Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 1661 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-125 od 1661 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Publicistika
  • Tag

    Torbe i novčanici

ISBN: 9788679000675 Broj strana: 163 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 12x21 cm Godina izdanja: 2015 Izdavač: Globosino Književna saradnja grupe italijanskih pisaca iz južne Italije okupljenih oko časopisa La Valiza i istoimene izdavačke kuće jedinstvena je u istoriji dve zemlje po intenzitetu, trajanju i kvalitetu. Više od osamdeset knjiga u oba smera i skoro tri stotine pisaca, takođe u oba smera, bezbroj kulturnih manifestacija na kojima su učestvovali Italijani u Srbiji i srpski pisci u Italiji predstavljaju korpus kulturne saradnje koji svakako neće biti lako prevaziđen. Srpska književnost je mnogo dobila u Italiji tom saradnjom, a ono što je objavila La Valiza nezaobilazno je u upoznavanju i proučavanju srpske književnosti u zemlji koja predstavlja, sa Grčkom, jedan od dva glavna stuba evropske kulture i istorije. Pored onih knjiga koje je La Valiza objavila u direktnoj saradnji sa Srbijom, ima još mnogo knjiga i objavljivanja u drugim književnim glasilima u Italiji koji su ostvareni zahvaljujući La Valiza. Neki srpski pisci su i nagrađivani, knjige i književni prilozi objavljivani su im od Milana do Taranta. Oni su utrli put i drugim umetnicima iz Srbije pa su zahvaljujući tom temelju gostovali u Italiji i naša pozorišta, pevači, slikari sa izložbama, itd. Sve je počelo slučajnim susretom Danijela Đankanea, univerzitetskog profesora, jednog od najpoznatijih savremenih pesnika Italije i osnivača izdavačke kuće La Valiza u jesen 1985. i mene, ali sve posle toga on i ja smo radili namerno. Saradnja je kapilarna, srpski i italijanski pisci La Valize kontaktoraju poštom, telefonom, mejlovima, viđaju se bar jednom godišnje, dakle saradnja je kapilarna. Uvek misle jedni na druge i nude saradnju. Konkretna saradnja je ostvarena već u decembarskom broju La Valize iste te godine. Od tada, pored brojnih knjiga, La Valiza je u svim brojevima do sada (u ovom trenutku je objavljen broj 100 za ovih 35 godina izlaženja), počev od broja 12, objavila priloge naših pisaca ili priloge o našim piscima, osim u dva-tri tematska broja. Italijani su sarađivali i sarađuju sa Beogradom, Novim Sadom, Sremskim Karlovcima, Nišom, Kragujevcom, Smederevom, Somborom, Vranjem, sa mnogim mestima na Kosovu i Metohiji gde su posetili Pećku Patrijaršiju, Dečane, Gračanicu, ali i Prohor Pčinjski na granici sa Makedonijom, pa fuškogorske manastire. U saradnji su učestvovali naša književna glasila Gradina, Savremenik, Književne novine, Povelja, Pesničke novine, Krovovi, Stremljenja, Pesnik, Dometi… Odmah po uvođenju sankcija Jugoslaviji La Valiza je uputila pismo srpskim piscima kojim je saopštila da neće poštovati sankcije čime su članovi redakcije rizikovali da izgube svoja radna mesta u školama i na fakultetima, pružala je podršku srpskom narodu tokom bombardovanja. Dolazili su u Srbiju da nam pruže podršku kada nam je bilo najteže, kada nema ničega boljeg od utešne reči prijatelja. Nikada nisu nikome poverovali da su Srbi narod kakvim ga je predstavljala politička propaganda njihove zemlje. To je ogroman učinak ove saradnje. Ova saradnja nikada nije dobila institucionalnu podršku. Srpskoj birokratiji kultura nikada nije bila jača strana, posebno u zadnjih petnaest godina. Ni sa italijanske strane nije bilo bolje, jer i tamo u politici vlada politički klijentelizam. Pošto pisci nisu dobri klijenti, jer neće da glasaju po nalogu, vlasti ih ignorišu. Izgleda paradoksalno, ali je i to takođe doprinelo opstanku ove književne saradnje, jer politika nikada nije uspela da unese razdor u nju. Bilo je mnogo događaja, i vanknjiževnih, bilo je i ljubavi, pa i sklapanja brakova. Razvila su se mnoga velika prijateljstva. Upoznavale su se kulture, kuhinje, svakodnevni način života, navike onog drugog. Ko se poznaje, taj ne ratuje, već sarađuje. Godine dolaze. Počeli smo da uvodimo u saradnju nove i mlade pisce koji će biti u stanju da nastave ovu veličanstvenu priču onda kada Danijel i ja odemo put zvezda.

Prikaži sve...
465RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 556 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Format: 23 cm Godina izdanja: 2019. Izdavač: Službeni glasnik Pred čitaocima je antologija novije slovačke nauke o književnosti, prva takve vrste i takvog obima na nekom stranom jeziku. Svaki antologičar mora da računa sa određenim ograničenjima koja ne može izbeći. Sam atribut „novija“ može da označava širi ili uži vremenski raspon. Ovu antologiju čine tekstovi koji su nastajali u vremenskom rasponu od šezdesetih godina prošlog veka praktično do današnjice. Međutim, koreni moderne slovačke nauke o književnosti sežu do tridesetih godina prošlog veka, otkad, u stvari, počinje moderniji teorijski i metodološki pristup pitanjima književnosti i kulture uopšte. Inicijative potiču od ruske formalne metode i strukturalizma – da ovde pomenem samo Jana Mukaržovskog i Romana Jakobsona (koji je u međuratnom periodu živeo i delovao u Čehoslovačkoj). Rusku formalnu metodu i strukturalizam je još tridesetih godina u Slovačkoj propagirao Mikulaš Bakoš, sa kojim ova antologija i počinje. Može se reći da je baza izbora za ovu antologiju, u koju je uvršteno 37 studija od 30 autora, bio u većoj ili manjoj meri strukturalizam. Istorija strukturalizma u slovačkoj nauci, takođe i u češkoj, bila je veoma burna, prolazila je kroz velike oscilacije, od oduševljenog prihvatanja preko ideološkog proskribovanja (pedesete godine), od revitalizacije šezdesetih godina do ponovne negacije sedamdesetih. Ipak, ova teorijska i metodološka nit nije prekinuta, mada je samo jedna od niti u novijoj slovačkoj nauci o književnosti. Dijapazon autora je i generacijski širok: od Mikulaša Bakoša (1914-1972) do Branislava Hudeca (1982-2015), pa je razumljivo da se i u tekstovima može pratiti i oslonac na novije trendove u svetskoj književnoj teoriji i metodologiji, naročito posle otvaranja prema zapadnoj nauci i lakšeg dolaženja do knjiga sa Zapada. – Mihal Harpanj

Prikaži sve...
2,475RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 340 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 13x20 cm Godina izdanja: 14. avgust 2019. Izdavač: Laguna Višestruko nagrađivani novinar, analitičar i politički izveštač. Deset mapa koje vam govore sve što treba da znate o globalnoj politici. U jednoj od najboljih knjiga o geopolitici novinar Tim Maršal ispituje Rusiju, Kinu, Sjedinjene Američke Države, Zapadnu Evropu, Afriku, Bliski istok, Indiju i Pakistan, Koreju i Japan, Latinsku Ameriku, Arktik – klimu, mora, planine, reke, pustinje i granice – da bi nam obezbedio kontekst koji nam često nedostaje da bismo razumeli šta se događa u svetu. Objašnjava kako prirodne karakteristike ovih zemalja utiču na njihovu snagu i slabosti i na odluke koje donose njihovi lideri. Maršal daje pregled složenih geopolitičkih strategija koje oblikuju svet. Zašto je Putin toliko opsednut Krimom? Zašto su SAD bile predodređene da postanu svetska supersila? Zašto se kineski uticaj i dalje širi? Zašto Evropa nikada neće biti ujedinjena? Odgovore nudi geografija. „U svetu koji je sve složeniji, haotičniji i povezaniji, Zatočenici geografije su sažet i koristan uvod u geopolitiku“ (Newsweek) i kritički osvrt na jedan od odlučujućih faktora u svetskim poslovima. „Maršal nam pokazuje da geografija nema samo direktan uticaj na istoriju već je sudbinski određuje.“ Newsweek „Pronicljivi uvidi u uticaj geografije na odluke svetskih vođa.“ Gidion Rejčmen, Financial Times „Dok čitate Zatočenike geografije imate doživljaj da vam se ono što znate razbistrilo i razjasnilo. Maršal razmišlja jasno, lucidno i ima gotovo nestvarnu sposobnost da širu sliku učini pristupačnom i koherentnom.“ Evening Standard

Prikaži sve...
899RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788663910836 Broj strana: 159 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 21 cm Godina izdanja: 2018. Izdavač: Mediterran publishing Dragocenosti Mihala Miše Ramača ispisane prošlih decenija, rasuste po novinama i knjigama i zabeležene u radijskim i televizijskim emisijama,okupile su se u jednoj knjizi. Ovaj vremeplov najbolje dokazuje nesavršenost izreke da novinski tekstovi žive samo kratko: “Često se kaže da su kao beo vodeni cvet: rascvetaju se i uvenu u jednom danu – naročito ako su pisani u crnom raspoloženju.” Predrag Milojević, prvosveštenik novinarske reči na našim prostorima tome je dodao: „Ponekad ostane miris davnog uvelog cveta i osveži pamćenje. Ponovo zaliven nije sasvim izgubio negdašnji miris. Za istoričara se kaže da piše dokumentovano o događajima koje nije video, a za novinara da nedokumentovano piše o događajima koje vidi. Naravno, prednost ima istoričar. Ali oči ponekad vide i ponešto od onoga što dokumenta previde.” Mihal Ramač je po strasti i umeću izuzetan novinar, pesnik, ali i istoričar, dok je svedočanstvo o Velikoj maturi stekao učeći gimnaziju u Rimu, a – sa grupom vrednih poslenika – ne tako davno završio je prvi u svetu prevod Biblije na rusinski jezik. Ovaj svoj zbornik sećanja na prohujala vremena – koji je istoveremeno i pouka o budućnosti – Ramač je ovako predstavio: „Februara 2003. bio sam u društvu Mirka Tepavca i Mirka Čanadanovića. Stariji Mirko, Beli, rekao je da u Srbiji jačaju snage pakla. Mlađi reče da je prvo trebalo prevesti na srpski nemački red vožnje, a tek potom Getea i Marksa. Susreti s takvim ljudima uveravaju čoveka da pisanje ima smisla. Ćutanje je otrov. I danas sam zapanjen kad vidim koliko se ljudi plaše slobode, slobodne misli i slobodnog izbora.“ Uvodni životopis, od ranog detinjstva do puta kroz „do kraja neispričanu priču Evrope“, kako sam kaže – sa svim radostima i iskušenjima, nadama i razočaranjima i svekolikim menama – nikako nije samo ispovest o ličnoj sudbini. Stariji („Mom pokolenju danas je 60-70”), pisac uspostavlja jedinicu mere i oni sa dužim pamćenjem prepoznaće na tih desetak stranica i sebe i naći utehu da se „sve nije događalo samo njima“, a mlađi koji još nisu doživeli prošlost, otkriće nesavršenost školskih udžbenika i nepouzdanost ideoloških aktivista. Ramač to čini nekad gotovo lirskim opisima, dok istovremeno, bez milosti i praštanja, društvo koje traga za sopstvenom dušom izvodi pred „strašni sud“. Potom se nižu priče, ništa manje vredne Mišine uspomene i lekcije. Otud, razumljivo, i naslov ove poslanice o strahu od slobode – Zov vedrih vidika. „Lakše je početi pisati nego prestati“, govorio je Gete. Borivoj Erdeljan

Prikaži sve...
792RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788651921530 Broj strana: 239 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 24 cm Godina izdanja: 2018. Izdavač: Službeni glasnik Kad se kaže da se Anton Popovič bavio književnom komparatistikom, teorijom umetničkog prevoda i problematikom estetske metakomunikacije, to su veoma šturi podaci o aktivnostima ovog prerano umrlog naučnog radnika. Bio je neumoran organizator naučnog života i uz svog profesora i kasnije kolegu Františeka Mike ima najviše zasluga što je Njitra postala jedno od najpoznatijih središta naučnog istraživanja ne samo u Slovačkoj i Čehoslovačkoj već i šire. Anton Popovič i ceo Kabinet za književnu komunikaciju i eksperimentalnu metodiku počeli su sa radom u Njitri u slobodnijoj društvenoj atmosferi šezdesetih godina prošlog veka kada nisu bile obavezne norme socijalistickog realizma i marksizma u nauci o književnosti. „Bratska pomoć“ koja je na tenkovima došla u avgustu 1968. rezultirala je i u tzv. normalizaciji koja je bila u znaku ponovnog uspostavljanja tih normi. Kabinet je u određenom smislu bio „pošteđen“ normalizacije. Miko, Popovič i ostali i u mučnim sedamdesetim godinama nastavljali su svoja teorijska istraživanja i objavljivali knjige bez značajnije marksističke kritike i samokritike. Kad je u sedamdesetim godinama postala skoro obavezna kritika strukturalizma, a mislilo se pre svega na zapadnu teorijsku misao, ali i na mlađi naraštaj čeških strukturalista, od kojih je većina otišla u emigraciju, i Anton Popovič je uputio neke kritičke opaske na strukturalizam, ali to je bilo u težnji čvršćeg zasnivanja književne teorije na komunikacionoj i semiotičkoj osnovi. Tome je on sam mnogo doprineo i već pod senkom i pretnjom teške bolesti užurbano je razvijao teoriju metatekstova, što je bila dobra osnova za kasniju teoriju intertekstualnosti. Njegovi saradnici iz tog vremena, a među njih spadaju i priređivač i prevodilac ove knjige, i urednik ove edicije, pamtiće ga kao neumornog organizatora naučnog života i svesrdnog propagatora književnonaučne škole iz Njitre. Mihal Harpanj

Prikaži sve...
1,485RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788651512691 Broj strana: 203 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 20 cm Izdavač: Prometej, Novi Sad Najnovije ostvarenje Draška Ređepa (1935) predstavlja sabor njegovih intervencija i raporta, dugotrajnih opsesija i autentičnih beseda, datiranih tokom poslednjih četrdesetak godina. Skrajnuti u godištima časopisa i fasciklama rukopisa namenjenih vremenima budućim, ovi nesvakidašnji prilozi proučavanja mahom poetske misli čine kontinuitet sasvim neobično organizovane erudicije. Polazeći od misli Serena Kjerkegora o strahu i neizvesnosti u nama i oko nas, Ređep na stranicama ovih dvadesetak ogleda onu kjerkegorsku misao o neizvesnosti i usamljenosti overava konkretnim, u više navrata prepoznatim lektirama. Štivo neomeđeno atarskim barijerama i uslovnostima, računa sa našim nezaobilaznim savremenicima. Momo Kapor, Petru Krdu, Ivo Andrić, Jovan Ćirilov, Miodrag B. Protić, Vuk Krnjević samo su naznake radoznalog i od samih upitanosti sazdanog registra autorovih tema. Negativno se određujući prema kolektivnim zanosima, Ređep promišlja solističke partije naših prominenata, ali je stoga odan vlastitom solipsizmu i ničeanskoj izuzetnosti podviga. Pre sklon Brukneru nego Rihardu Štrausu, preferirajući svakako žestinu Malaparteovog nepresušnog, večito u biti ratnog dnevnika, on u nukleusu vlastite sintagme otkriva sudbinsku razdaljinu između dva kontinenta pre nego raspoloženja: straha i nesigurnosti. Nalik pokatkad na grafite na zidovima koji se, poput vavilonskih, tresu bez prekida u temeljima, Ređepovi ogledi se vraćaju počecima, a naslov njegove rane knjige eseja U tminu zagledan (1963) itekako odzvanja u dijalogu koji traje. Unekoliko, šezdeset godina kritičkog mišljenja (prvi esej, i to o Jari Ribnikar, objavljen je 1954) i osamdeset godina života samo su čeone demarkacije jednog od najuzbudljivijih naših čitačkih snova. Knjiga kristalizacije višedecenijskog promišljanja nad poetičnostima i nepoetičnostima sveta. I nad gabaritom savremenosti. Neobazrivo ali uzbudljivo štivo, odano Kjerkegoru. – Miroslav Radonjić

Prikaži sve...
720RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 328 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 20 cm Izdavač: Službeni glasnik Španski pisac i esejista, Hose Bergamin je ostavio nezaobilazan trag u evropskoj misli. Njegove istančane refleksije, koje se tiču mnogih životnih i političkih pitanja, od misticizma i religije do književnosti i stvaranja, po mnogo čemu su dragocene i nezaboravne, i pozivaju nas da učimo iz njih, vodimo dijalog s njima, da bismo naposletku saznali na čemu smo sa sobom i sa svetom. Inače, tokom građanskog rata u Španiji, Bergamin je, podržavajući republikanske ideale, predsedavao savezu antifašističkih intelektualaca. Za sve vreme Frankove vlasti, Bergamin je boravio u izgnanstvu. Po jednoj od Bergaminovih dramskih igara, Luis Bunjuel je snimio svog Anđela istrebljenja

Prikaži sve...
594RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 250 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Format: 24 x 16 cm Izdavač: Clio U Poetici moderne drame, svojoj novoj i najsveobuhvatnijoj knjizi, Žan Pjer Sarazak nastoji da definiše novu paradigmu dramske forme, čiji koreni sežu u poslednje decenije XIX veka, a razvoj i preobražaji traju do današnjih dana. Njegovim temeljnim istraživanjem uspostavljena je nesporna veza između prvih primera pozorišne moderne, Ibzenovih, Strindbergovih i Čehovljevih komada, i onih najrecentnijih, bilo da je reč o delima Hansa Ksavera Kreza, Edvarda Bonda, Hajnera Milera, Tomasa Bernharda, Sare Kejn ili B. M. Koltesa i mnogih drugih. U tom, gotovo vek i po dugom vremenskom rasponu, Sarazak temeljno analizira, pored pomenutih autora i mnogih drugih, još i Pirandelove, Brehtove, O' Nilove, Beketove, Ženeove drame, prateći tako sve obnoviteljske procese u dramskoj književnosti XX veka, koji su doveli do pojave raznih oblika „otvorenog (dramskog) dela“. U novoj dramskoj paradigmi nije reč o tome da se razvija i privede kraju radnja ovog ili onog lika ili grupe likova (drama u životu), već da se ispita suština same čovekove egzistencije – afektivne, socijalne, etičke, političke, metafizičke (drama života). Ne prihvatajući ideje o „dekadenciji“ (Lukač), zastarelosti (Leman) ili smrti drame (Adorno), Poetika moderne drame predočava promenljive konture jedne slobodne forme, koja, međutim, ne znači i odsustvo forme. Analizirajući egzemplarna dela preko šezdeset dramskih pisaca, Sarazak piše i jednu atipičnu istoriju dramske književnosti, u kojoj pisci i dela međusobno komuniciraju, čuvajući pritom svoju posebnost. Ova knjiga namenjena je svima koji se, bilo kao teoretičari ili kritičari, bilo kao praktičari, bave pozorišnom umetnošću. Ona tumači razloge i posledice prelaska sa tradicionalne na novu paradigmu dramske forme i otkriva niz nepoznatih ili nedovoljno poznatih pisaca i dela. Praktičari će u njoj pronaći dragocen materijal za svoj rad, pisci steći sagovornike i srodnike, a pozorišni ljubitelji izoštriti svoju percepciju i tako sebi olakšati razumevanje modernog teatarskog čina.

Prikaži sve...
1,386RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 502 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Format: 26x36 cm Godina izdanja: 2008 Izdavač: Mladinska knjiga Jedinstven u Srbiji - atlas sveta sa satelitskim snimcima predela na Zemlji! Satelitski snimci vrhunskog kvaliteta kompanija „GeoEye” i „WorldSat International Inc” Nijedan značajan deo sveta za vas neće ostati skriven. Uživaćete u prelepim fotografijama i kratkim pričama o najlepšim, najzanimljivijim, najznačajnijim mestima na planeti. A tu su i satelitski snimci koje nećete naći ni u jednom drugom atlasu kod nas! Iz novog ugla mnoge poznate pojave i predele sada možete sagledati na potpuno nov način. Svet ćete konačno spoznati u celosti. * više od 120 detaljnih i preglednih geografskih karata * više od 100 satelitskih snimaka najvećih čuda sveta * 90.000 imena gradova, reka, mora, planina, glečera, vulkana... * mnoštvo fotografija i pregledno izloženih informacija * jednostavna pretraga pomoću indeksa pojmova POSEBAN DODATAK: satelitski snimak Beograda dimenzija 96 x 67 cm!

Prikaži sve...
6,290RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 389 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Format: 20 cm Izdavač: Službeni glasnik Izuzev u stručnim krugovima, ime Astolfa Luj-Leonora, markiza De Kistina, bezmalo je nepoznato našoj javnosti. Razume se, ništa bolje nije ni sa njegovim glavnim delom Rusija 1839. Posle senzacionalnog uspeha kod čitalaca, koji je 1843. doživelo prvo izdanje, knjiga i njen pisac su potom, izuzev časnih izuzetaka, bili izloženi osudi, osporavanju, blaćenju i progonu, da bi decenijama zatim potonuli u zaborav. Staljinistički teror, a potom hladni rat neočekivano su izvukli Kistinovo delo iz zaborava.

Prikaži sve...
1,356RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 144 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 12,5 x 20 cm Godina izdanja: februar 2015. Izdavač: Službeni glasnik Prevela Drinka Gojković Šta je nemačko u nemačkoj književnosti? Koja dela se ubrajaju u svetsku književnost? Provokativno, s mnogo duha i stilski briljantno Hajnc Šlafer iznosi iznenađujuća tumačenja istorije književnosti. Da li je ikada jedna istorija književnosti napisana toliko znalački i toliko jasno, s takvom razigranom elegancijom? Kada je poslednji put neko od velikih bacio rukavicu i izazvao čitavu svoju struku – ne, čitavu čitalačku zemlju? [...] Ova knjiga je događaj – u istoriji književnosti i daleko izvan njenih granica. Süddeutsche Zeitung Bez zazora i precizno – svaka rečenica, jedan udar. Der Spiegel

Prikaži sve...
495RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 216 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 14x24 cm Godina izdanja: 2013. Izdavač: Službeni glasnik „Strast je, čini se, i ono kada agresivnost prevlada uzajamnost, mržnja ljubav, volja za dominacijom želju, lakomost nasladu, rat mir, stisak milovanje, opsesija melodiju, povik pesmu, ubistvo požudu. Strast bi u odnosu na ljubav bila ono što je kanibalizam u odnosu na gurmanluk.“ - Nikol Avril

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 272 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 13.5x20 cm Godina izdanja: 2013. Izdavač: Službeni glasnik „Doleželov kratak istorijski pregled evropskih književnih teorija, koji čitalac ima u rukama, doživeo je premijeru pre više od dvadeset godina (1991), i to istovremeno na dva jezika, na engleskom i na srpskom. Poetike Zapada prevođene su neposredno iz piščevog rukopisa koji je on ustupio Gojku Tešiću. Pošto u to vreme nije bilo zainteresovanih među beogradskim izdavačima, knjiga je, pred sam početak jugoslovenskog rata, objavljena u Sarajevu (izdavačka kuća Svjetlost) u biblioteci „Raskršća“, koju je tada uređivao Ivan Lovrenović. Kako knjige često prate sudbinu svojih čitalaca i pisaca, tako se desilo da su se Poetike Zapada praktično našle u egzilu, zbog čega su njihova distribucija i prijem bili sasvim onemogućeni. Ponešto se zahvaljujući prijateljskim vezama našlo u beogradskim knjižarama i u ponekoj seminarskoj biblioteci, ali je najveći deo tiraža ostao zarobljen u sarajevskim knjižnim magacinima i kasnije rasprodavan u bescenje, kao stara knjiga ili papir. Otuda se ponovljeno izdanje ove monografije, uz neznatne izmene u prevodu, može smatrati važnim događajem za domaću naučnu scenu. Imajući u vidu i to da je druga, mnogo poznatija Doleželova knjiga Heteorokosmika takođe objavljena kod istog izdavača i sa istim uredničkim potpisom, Poetike Zapada sada mogu poslužiti ne samo kao ekskluzivni priručnik u nastavi književne nauke ili teorije književnosti, već i kao neka vrsta specifične naučne građe koja u dobroj meri upotpunjuje sliku o razvoju pojedinih naratoloških i poststrukturalističkih projekata s kraja minulog i s početka ovog stoleća." - Tanja Popović

Prikaži sve...
1,188RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 427 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 21 cm Godina izdanja: 2012. Izdavač: Admiral Books ...Slavica Grahovac prati zbivanja na tlu prvo SFRJ, SRJ, SCG i na kraju RS praktično od svoga stasavanja, zrelosti, od trenutka kada je ušla u kancelariju Veljka Guberine i sama postala član NRS, potpredsednik IO NRS, pa do današnjih zbivanja. Tekstovi su objavljivani po srpskim novinama kako u zemlji tako i u inostranstvu i niko, pa ni Miloševićev režim, nisu ih zabranjivali. Zašto? Zato što advokat, novinar i sudski tumač Slavica Grahovac analizira i piše u zaštitu srpskog nacionalnog interesa.

Prikaži sve...
891RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 236 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 17 x 24 cm Godina izdanja: 2012. Izdavač: Službeni glasnik Službeni glasnik i Narodna biblioteka „Jefimija“ su ove godine, kao zajedničko izdanje, objavili knjigu Miodrag Ibrovac i njegovo doba. Reč je o zborniku radova sa istoimenog naučnog skupa koji je, povodom stotinu dvadeset i pet godina od rođenja jednog od najznačajnijih srpskih filologa i romanista, čije delo prevazilazi okvire matične kulture, održan u Trsteniku 21. septembra 2010. godine. Pregled radova priloženih na ovom naučnom skupu koji ulaze u ovaj zbornik nagoveštava raznovrsnost Ibrovčevih interesovanja, i erudiciju i intelektualnu širinu koje su mu omogućile da ih artikuliše u kompleksan i bogat opus. Čitalac, tako, ima priliku da se upozna sa Ibrovcem kao komparativistom, književnim kritičarem i istoričarem, prevodiocem Dodeovog dela Numa Rumestan, zatim sa njegovim razmatranjima uzajamnih uticaja pesama balkanskih naroda, sa njegovim proučavanjima unutrašnje građe knjige Robovanje i veličina vojničkog poziva Alfreda de Vinjija, sa Ibrovčevim doktorskom tezom Žoze Marija de Eredija, njegovom prepiskom na francuskom, tekstovima o Jovanu Skerliću… U zbornik ulazi i tekst Vladimira Osolnika „Ibrovčeva studija Kopitar i Francuzi“, prilog sa VI Sretenjskog sabora održanog 14. februara 2011. u Ljubljani, posvećenog Miodragu Ibrovcu i srpsko-slovenačkim vezama, kao i bibliografija akademika Miodraga Ibrovca koju su povodom trsteničkog skupa sačinile Gorana Stevanović i Marija Bogdanović. Ličnu notu ovom zborniku daje tekst „Moja sećanja na Miodraga Ibrovca“ Dragana Nedeljkovića.

Prikaži sve...
693RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788671023955 Broj strana: 352 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 16x24 cm Izdavač: Clio Samooblikovanje u renesansi je studija posvećena predstavama identiteta književnosti 16. veka. Grinblatovom knjigom, koja je ubrzo postala pravi klasik, započeo je pokret novog istorizma u teoriji književnosti i srodnim disciplinama. Baveći se vodećim predstavnicima engleske renesanse, kao što su Mor, Vajat, Spenser, Marlou i Šekspir, Grinblat istražuje strukturu identiteta i otkriva mnogostruke veze između renesansne kulture i oblikovanja identiteta u osvit modernog doba. Predmet Grinblatovog istraživanja jeste analiza istorijske i kulturne uslovljenosti konstruisanja identiteta u delima navedenih pisaca: od shvatanja prema kojem je identitet „voljno podređivanje legitimnim autoritetima kao što su Bog i država“ (Spenser), do toga da identitet nastaje tek „u trenucima kada je poredak - politički, teološki, polni – narušen“ (Marlou). Samooblikovanje u renesansi predstavlja nezaobilaznu knjigu za sve one koji se bave pitanjem identiteta, izučavanjem evropske renesanse, engleske književnosti i novog istorizma.

Prikaži sve...
1,683RSD
forward
forward
Detaljnije

Pismo: Ćirilica Povez: Mek Izdavač: Službeni glasnik

Prikaži sve...
297RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 220 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 11 x 18 cm Godina izdanja: 2013. Izdavač: Službeni glasnik Od trenutka kad su De Mestrovi mračni spisi prvi put bili objavljeni 1821, oni su opčinili i prestravili kritičare svojim osporavanjem prosvetiteljskih ideja i pogledom na ljudska bića kao na zločinačke zveri koje se mogu kontrolisati jedino pretnjama silnom kaznom. Užasavajući i bizaran, ovaj rad o dželatu jeste meditacija o ljudskom zlu bez premca. Tokom istorije izvesne knjige su menjale svet i preinačavale čovekove poglede na sebe. De Mestrovo delo je od takvih, jer je podsticalo rasprave, otpore, ratove i revolucije. Izazivalo je i, u neku ruku, prosvetljavalo. Ideje iznesene u njemu šokiraju i, upravo svojom radikalnošću, pomažu nam da sebe upoznamo.

Prikaži sve...
822RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Makart

Prikaži sve...
297RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 333 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 21 cm Godina izdanja: 2011 Izdavač: Beogradska knjiga

Prikaži sve...
822RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788660810252 Broj strana: 244 Pismo: Ćirilica Godina izdanja: 2009. Izdavač: Albatros plus

Prikaži sve...
693RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 9788687107113 Broj strana: 107 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 21 cm Godina izdanja: 2010. Izdavač: Fakultet za medije i komunikacije - FMK Četiri ogleda o provokaciji, „mala“, „kratka“ predavanja, u razuđenom obliku „kvantne teorije“ provokacije u komunikološkom smislu, predstavljaju naizgled neobavezni i zabavni pristup fenomenu provokativnog u medijskim kulturama savremenosti, a zapravo su ozbiljno štivo sa donekle pomerenom perspektivom, kao interdisciplinarno istraživanje provokacije u vidu komunikativnog događaja. Četiri ogleda koja su u funkciji preispitivanja problema odgovornosti, kao „slobode ispitivanja koja uvek ostavlja prostor i vreme pitanju kako ga nijedan odgovor ne bi trajno zatvorio“, dakle, „odgovornost preispitivanja“ kao provokacija par excellence na komunikacijskom miljeu današnjice.

Prikaži sve...
297RSD
forward
forward
Detaljnije

Broj strana: 400 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Format: 14 x 20 cm Godina izdanja: 2011. Izdavač: Službeni glasnik „Krećući se u području koje je u nauci o srpskoj književnosti jedva bilo obrađeno, Damjanov je ispoljio nekoliko istraživačkih osobina koje su očigledno obezbedile uspeh njegovom ispitivanju fantastike u srpskoj književnosti predromantizma. Da bi se stekao uvid u ovo razdoblje srpske književnosti, bilo je neophodno iščitati, pre svega, tomove i tomove na slavjanoserbskom jeziku pisanih romana, drama, epova i drugih dela, tragati za retkim izdanjima i sistematizovati sve to: on se uspešno snašao na tom prvom i najsloženijem delu posla. Potom, morao je ući i ušao je u obimnu literaturu posvećenu u svetu i kod nas fenomenu fantastičke književnosti, teorijskim i istorijskim aspektima ovog pitanja. Pošto je sva ta iskustva primenio na materijal srpske književnosti s granice XVIII i XIX veka, on je svoju građu uspeo da prezentira kao dobro usklađenu celinu. Aparat i osnovni tekst su u srećno nađenoj ravnoteži, tako da ovaj inače složeni postupak izlaganja i tipoloških proveravanja starih tekstova teče prirodno i lako se prima, a čitava studija ima neophodnu preglednost. Tu je, dakle, Sava Damjanov pružio dokaze o svojoj sposobnosti i daru da se kreće kroz domaću i stranu literaturu vezanu za temu koju je izabrao, da ulazi u suptilnosti starih tekstova predromantičke epohe srpske književnosti, što podrazumeva odlično poznavanje njihovog jezika, da organizuje građu tako da ona progovori na argumentovan i ubedljiv način. Studiju Koreni moderne srpske fantastike Save Damjanova treba čitati kao ozbiljan i ubuduće nezaobilazan književnoistorijski uvid, koji podrazumeva i mogućnosti reinterpretacije srpske književne tradicije u najširem kontekstu“. Milorad Pavić

Prikaži sve...
891RSD
forward
forward
Detaljnije

ISBN: 8674940781 Pismo: Ćirilica Povez: Mek Izdavač: Zepter book

Prikaži sve...
884RSD
forward
forward
Detaljnije

Pismo: Ćirilica Povez: Mek Izdavač: Službeni glasnik

Prikaži sve...
307RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj