonstruozniji način, sebi omogućio ostvarenje američkog sna. „Briljantnost izgradnje ovog književnog lika ogleda se u autorkinoj veštini da u istom protagonisti spoji herojskog i demonskog ’američkog sanjara’ – tako da on u čitaocu budi simpatije čak i kada njegovo ponašanje postane u pravom smislu psihopatološko. Dok nas istovremeno navodi da saučestvujemo u hladnoj logici njenog antiheroja, Hajsmit nas primorava da preispitamo liniju razgraničenja između razuma i ludila.“ New York Times Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Komplet možete poručiti isključivo preko sajtova laguna.rs i delfi.rs. Najbolje od domaćih autora ovenčanih Ninovom nagradom. „Islednik“ – Dragan Velikić Dobitnik Ninove nagrade za 2015. godinu! Vest o majčinoj smrti zatiče pisca u Budimpešti i postaje povod za otvaranje emotivne crne kutije, za rasplitanje višeslojnih priča i detektivsko pronicanje u svakodnevicu vremena koje više ne postoji. Ova knjiga sadrži ono po čemu je Velikić prepoznatljiv: savršen osećaj za detalj, jezičku preciznost, briljantno izbrušen stil. Roman o majci postaje autopoetička ispovest ali i povest o zemlji i ljudima kojih više nema. Bez imalo sumnje, do sada najbolja Velikićeva knjiga. „Nije li svako pisanje podnošenje izveštaja? Pre svega sebi. Da li se pisac uvek razotkriva? Zavirivanje u sopstvenu utrobu ne može biti stvar književne taktike – njegova ishodišta su dublje, suštinske prirode. Ono po čemu se Islednik izdvaja je njegov sasvim lični ton. Samorazotkrivanje. Pisac bez maske. Pronicanje u hemijski sastav vazduha disanog u detinjstvu. Prizivanje topline osmeha starih preko stotinu godina. Filmovi koji se stalno repriziraju. Mirisi. Glasovi. Zvukovi. Predmeti. Opsesivne slike...“ Nebojša Milenković „Mnogo ljudi piše, ali je malo pravih pisaca kakav je Velikić. To je uživanje u čistoj literaturi. Njegova rečenica vas uvek vodi dalje, kao što je u muzici činio Hendriks.“ Gorčin Stojanović Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Kuća sećanja i zaborava“ – Filip David Dobitnik Ninove nagrade za 2014. godinu. Dobitnik Nagrade za najbolju knjigu u mreži javnih biblioteka u Srbiji za 2015. godinu. Svako ponekad poželi da bude neko drugi, ali šta ako dobije priliku za to? Albert Vajs je još od detinjstva imao prilike da promeni svoj identitet. Nakon što je 1942. godine pod okriljem užasnog rata ostao bez roditelja i brata Elijaha, neko vreme je proveo u kući folksdojčera koji ga nazivaju Hans i nude mu da zameni njihovog nestalog sina i tako se spase od sigurne smrti. Albert se tada ipak odlučuje da sačuva svoj identitet i pobegne iz nemačke porodice koja ga je umalo usvojila. Mnogo godina kasnije, na jednoj od konferencija o Drugom svetskom ratu na kojima učestvuje, Vajs lutajući noću njujorškim ulicama nailazi na „Kuću sećanja i zaborava“. U jednoj od prostorija ovog neobičnog zdanja pohranjeno je nepregledno istorijsko pamćenje. Albert u jednom ekranu može da kao na filmu vidi scene stradanja svojih roditelja i Elijahovog nestanka za koji se oseća krivim, jer je mlađi brat bio poveren njemu na čuvanje. Ogromni bol koji je osetio jače no ikad može da nestane ako on u sledećoj prostoriji ove čudesne kuće izbriše sopstveno pamćenje ili, čak, iščezne poput svog rođaka, čuvenog iluzioniste Hudinija (Erika Vajsa). Hoće li Albert iskoristiti poslednju šansu da promeni svoj identitet u skladu sa rečima jednog svog prijatelja i sunarodnika „Pamćenje je strašnije od svakog zaborava“ ili će odlučiti da ostane to što jeste, bez obzira na bol koji ga razdire? Pisana u prepoznatljivom stilu uglednog autora, Kuća sećanja i zaborava je jedan od najautentičnijih romana novije srpske književnosti. Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Arzamas“ – Ivana Dimić Dobitnica Ninove nagrade za 2016. godinu. Drama i priča. Stvarno i magično. Ljubav nasuprot smrti. „Knjiga potresne iskrenosti, i vedre bodrosti, satkana od dramskog koje se magično preobražava u romaneskno. Razgovori koji se čine komički, a nisu – razmišljanja koja se čine tužna, a nisu. Pripada retkom, i zanimljivom žanru danse macabre, i jeste ono bodlerovsko da se – smrt smeje našim ludostima, i nije to. Nije igra nego nadigravanje. I pisac to mudro dokazuje: suprotstavlja se smrti – moć ljubavi, jedini njen dostojan protivnik.“ Predrag Bajčetić „Ivana Dimić, čini se, priča o sebi, a zapravo priča o čudu povratka iz sna. Ona uspostavlja svojevrsni ritam koji izlazi iz sudara dve teme, iz nespojivosti dve sfere – stvarnosti i onostranog. I kao kad nas Laza Kostić uvodi u onaj predeo „među javom i med snom“, ovo pripovedanje suprotstavlja se življenju, jer život i jeste neprekidna smena, sve do trenutka večnosti.“ Dejan Mijač „Kada sam pročitao ovu knjigu prva reakcija mi je bila da od Ivane Dimić zatražim filmska prava. To je, u stvari, bila sasvim nesmotrena reakcija jer je moje oduševljenje bilo uzrokovano savršenom literaturom koju sam držao u ruci a koja, ako je već savršena, nema šta da traži u drugim umetnostima. Stvarno, ono što je Ivana napisala ne može se meriti ni sa čim drugim, čak ni sa onim što volimo u njenom stvaralaštvu. Sasvim neverovatna, dva potpuno različita literarna toka iznedrili su nešto treće, čarobno i nedokučivo u isto vreme.“ Goran Marković Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Čizmaši“ – Dragoslav Mihailović Ninova nagrada. „Uzbudljiva i potresna priča o tragici jedne sudbine i, posredno, propasti jedne države u burnom istorijskom vremenu između dva svetska rata. Čitalac sve vreme prati junakova zagrcnuta, slikovita i uzbudljiva kazivanja, na jednoj, i posredstvom različitih dokumenata brojne aktivnosti na podrivanju i slabljenju Kraljevine Jugoslavije, na drugoj strani, pa tako na pozadini realnog istorijskog vremena, u kojem se najavljuje globalna ratna katastrofa, roman razotkriva krizu jedne karijere i tragični sunovrat jednog života.“ Mileta Aćimović Ivkov „Dokumenti su u ovom romanu vešto i razložno pomešani s narativnim štivom. Čitajući ih, uviđamo kopču s danjašnjim vremenom, vidimo koliko se sudbina srpskog naroda neprestano ponavlja.“ Srba Ignjatović „Pisac bira i profiliše svoje junake tako da u njima postoji visoko razvijena svest o vrednostima, umeće razlikovanja dobra od zla, plemenitosti od podlosti. Kada su te vrednosti dovedene u pitanje, u onim graničnim situacijama kada se gubi život, oni su spremni da izgube sve ali ne i da od njih odustanu. Ta sposobnost da se u odsudnim trenucima zastupaju vrednosti, uz razvijenu svest o njima, čini osnovu pripovedačke umetnosti Dragoslava Mihailovića i obrazuje tragičko viđenje, tragičko osećanje sveta kod ovog pisca.“ Ljubiša Jeremić Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Prijatelji“ – Slobodan Selenić „U romanu za koji je pisac 1980. godine dobio NIN-ovu nagradu, o tabuiziranom prijateljstvu jednog kosovskog Albanca, Istrefa Verija, i poslednjeg potomka stare srpske, beogradske porodice Hadžislavković, Vladana Hadžislavkovića, oksfordskog đaka, osobito dominiraju dogmatičnost i fanatizam jedne (klasne, ideološke vrste) prema isključivosti drugačije ideologije, koja počiva na otporu prema svemu što je primitivno i destruktivno po građansku kulturu.