Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Opseg cena (RSD)
750,00 - 999,00
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 591 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 591
1-25 od 591 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Rečnici i leksikoni
  • Tag

    LCD
  • Cena

    750 din - 999 din

Odlično stanje PRAVOPISNI PRIRUČNIK SRPSKOGA ili HRVATSKOGA JEZIKA Vladimir Anić Josip Silić tvrdi povez, 707 stranica SNL Lber Školska knjiga 1987 Pravopis ili ortografija (grč. ὀρθογραφία [orthografía]), skup pravila koji određuje način pisanja nekog jezika. Pravopisi se uređuju prema raznim načelima. Ta se načela odnose na različite dijelove pisane prakse: jedna odlučuju o interpunkciji, druga o velikim i malim slovima, treća o rastavljenom i sastavljenom pisanju riječi, četvrta o pisanju izgovaranih glasova, i još neka. Najzanimljivija su i najvažnija ona četvrta, a prema njima se onda i klasificiraju pravopisi pojedinih jezika. Pravopisi konkretnih jezika gotovo nikada nisu uređeni po samo jednome takvu načelu, ali jedno uvijek prevladava i onda pojedini pravopis nazivamo po tome temeljnom načelu. Tako primjerice na slavenskome jugu u slovenskom i bugarskom jeziku prevladava morfonološko načelo, pa njihove pravopise nazivamo morfonološkima, a u srpskohrvatskom i makedonskom prevladava fonološko načelo, pa su njihovi odgovarajući pravopisi fonološki. Stoga ćemo prikazati razna pravopisna načela: Sadržaj 1 Tipovi pravopisa 1.1 Fonetski pravopis 1.2 Fonološki pravopis 1.3 Morfonološki pravopis 1.4 Etimološki (korijenski) pravopis 1.5 Historijski pravopis 1.6 Arbitrarni pravopis 1.7 Ideografski pravopis 2 Vidi još Tipovi pravopisa[uredi | uredi kod] Fonetski pravopis[uredi | uredi kod] Prvo je načelo fonetsko. Po njemu bi trebalo pisati objektivno postojeće stvarne, fizičke glasove koje izgovaramo. Tako bi se primjerice u hrvatskome morao posebnim slovima pisati glas n kakav je u sastanak (to je naš najčešći najobičniji n, kakav je npr. u dan, danas, noć), drugi glas n u genitivu sastanka (takav n imaju Englezi, pišu ga dvoslovom ng, što najčešće nije n + g), treći glas u sastančiti ako dobro izgovaramo č (takav n imaju indijski jezici), četvrti u anđeo (takav n imaju Rusi). Otkako se u čovječanstvu piše, nije bilo pravopisa u kojem bi prevladavalo fonetsko načelo, nešto jače bilo je zastupljeno u sanskrtskome pravopisu, ali pisanje su u tome jeziku uveli učeni ljudi tek kada je on već bio mrtav kao u Europi latinski, pa nije bilo naroda koji bi se mogao buniti. Fonološki pravopis[uredi | uredi kod] Dok se u znanosti nije razlikovala fonetika od fonologije, pravopise uređene prema fonološkome načelu zvali su fonetskima, a mnogi ih laici i danas tako zovu. Fonologija se ne bavi ljudskim glasovima kao fizičkim pojavama, nego glasovima kako se odražavaju u svijesti prosječnoga govornika odredenog jezika, pa su onda za nas svi gore navedeni fizički različiti glasovi tipa n jednostavno glas n. Tako shvaćen glas zove se fonem i piše se u kosim zagradama (primjerice fonem /n/). Prema fonološkome načelu pišu se isti fonemi uvijek jednako. Tako mi prema fonološkome pravopisu pišemo vrapca iako je nominativ vrabac, jer je glas p u vrapca za našu svijest (a ovaj put i fizički) savršeno jednak kao p u hropca prema nominativu hropac. Hrvatski je pravopis fonološki, iako u njemu ima i primjesa nekih drugih načela, o čemu poslije. Morfonološki pravopis[uredi | uredi kod] Treće se načelo naziva morfonološkim (ili rjeđe i duže morfofonološkim). Prema tome načelu ne označuju se u pismu fonemi koji se stvarno izgovaraju, nego se zadržavaju slovni znaci za foneme u osnovnome obliku. Ako je osnovni oblik nominativ vrabac, onda po tome načelu i u genitivu treba biti vrabca. Morfonološko su načelo u starijoj filologiji zvali etimološkim (korijenskim), a mnogi ga i danas tako zovu, jedni iz neznanja, drugi svjesno radi difamacije onih koji se s njima ne slažu. No to je posve drugačije, sljedeće načelo. Etimološki (korijenski) pravopis[uredi | uredi kod] Sljedeće, četvrto načelo, jest etimološko (korijensko). Ni ono, kao ni fonetsko, nije do sada prevladavalo ni u čijem pravopisu. U morfonološkome pravopisu znamo da je b u vrabca prema vrabac, t u svatba prema svatovi, d u sladka prema sladak, i slično. Ali ako neki Slaveni pišu oblike kakvi bi u hrvatskome bili *istba, *obći za izba, opći, onda za to nema uporišta u drugim riječima ili u oblicima, nego valja znati etimologiju, koja je vrlo specijalna i uska lingvistička disciplina. Etimološka je primjesa u ruskome pravopisu pisanje nastavaka -ogo, —ego (naše -oga, -ega), iako je izgovoru v umjesto g, a za pisanje g umjesto v nema u suvremenom ruskome nikakva razloga. Prema strogo etimološkom načelu mi bismo pisali dhor umjesto tvor. Historijski pravopis[uredi | uredi kod] Rusko pisanje —ogo, —ego umjesto -ovo, —evo može se objasniti ne samo etimološkim nego i petim načelom, historijskim. A ponekad je teško razlikovati i morfonološko načelo od historijskoga. Tako bi se, da ostanemo na ruskome, poznato rusko zanemarivanje akanja na pismu moglo objasniti u nekim slučajevima morfonološki (primjerice pisanje voda umjesto izgovornoga vada zbog akuzativa vodu), ali ipak preteže historijsko načelo, jer ono objašnjava i one slučajeve gdje nema morfonološke podrške, pa za pisanje potok umjesto izgovornoga patok nema kriterija dostupnoga prosječnomu čovjeku. Dobre primjere za primjenu historijskoga načela nudi francuski pravopis — u njem se i danas veoma često piše kako se nekada davno izgovaralo. Tako se za “100” piše cent, a danas izgovara sa (a = nosni a). Arbitrarni pravopis[uredi | uredi kod] Šesto načelo nije u pravom smislu načelo — radi se o arbitrarnim propisima u nekim pravopisima, Tako se u španjolskome vokal i u riječima uvijek piše i ali kada je sam (tada služi kao veznik), piše se slovo y, koje inače predstavlja glas /j/. U ruskome pravopisu do 1918. pisao se vokal i latiničkim slovom i ispred vokala i ispred ruskoga slova za glas j, a u svim ostalim slučajevima normalnim ćiriličkim slovom и (uz jednu iznimku, o kojoj poslije). Ideografski pravopis[uredi | uredi kod] Posljednje, sedmo načelo, ideografsko, veoma je rijetko zastupano u postojećim pravopisima. Ono se ponekad primjenjuje kada se bez ikakva temelja, kakvi postoje u svim do sada obradenim načelima, određuje neki način pisanja isključivo prema značenju u inače posve jednaku izgovoru. Tako se ruska riječ izgovarana m’ir pisala s ćiriličkim slovom и u značenju ‘mir’, a s latiničkim slovom i u značenju ‘svijet’. To je već spomenuta iznimka. Iznesenih sedam načela obuhvaćaju svu pravopisnu problematiku što se tiče predstavljanja izgovora slovima. Ali ta se tema ne iscrpljuje pravopisom (ortografijom), tu odlučuje i slovopis (grafija) pojedinoga jezika. Vidi još[uredi | uredi kod] grafologija lista pravopisa po jeziku srpskohrvatski pravopis paleografija pismo preskripcija i deskripcija

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slikama. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 318

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 287

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

ENGLISH-GREEK / GREEK-ENGLISH OXFORD LEARNERS POCKET DICTIONARY IZDAVAC OXFORD UNIVERSITY PRESS,2010,528 STR KNJIGA JE ODLICNO OCUVANA

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Pametni recnik Lingea-Nemacko-srpski/Srpsko-nemacki.Mek povez,795 str.Podvucen tekst markerom(vidi sliku),sve je vidljivo i citljivo.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez - 212 strana - 24 cm ZAGREB - SUBOTICA 2011 Korice sa vidljivim znacima korišćenja Unutrašnjost dobro očuvana- bez pisanja i podvlačenja 1 - 2 ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je nova, nekorišćena, izdanje Zepter, 277 str, meke korice

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Rečnik latinskog jezika Nek vas ne brine što je u naslovu hrvatski, sve je razumljivo kao da je srpski, izdanje je iz sedamdesetih ŠKOLSKA KNJIGA, ZAGREB 1972 Latinsko srpski srpskohrvatski ... Jezik Ucenje latinskog

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 63

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

813 + 687 str. Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 19

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A3K

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 60

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 301

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 301

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez. Kao novo!

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

221 str. Tigran Mašić, 2005. štampano u Španiji

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Vrlo zanimljiv priručnik. Komplet se sastoji iz tri dela: Vademecum motorista, šoferski savetnik, knjiga od 410 strana, Auto karta Jugoslavije u razmeri 1:1000000, potpuna teretna karta sa svim podacima i znakovima za potrebe saobraćaja i turizma. Iz 1966. god. Auto-moto daljinar Jugoslavije, nekoliko tabela koje su uvučene u kartu Jugoslavije i izvlačenjem kartonske tabele vi u prozorčićima vidite kilometražu za željene destinacije. Odlično očuvan komplet, nekorišćen. samo je stajao. U zaštitnoj kutiji je.

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

ENGLESKO-SLOVENAČKI SLIKOVNI REČNIK Izdavači: OXFORD-DUDEN-CANKARJEVA ZALOŽBA Godina izdanja: 1987 Povez: tvrd sa zaštitnim omotom Broj stranica: 862 Izuzetno dobro očuvan, kao nov - stanje možete videti na fotografijama. s

Prikaži sve...
820RSD
forward
forward
Detaljnije

REČNIK - English-French/Francais Anglais HARRAPS COMPACT DICTIONNAIRE 170,000 translations-traductions ENGLESKO FRANCUSKI-FRANCUSKO ENGLESKI RECNIK Izdavac: HARRAP Mek povez 575 str. Dimenzije: 14,4 x 22 cm

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Autori: Radoslav Bošković i Vera Marković Izdavač: Narodna knjiga ALFA Format:21x15 cm Tvrd povez,650 strana Rečnik je sa tvrdim koricama, ima oko 30000 reči

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Šaljem nakon uplate. Troškove slanja snosi kupac. A91

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Russian-English Dictionary-Professor V.K.Muller.Izdavac Dutton-Njujork.Tvrd povez,60000 reci,822 strana.Odlicno ocuvana.

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Dizionario tecnico delle costruzioni italiano-russo e russo-italiano-B.I.Avramenko.Izdavac Moskva,1978 godine.Tvrd povez,480 strana.Recnik tehnickih i gradjevinskih izraza,sadrzi 14000 termina,koji se odnose na sledece oblasti:Arhitekture zgrada,gradjevinskog materijala i robe,inzenjeringa i industrijskih objekata,organizacija i mehanizacija gradjevinskih radova...Dobro ocuvana.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

ZAVOD ZA UDZBENIKE I NASTAVNA SREDSTVA 1996g 232 str TVRD POVEZ KAO NOVA..

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Dicionarios EDITORA Dicionario De Portugues-Frances Portugalsko Francuski recnik Tvrd povez, zastitni omot, 854 strane, zastitna kutija, format 21x15 cm. Zastitna kutija losijeg stanja. Knjiga veoma dobro ocuvana. Pogledati stanje na slikama.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj