Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
26-50 od 928 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Gabrijel Garsija Markes - Neverovatna i tuzna istorija nevine Erendire i njene bezdusne babe Pripovetke: Blakaman dobri prodavac cuda, More izgubljenog vremena, Vecita smrt od ljubavi dalja,, Najlepsi utopljenik na svetu... Prevela Jasna Mimica Popovic Izdavac - Decje novine, Gornji Milanovac Godina - 1978. Knjiga u vrlo dobrom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,bez ispisane posvete,tvrd povez,sa omotnicom u solidnom stanju,format 22 cm,132 str. (04)
Osmica - Rumena Bužarovska Autor: Rumena Bužarovska Žanr: Priče Pismo: Latinica Broj strana: 160 Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2020. lepo ocuvana ,jednom pročitana Osmicu čine kratki odlomci iz života žena i devojčica, naizgled jednostavne priče koje hrle katastrofi i čitaju se kao napete drame. Iako nije u pitanju nova zbirka priča (Osmica prethodi zbirkama Moj muž i Nikuda ne idem), i ova knjiga svedoči o izvanrednom talentu Rumene Bužarovske i nipošto je ne treba propustiti.Rumenini likovi lepo su se raširili po svim životnim dobima, od dečjeg do starijeg, a redom se radi radi o ženama-pripovedačicama ili pričama kojima su u fokusu ženski likovi. Likovi, ne samo ženski, neverovatno su plastični, prave su skulpture od reči. Tajna njihove uverljivosti je u ljudskosti: upečatljivi su po svojim slabostima i nesavršenostima. (kutija 4)
Sumporovita Voda Snežana Milojević Ključ Beograd 2023g./139 str. mek povez sa klapnama,odlično očuvana-kao nova. -`Кnjiga priča Sumporovita voda Snežane Milojević može da se posmatra kao ulančani ciklus nezavisnih proznih celina u kom pripovedači i protagonisti nisu toliko nalik jedni drugima po svojoj nacionalnoj ili socijalnoj pripadnosti, koliko po predispoziciji za bol, gubitništvo i neuklopljenost`... vr391
Mirjana Novaković - Tajne priče U zemlji u kojoj glavni putevi i dalje idu drumovima iz vremena Rima, nije čudo što će junakinja jedne od priča uzviknuti: „Nema bekstva iz zemlje koja pripada Carstvu. NIKADA.” Bez obzira da li ih prate šnauceri zakrvavljenih očiju, ili švercuju svemoćne pilule u Budimpeštu, ili u novosadskoj mećavi traže srušenu kafileriju, junaci ovih pripovedaka spremni su na sve, pa treba da budu spremni i čitaoci jer ih na kraju puta čeka iznenađenje. I što junaci sve više otkrivaju, i sve više razumeju, opasnost je veća jer njihovi protivnici ne samo što su vešto skriveni, već su i nemilosrdni. „Pripovetke Mirjane Novaković poigravaju se žanrovskim konvencijama SF-priče, horora, krimi-priče, antiutopije, ali time se ne ukida njihov angažovani odnos prema socijalnoj stvarnosti autorke i njenih čitalaca. Tranzicijska stvarnost Srbije s kraja XX i početka XXI veka ulazi u ove pripovetke kao duhovita transpozicija poremećenog vrednosnog sistema, pa i kao fantastično otelovljenje ideoloških floskula, socijalnih apsurda i mitema na kojima on počiva. Time se u pripovedanju Mirjane Novaković ostvaruje unekoliko paradoksalni spoj distopije i žive, upečatljive, satiričko-kritičke slike stvarnosti. Na tom fonu, njeni junaci se grade kao oličenje uzaludne ljudske čežnje za punim samoostvarenjem i srećom iz koje se rađa čudo priče kao apsolutne laži i jedine istine za koju znamo.“ Ljiljana Pešikan Ljuštanović
POSVETA NA PREDLISTU Dobitnik nagrade Premio Grinzane Cavour 2003. godine Izdavač:RENDE Broj strana: 160 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2009. 450,00 RSD Rasprodato Kategorija: Priče Autor: Miljenko Jergović Odlazimo zauvijek. Mislim da odlazimo zauvijek jer se drukčije ne može objasniti to da smo u gepek spremili svoje zimske džempere i cipele i da ništa iza sebe nismo ostavili osim tog osjećaja da se nikada nećemo vratiti ili ćemo se vratiti kao ljudi koji dolaze na odmor i kojima je sve privremeno i jako su nervozni jer se trude da se što bolje odmore, pa zato viču jedni na druge i potežu za uši tuđu djecu. Muka mi je kad pomislim da ćemo i mi sljedeće godine biti turisti …
Polovna knjiga, izuzetno očuvana. Izdavač: Matica srpska - Novi Sad, Srpska književna zadruga - Beograd, 1969. god. Tvrd povez, 20,5 cm. 434 str. Srpska književnost u sto knjiga - knjiga 7 Naše narodne pripovetke - po tačnoj oceni Vuka Stefanovića Karadžića iz 1852 - značajne su koliko zbog „čistog narodnog jezika“ toliko i zbog „narodnijeh misli“. One su ne samo „ugled narodnog jezika u prozi“ nego i intimna narodna istorija, sastavljena u toku vekova od niza generacija.
Izdaje - Agora Beograd ROMAN O TROBOJNOJ ŠAHOVSKOJ TABLI Senka nemoguće razjasniće minulog rata u Bosni i Hercegovini leluja se iznad novog romana Mira Vuksanovića Bihpolje. Njegov narator, neimenovani beogradski pisac, prateći nekoliko ratnih i pararatnih događanja, istražujući dubine padova svojih junaka, ulazi, istovremeno, kako u sudbinske putanje ljudi u neljudskim vremenima, tako i u senovita značenja samog jezika. Putujući od otmenog Mostara Šantićevog i Ćorovićevog, Dučićevog Trebinja i poratno setne pustoši Nevesinja, pa do Banjaluke naših dana i kozarskog Knešpolja Skendera Kulenovića, ovaj uporni svedok trorukog rata, u maniru prozne liturgije ili pomena užasu, vodi svog čitaoca u priču koja se ne da do kraja dopričati, onu o usudu teritorije, “o narodima koji su izašli na slobodu iz Proklete avlije”, o permanentnim istorijama zatiranja drugog. Na pozornici kletve i inata, tragom verski utrojenih znakova, u blato srušenih minareta zvonika i tornjeva, ovaj Vuksanovićev svedok, iza slojeva istorijskog i događajnog podrazumevanja, kroz razmatranje mita opšte nacionalne nedovršenosti, na koncu izvan “verovanja da je Novi Stari most u Mostaru zaista Stari most”, pokušava ispričati priču šahovskoj partiji našeg vremena odigranoj na nemogućoj tropoljnoj šahovskoj tabli, “bez pobednika, a sa okrivljenima”. Prateći povorke bihpoljskih “ukameljenih mrtvih duša”, pomeranje u jeziku ovog romana i simbolično i stvarnosno uverljivo opominjuće svedoči da bihpolje, isto je što i smrtpolje, tropolje, bojpolje, ratpolje, krvpolje, mrzipolje, zlopolje. Stanje knjige kao na slikama Tvrd povez 203.strane
Uvez: Tvrdi Format: 20x14 Izdavač: L1 Godina: 2004. Stranica: 192 Jezik: Hrvatski VRLO DOBRO OCUVANA Opis: Jakov Baran je rođen 1916. godine u mjestu Moseć kod Drniša. Odrastao je u mjestu Svinjarevci kod Vukovara u siromašnoj seljačkoj obitelji. U Osijeku živi od 1949. godine. Diplomirani je pravnik i magistar socioloških znanosti. Sam se školovao uz rad. U Osijeku je obavljao više značajnih poslova. U pravosuđu je proveo sedamnaest godina. Umirovljen je s mjesta predsjednika Okružnog privrednog suda, sada Trgovačkog suda u Osijeku. Javlj ao se stručnim radovima iz područja socijalne skrbi, zdravstvene zaštite i raznih pravnih pitanja. Radovi su mu bili objavljivani u časopisima «Privreda» Gospodarske komore u Osijeku, u raznim stručnim časopisima iz područja zdravstva i socijalne skrbi i Stambenom vjesniku bivšeg Stambenog poduzećau Osijeku. Prvu zbirku svojih priča izdao je u vlastitoj režiji 2001. godini u maloj nakladi. Većina onih kojima je poklonio te svoje priče izjasnili su se da su priče zanimljive, stoga je odlučio napisati još priča i objaviti ih u opsežnijoj nakladi da te priče dođu u ruke širem krugu čitalaca. (KUTIJA KENO)
SKLADISTE - Bogislav Marković Izdavac: Sumadijske metafire Biblioteka grada Beograda Biblioteka Despot Stefan Lazarevic, Mladenovac Mek povez 236 str. SADRZAJ: Prah sa leptirovih krila - Mansarda - Kuca na brdu - Prica o Kafki ili ukrasti sebe od zaborava - Ogledalo - Senka - Sat sa kanapom umesto lanca - Arsenik - Snovi, Pepeo - Poslednje jutro - Nikad vise - Strasilo - Greh - Fotografije - Raskoljnikov - Ujed - Opisujem, opisujem - Carobno srce - Strava - Glas nepoznatog - Leopoldov krst - Tunel - Sibirska uspavanka - Skitnica - U sumi izbledelih podivljalih rukopisa - Utopljenica - Portret Borisa Murgurskog - Nesanica - Krpe - Posteljica - Slep putnik - Egon - Skladiste - Dusan Stojkovic: Osobena dvojezicnost Bogislava Markovica - Katarina Vukasin: Prilozi Bibliografija - Bogislav Markovic - Beleske o piscu
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Kratke priče ove zbirke liče na barice na suncu. Ako poželite da još jednom pogledate pročitano mesto, možda ga nećete naći. Isparilo je. Otkriću šta jedan moj prijatelj preduzima u takvom slučaju. Ostavlja knjigu i počinje da prati prenos teniskog meča. Ukoliko kiša sa stadiona potera igrače, sudije i publiku, on se vraća priči. Iščekuje ga cela, od prve do poslednje reči. Nije tako jednostavno sa tri duže priče ove zbirke. One su nalik na velike bare koje kako-tako odolevaju i sušnim godinama. Po obodu se dan i noć čuje klo-klo i puć-puć. Sve pate od gasova. Onaj što pali cigaretu dok, s nekog razloga, čuči na niskoj obali bare – neretko izaziva kratak vatromet.