“ Bojana Stojanović-Pantović „Predočavajući čitaocima uzbudljivu sliku neizbežnih i nerešivih sukoba među ljudima različitih civilizacijskih interesa i različitih kulturnih nivoa, Selenić postojano u svojim romanima ukazuje na to da je jemstvo ljudske vitalnosti u čovekovoj sposobnosti da uoči različitost i razumeva drugog i drukčijeg, ali da procesi ovog razumevanja nose tragične nesporazume i sukobe.“ Ljubiša Jeremić „Roman Prijatelji je neka vrsta iznuđenog povlačenja od otvorene konfrontacije dva protivnička morala na temu neprirodne – pa zato i neodržive – vezanosti dva suprotna sveta: statičnog i klonulog građanskog intelektualca sa dekadentnim i nezdravim sklonostima, i dinamičnog, zdravog albanskog momčića, koji od testeraša, pod blagom rukom svog zaljubljenog zaštitnika, prerasta u čoveka novog doba.“ Predrag Palavestra Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Ruski prozor“ – Dragan Velikić Ninova nagrada 2007. godine. „Velikić je svoj „roman-omnibus“ realizovao u tri veoma asimetrična poglavlja. U prvom je narator Danijel, ostareli dirigent, koji ispoveda svoj život. U drugom poglavlju, koje je okosnica romana, njegov će se slušalac pojaviti na sceni: Rudi Stupar, mladić iz vojvođanske varoši, nesuđeni glumac. Treće poglavlje samo je kratki appendix, u kojem junaci koji defiluju romanom iz svog, do tada nečujnog glasa svode račune s Rudijem. Možda je najveća vrlina Velikićevog pisanja, koja je uvrhunila baš u ovom romanu, njegovo izvanredno prefinjeno osećanje za „životni“ detalj koji prikazuje i priziva sa gotovo šamanskom moći materijalizacije.“ Teofil Pančić „Dragan Velikić napisao je onu vrstu romana u kojem svako može naći svoj roman. Ruski prozor je briljantna, samoironična analiza malograđanina. Prust, ali sa humorom. Svaki iskreni čitalac na ovim stranicama prepoznaće malograđanina u sebi. Priznajem, ja jesam.“ Jovan Ćirilov „Velikić je savršeno otporan na književne mode, kako one globalne, tako i naše lokalne. Stilska sredstva kojim je ispričana njegova priča u Ruskom prozoru svakako nisu iz sezone proljeće–ljeto. Poput mnogih velikih pisaca, Velikić je svoje djelo stvorio u otporu prema onome što jest glavna matica jedne književnosti i kulture.“ Miljenko Jergović Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „U potpalublju“ – Vladimir Arsenijević Dobitnik Ninove nagrade. Sapunska opera Cloaca Maxima Knjiga I Novo izdanje kultnog romana prodatog u više desetina hiljada primeraka i prevedenog na dvadeset svetskih jezika! Uvod u novi roman Vladimira Arsenijevića Ti i ja, Anđela nastao obradom Anđele iz 1997. Više od dvadeset godina posle prvog izdanja, U potpalublju je i dalje jedini debitantski roman koji je ovenčan Ninovom nagradom, a njegov poetski glas iz dubine jednog strašnog vremena još uvek dopire do novih generacija. Obogaćeno autorovim uvodom u knjigu kojim detaljno objašnjava istoriju nastanka dela, kao i hronologijom događaja iz vremena u kojem je smeštena radnja romana, ovo izdanje će starim čitaocima otkriti nove dimenzije jednog od najznačajnijih domaćih romana s kraja prošlog veka, dok će novim čitaocima, koji u vreme o kojem roman govori možda i nisu bili rođeni, pružiti verodostojnu intimnu istoriju doba koje je na dramatičan način odredilo živote njihovih roditelja. „Veoma ličan, dirljiv roman. Arsenijević je emotivno angažovani, ironični i elokventni svedok spektakla zemlje koja proždire sopstveno srce.“ New York Times Book Review „Elegancija njegovog jezika je poput vatrometa na kiši. Bez sumnje ispisano srcem.“ Times Literary Supplement „Serbspotting.“ Village Voice Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Komplet možete poručiti isključivo preko sajtova laguna.rs i delfi.rs. Šta može jednog autora preporučiti bolje od odrednice „dobitnik Nobelove nagrade za književnost“? „Čovek je veliki fazan na ovom svetu“ – Herta Miler Dobitnica Nobelove nagrade. „Vindiš svаkog jutrа, dok se sаsvim sаm vozi putem u vodenicu, ubraja i tаj dаn. Ispred spomenikа rаtnicimа broji godine. Kod prve topole izа njegа, gde se bicikl uvek spusti u isto udubljenje, on broji dаne. A uveče, kаd Vindiš zаključаvа vodenicu, on još jednom broji godine i dаne. Izdаlekа vidi sitne bele ruže, spomenik rаtnicimа i topolu. A kаd je mаglа, belinа ružа i belinа kаmenа su tokom vožnje tik ispred njegа. Vindiš vozi kroz nju. Vindišu se lice vlаži i on vozi dok ne stigne tаmo. Dvаput je na čestаru ružа ostalo samo trnje, а korov pod njim bio boje rđe. Dvаput je topolа bilа tаko ogoljenа dа joj se stablo skoro polomilo. Dvаput je sneg bio nа putevimа. Vindiš zbraja dve godine ispred spomenikа rаtnicimа i dvestа dvаdeset jedаn dаn u udubljenju ispred topole. Svаkog dаnа, kаd udubljenje prodrmа Vindišа, on pomisli: ’Tu je krаj.’ Otkаko želi dа emigrirа, posvudа u selu vidi krаj. I vreme koje stoji, zа one koji žele dа ostаnu.“ „Istinska balada o iseljavanju. Bliskost se mrvi, prijatelji postaju podozrivi neprijatelji. Ništa se ne radi pošteno, sve se završava ’ispod žita’. Priča koja se ovde pripoveda, prodire kroz trenutak u sadašnjosti do mitskih dubina, i u svojoj pesničkoj sažetosti predstavlja veliki doprinos problemu emigracije kao temi veka.“ Zidojče Cajtung „Onaj ko poseduje takvo umeće izražavanja, nije samo književnik već je, kako se nekada govorilo: pesnik.“ Frankfurter Algemajne Cajtung Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Priče o crvenom sirku“ – Mo Jen Dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2012. Roman Priče o crvenom sirku je izazvao ogromnu pažnju i kineske kritike i čitalaca, a zahvaljujući istoimenom filmu reditelja Džang Jimoua, koji je na filmskom festivalu u Berlinu 1988. godine dobio nagradu „Zlatni medved“, proslavio Mo Jena širom sveta. Okosnicu romana čini borba seljaka protiv Japanaca u drugom kinesko-japanskom ratu (1937–1945) u piščevom fiktivnom zavičaju Gaomi. Naratorov deda, nosač Ju, zaljubljuje se u lepu devojku koju nosi u svadbenoj nosiljci ka kući njenog budućeg muža, gubavog sina imućnog pecirakije. Uskoro odlučuje da ubije i mladinog muža i njenog svekra, pa počinje da živi s njom nastavljajući da proizvodi rakiju od sirka. Rat sve više besni, a Ju sve više napreduje u vojsci i miliciji... Napuštanjem tradicionalnog linearnog istorijskog narativa (roman se sastoji od pet novela mozaički uklopljenih u jedinstvenu celinu) i preplitanjem mitova i legendi sa surovim pričama iz savremenog doba, narator se kreće napred i nazad u vremenu i prostoru, popunjava praznine u priči i iznosi pretpostavke o osećanjima svojih predaka iz različitih uglova. U jednom intervjuu iz 2003. godine, Mo Jen objašnjava razloge velikog uspeha ovog svog romana: „U njemu je opisan zajednički duh kineskog naroda tog doba posle dugog perioda u kom je lična sloboda suzbijana. Roman predstavlja oslobađanje pojedinca koji se usuđuje da govori, da misli i da dela.“ „Stil i način na koji Mo Jen dočarava svet u svom impresivnom opusu može s punim pravom nazvati ’halucinantni realizam’: likovi u njegovim romanima upuštaju se u obračun sa ratovima, glađu, željama i prirodom; stvarnost koju opisuje prepuna je brutalne agresije, seksualnih opsesija i opšteg prožimanja fizičkog i simboličkog nasilja u živodu kineskog seljaka.“ Ana Sun The Kenyon Review Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Žena u belom“ – Toni Morison Od dobitnice Nobelove i Pulicerove nagrade. Žena u belom je prvi roman Toni Morison koji se odvija u sadašnjosti. U središtu ove potresne priče, koja govori o tome kako patnje iz detinjstva čoveku oblikuju i uništavaju život, jeste Nevesta – mlada žena prekrasne kože boje abonosa, koja je samo delić njene lepote, njene smelosti i samopouzdanja, njenog uspeha u životu, ali i njene nesreće. „Nije prošlo ni sat vremena otkako su mi je izvukli između nogu kad sam shvatila da nešto ne valja. Da nikako ne valja. Bila je tako crna da sam se prepala. Ponoćnocrna, sudanski crna“, kaže Mila, Nevestina majka koja joj je uskratila roditeljsku ljubav zbog srama što joj je dete tako tamne kože. A onda dolazi Buker, čovek koga Nevesta voli i gubi zbog svog besa. I Kiša, tajanstvena bela devojčica sa kojom joj se ukršta put. Nevestino telo počinje da se menja, smanjuje, poprima odlike deteta. Ali začudo, jedino ona primećuje te promene na sebi. Dok Mila bude razmišljala o tome da li je „važno kako postupaš s decom, jer deca to možda nikad neće zaboraviti“, pred nama će se smenjivati stranice ovog žestokog i provokativnog romana, savremene bajke koja nadmašuje jeziva pripovedanja braće Grim i daje novu dimenziju neprikosnovenom opusu Toni Morison. „Toni Morison ima dovoljno širine duha da uvidi titraje nade u slomu, neophodnu intelektualnu dubinu da pojmi kontekst i dobrotu da to podeli s nama.“ Philadelphia Inquirer „Toni Morison ima šekspirovski osećaj za tragično i taj dar prožima Ženu u belom.“ Newsday „Potresno… Stil Toni Morison i dalje krase jezgrovitost, slikovitost, pa čak i humor. Ovaj nezaboravni roman pokazuje duboko poznavanje američke kulture i nepogrešiv osećaj za pravdu i praštanje.“ Publishers Weekly Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Zapisi na salveti“ – Česlav Miloš Dobitnik Nobelove nagrade Već je ogled o staljinističkom sistemu i totalitarnoj svesti Zarobljeni um potvrdio Česlava Miloša kao mislioca koji je, po sopstvenim rečima, u esejima iznosio ono što nije mogao u poeziji. Njegovi pozni eseji objedinjeni u ovom izdanju pod naslovom Zapisi na salveti, nastali u poslednjoj deceniji XX veka, po prvi put se objavljuju na srpskom jeziku. U izboru i prevodu Ljubice Rosić, ove eseje povezuje kritički odnos prema civilizaciji s kraja veka, prema njenoj površnosti i lažnim vrednostima, pružajući čitaocu jasno komponovanu i celovitu knjigu. Pored promišljanja nemoralnosti umetnosti, značaja poljske poezije, statusa savremenih emigranata, čiju je sudbinu i sam podelio, ovde nalazimo i Miloševe uspomene, portrete prijatelja i poznanika (Kami, Brodski, Kolakovski), poznatih pesnika i prozaista (Dostojevski, Ruževič, Šimborska, Gombrovič, Vitkjevič), pa i pisaca sa čijim se pogledima nije slagao (Larkin), pronalazeći u njihovom delu ono što najviše intrigira današnjeg čitaoca. Jedan od poslednjih u ovom izboru, esej „Sreća“ predstavlja Miloševo zaveštanje o mirenju sa svetom. Pesnik mudrac, koji je nadživeo većinu svojih vršnjaka, za vreme posete rodnoj Litvaniji opet postaje dečak. „Gledao sam livadu. Naglo sam postao svestan da sam za vreme svojih dugogodišnjih lutanja uzalud tražio tu kompoziciju lišća i cveća, kakvu sam ovde našao, i da sam uvek sanjao o povratku. Ili, tačnije, razumeo sam to tek kad me je preplavio veliki talas osećanja, koji mogu da nazovem samo jednom rečju – sreća.“ Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Fo“ – Dž. M. Kuci Dobitnik Nobelove nagrade. „Malo čudo od knjige... zanosne složenosti i gotovo neverovatne snage.“ Washington Post Početkom osamnaestog veka, nakon što izbije pobuna na brodu, Suzan Barton pluta na splavu i nailazi na ostrvo usred beskrajnog mora. Ostrvo naseljavaju samo dva stanovnika: čovek po imenu Kruso i njegov nemi sluga Petko. S vremenom Kruso i Suzan postaju ljubavnici. A onda ih slučajno pronalaze, ali Kruso ne uspeva da preživi plovidbu do Londona. Odlučna da obnaroduje svoju avanturu, Suzan ubeđuje eminentnog učenjaka Danijela Foa da zapiše njene memoare. Kruso je mrtav. Petko nem. Fo menja priču ne bi li se proslavio kao pisac, a Suzan se toliko zanela svojim sećanjima da ni sama više ne može da se izbori sa prošlošću. Ovaj varljiv roman koji će vas neočekivano ganuti nastao je kao bljesak genijalne Kucijeve imaginacije. „Možda je, kaže nam Kuci u Fou, veliki iskonski mit o ljudskom biću samom na ostrvu jedina priča koju imamo.“ Sunday Times „Fo je remek-delo bez preteče i uzora. Ne možemo ga prepričati a da time ne narušimo njegovu misteriju.“ Karlos Fuentes „Briljantna prerada Robinzona Krusoa puna misterija – o moći društva i moći reči.“ Nadin Gordimer „Priča ispripovedana sa đavolskim humorom. Fo je fascinantan.“ Majkl Hejstings „Intelektualno i imaginativno ogroman roman. Epilog se, kao poezija, može čitati mnogo puta sa podjednakim uživanjem.“ New Statesman Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Mačka i miš“ – Ginter Gras Dobitnik Nobelove nagrade. „Jednako provokativno kao i Limeni doboš.“ New York Times Tinejdžera Joakima Malkea priroda je obdarila pozamašnom adamovom jabučicom. Kada se jednoga dana crna mačka prikrade i skoči na njegovu izbočinu na vratu veliku poput miša, ovaj incident će odrediti Malkeovu sudbinu. Izopšten, ne samo zbog svoje telesne mane nego i zbog svoje genijalnosti, natprirodne sposobnosti dugog ronjenja, istančanog osećaja za etiku i prerane zrelosti, Malke ulaže ogromne napore da izvede niz neverovatnih podviga koji će čak dovesti do toga da postane nacionalni heroj. Ali cena koju će ovaj izuzetni pojedinac platiti sistemu zbog svojih vrlina biće previsoka. Virtuozno napisana, novela Mačka i miš puna je duhovitih epizoda, u čijoj se pozadini krije potresna priča o pokušaju da se sačuva ljudsko dostojanstvo u strahotama totalnog rata i politike koja je do njega dovela. „Ginter Gras je najoriginalniji savremeni pisac.“ Džon Irving „Briljantno napisana priča.“ Saturday Review Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Sva imena“ – Žoze Saramago Glavno mesto radnje ovog kafkijanskog romana je Centralni registar matične službe, sa svojom strogom hijerarhijom i armijom bezimenih činovnika koji u lavirintu kartoteka, kad traže neki dokument, moraju da vuku za sobom „Arijadnin konac“ kako bi uspeli da se vrate. Među njima se izdvaja samo „Gospodin Žoze“, jedini lik koji ima ime. Ni on ni drugi ljudi u romanu nemaju psihološke karakteristike, ne znamo koliko su stari, ne znamo čak ni kako izgledaju. Kad ne obavlja svoj dosadan pisarski posao, Gospodin Žoze upražnjava neobičan hobi: kradom od nadređenih uzima iz Registra fascikle i iz njih vadi isečke iz novina o poznatim ličnostima. Jednom prilikom slučajno će uzeti fasciklu nepoznate žene, čija će sudbina početi da ga opseda. Iako zna kako može da je pronađe, on to ne želi jer mu veće uživanje predstavlja traganje za pojedinostima iz njenog života, što će ga odvesti u mnoge, čak i opasne avanture... „Snažna parabola o apsurdnosti čovekovih pregnuća.“ Robert Irvin, The New York Times „Sva imena su još jedan Saramagov književni podvig. Raskošan stil, gust tekst sa brojnim metaforama, uz osobenu sintaksu i pravopis – i u ovom romanu su prepoznatljive odlike portugalskog pisca, koji nas uvek iznova primorava da tragamo za objektom u rečenici ispunjenoj brojnim digresijama, ali uvek melodičnoj i ritmičnoj, začinjenoj mudrim i duhovitim Saramagovim komentarima koji deluju kao izreke.“ Marija Žoze Rodriges de Oliveira Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde. „Zelena kuća“ – Mario Vargas Ljosa – I gde koji kurac hoće da ide? – upita Hosefino. – U Kraljicu, u Tri zvezde? – Kod Čunge Čungice – rekao je Lituma. – Zamisli – kazao je Majmun. – U Zelenu kuću, ni manje ni više. Zelena kuća je izuzetno važan roman u istoriji latinoameričkog buma, i nezaobilazno iskustvo za sve koji žele da dublje upoznaju prozno delo Marija Vargasa Ljose. U Pijuri, pustinji u peruanskom priobalju, jedan starac, don Anselmo, podiže zelenu kuću, kuću uživanja. Mnogi će je posećivati i širiti priču o razvratnim uslugama koje su tu pronašli sve dok Zelena kuća ne preraste u mit. Onda će je, zajedno sa ostalim „čuvarima morala“, u borbi protiv „izopačene jazbine“ spaliti jedan sveštenik. Godinama kasnije, Don Anselmova ćerka Čunga osniva novu javnu kuću, i daje joj isto ime Zelena kuća. Zajedno sa novim zidovima iz pepela je izašao stari duh bordela. Novi gosti pletu stare niti razvrata, posrnuća, života... Godinu dana po svom objavljivanju roman je osvojio Nagradu kritike, a zatim i Međunarodnu nagradu za književnost Romulo Galjegos, za najbolji roman napisan na španskom jeziku. Odlomak iz ove knjige možete pročitati ovde.

Prikaži sve...
forward
Detaljnije

Polovan zadnji poklopac radio uredjaja Ei UKT-FM-66/13 -i.Stanje kao sa slika.

Prikaži sve...
250RSD
forward
forward
Detaljnije

Alat za iglu autoventila na unutrašnjim gumama. 1 komad. U slučaju da želite da pritegnete, zamenite iglu na ventilu unutrašnjih guma ili da je privremeno sklonite da biste sipali tečnost protiv bušenja. Može se montirati umesto kapice ventila (koje imam na drugom oglasu): Poštarina (organizovani transport) je za preporučeno pismo. Po obavljenoj kupovini, putem Kupindo poruka, primićete poruku sa podacima za uplatu i intrukcijama. Cenu za poštarinu priključite sumi artikla. (Naravno, sem ako je u pitanju lično preuzimanje).

Prikaži sve...
110RSD
forward
forward
Detaljnije

Znak VW, krug. IK - 3024 - K34-3-1

Prikaži sve...
285RSD
forward
forward
Detaljnije

Ja mislim da je nekoriscena ,ali nek ide pod polovno ,guma balanstangle za tamic ili zastavu kamion ,ako gresim ,ispravite me ,dimenzije otprilike 7.3 cm x 6.5 cm visina oko 6 cm.Rupa je precnik 2.5 cm.

Prikaži sve...
300RSD
forward
forward
Detaljnije

30. *Kao što se vidi na slikama prodaje se 3 led kvadrata. Dimenzije Led kvdrata su oko 3x3cm. *Svaka led kvadrat moze zasebno da radi i ima 4 led diode koje emituju svetlost crvene boje. Led kvadrat je zalivena i ima metalni oklop sa rupom u sredini kroz koju se lako moze pricvrstiti srafom. Radni napon je od 5V do 15V. Vec su zalemljene žice bela(-) i siva(+), lako za povezivanje na automobilu, tj na optimalnih 12 volti jednosmerne struje. *Posedujem vise ovakvih led kvadrata koji se mogu spajati i razdvajati. *Robu šaljem kao preporučeno pismo u vazdusnoj koverti sa pracenjem, cime je postarina samo 200din. (na Vašu odgovornost) nakon uplate na moj racun ili Postexpressom kurirskom sluzbom (pouzećem) robu placate prilikom preuzimanja. Naravno moze i licno preuzimanje kome vise odgovara. *Molim za komunikaciju preko Kupindo poruka.

Prikaži sve...
200RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj