Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 2404 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 2404
1-25 od 2404 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Rečnici i leksikoni
  • Tag

    Lirska poezija
  • Cena

    500 din - 799 din

Knjiga je dobro očuvana,uo riginalu na francuskom. >>Si l`on devait citer le poète qui a exercé l`influence la plus profonde sur la poésie du début du xxe siècle, il faudrait nommer Rimbaud. Avec plus de hardiesse encore que Baudelaire, il a étendu le champ d`exploration de la poésie. Avant lui, l`expérience poétique était principalement l`expérience de la création littéraire. Après lui, la poésie devient un moyen de connaissance. [...] C`est qu`il n`a pas hésité à se mettre en communication avec la part inconnaissable de lui-même. Il y a découvert un grand jeu d`images, fleurs éclatées, filles à lèvres d`orange, déluges et miracles, un jeu dont chaque figure ressemble à un message marqué d`un sceau incompréhensible et sacré. Dès lors, Rimbaud va libérer tous les phénomènes de l`inconscient, préparer les voies du surréalisme et créer, si l`on veut, un nouveau mystère dont les symboles resteront étrangers au merveilleux et au fantastique.<<

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Ova gramatika je namenjena svima onima koji zele da nauce pravilno da se sluze nemackim savremenim jezikom. Uz objasnjenja dati su primeri na nemackom jeziku uz paralelni prevod na srpski jezik. Nacin na koji je pisana omogucava lako snalazenje kako pocetnicima tako i onima koji zele da usavrse svoje znanje. Sjajna potpuno nova knjiga tvrde korice

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiganje dobro očuvana.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

odlično kao na slikama hipnos hipnizam casopis zenit srpska avangarda nadrealizam avangardna poezija radeta drainca

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično stanje PRAVOPISNI PRIRUČNIK SRPSKOGA ili HRVATSKOGA JEZIKA Vladimir Anić Josip Silić tvrdi povez, 707 stranica SNL Lber Školska knjiga 1987 Pravopis ili ortografija (grč. ὀρθογραφία [orthografía]), skup pravila koji određuje način pisanja nekog jezika. Pravopisi se uređuju prema raznim načelima. Ta se načela odnose na različite dijelove pisane prakse: jedna odlučuju o interpunkciji, druga o velikim i malim slovima, treća o rastavljenom i sastavljenom pisanju riječi, četvrta o pisanju izgovaranih glasova, i još neka. Najzanimljivija su i najvažnija ona četvrta, a prema njima se onda i klasificiraju pravopisi pojedinih jezika. Pravopisi konkretnih jezika gotovo nikada nisu uređeni po samo jednome takvu načelu, ali jedno uvijek prevladava i onda pojedini pravopis nazivamo po tome temeljnom načelu. Tako primjerice na slavenskome jugu u slovenskom i bugarskom jeziku prevladava morfonološko načelo, pa njihove pravopise nazivamo morfonološkima, a u srpskohrvatskom i makedonskom prevladava fonološko načelo, pa su njihovi odgovarajući pravopisi fonološki. Stoga ćemo prikazati razna pravopisna načela: Sadržaj 1 Tipovi pravopisa 1.1 Fonetski pravopis 1.2 Fonološki pravopis 1.3 Morfonološki pravopis 1.4 Etimološki (korijenski) pravopis 1.5 Historijski pravopis 1.6 Arbitrarni pravopis 1.7 Ideografski pravopis 2 Vidi još Tipovi pravopisa[uredi | uredi kod] Fonetski pravopis[uredi | uredi kod] Prvo je načelo fonetsko. Po njemu bi trebalo pisati objektivno postojeće stvarne, fizičke glasove koje izgovaramo. Tako bi se primjerice u hrvatskome morao posebnim slovima pisati glas n kakav je u sastanak (to je naš najčešći najobičniji n, kakav je npr. u dan, danas, noć), drugi glas n u genitivu sastanka (takav n imaju Englezi, pišu ga dvoslovom ng, što najčešće nije n + g), treći glas u sastančiti ako dobro izgovaramo č (takav n imaju indijski jezici), četvrti u anđeo (takav n imaju Rusi). Otkako se u čovječanstvu piše, nije bilo pravopisa u kojem bi prevladavalo fonetsko načelo, nešto jače bilo je zastupljeno u sanskrtskome pravopisu, ali pisanje su u tome jeziku uveli učeni ljudi tek kada je on već bio mrtav kao u Europi latinski, pa nije bilo naroda koji bi se mogao buniti. Fonološki pravopis[uredi | uredi kod] Dok se u znanosti nije razlikovala fonetika od fonologije, pravopise uređene prema fonološkome načelu zvali su fonetskima, a mnogi ih laici i danas tako zovu. Fonologija se ne bavi ljudskim glasovima kao fizičkim pojavama, nego glasovima kako se odražavaju u svijesti prosječnoga govornika odredenog jezika, pa su onda za nas svi gore navedeni fizički različiti glasovi tipa n jednostavno glas n. Tako shvaćen glas zove se fonem i piše se u kosim zagradama (primjerice fonem /n/). Prema fonološkome načelu pišu se isti fonemi uvijek jednako. Tako mi prema fonološkome pravopisu pišemo vrapca iako je nominativ vrabac, jer je glas p u vrapca za našu svijest (a ovaj put i fizički) savršeno jednak kao p u hropca prema nominativu hropac. Hrvatski je pravopis fonološki, iako u njemu ima i primjesa nekih drugih načela, o čemu poslije. Morfonološki pravopis[uredi | uredi kod] Treće se načelo naziva morfonološkim (ili rjeđe i duže morfofonološkim). Prema tome načelu ne označuju se u pismu fonemi koji se stvarno izgovaraju, nego se zadržavaju slovni znaci za foneme u osnovnome obliku. Ako je osnovni oblik nominativ vrabac, onda po tome načelu i u genitivu treba biti vrabca. Morfonološko su načelo u starijoj filologiji zvali etimološkim (korijenskim), a mnogi ga i danas tako zovu, jedni iz neznanja, drugi svjesno radi difamacije onih koji se s njima ne slažu. No to je posve drugačije, sljedeće načelo. Etimološki (korijenski) pravopis[uredi | uredi kod] Sljedeće, četvrto načelo, jest etimološko (korijensko). Ni ono, kao ni fonetsko, nije do sada prevladavalo ni u čijem pravopisu. U morfonološkome pravopisu znamo da je b u vrabca prema vrabac, t u svatba prema svatovi, d u sladka prema sladak, i slično. Ali ako neki Slaveni pišu oblike kakvi bi u hrvatskome bili *istba, *obći za izba, opći, onda za to nema uporišta u drugim riječima ili u oblicima, nego valja znati etimologiju, koja je vrlo specijalna i uska lingvistička disciplina. Etimološka je primjesa u ruskome pravopisu pisanje nastavaka -ogo, —ego (naše -oga, -ega), iako je izgovoru v umjesto g, a za pisanje g umjesto v nema u suvremenom ruskome nikakva razloga. Prema strogo etimološkom načelu mi bismo pisali dhor umjesto tvor. Historijski pravopis[uredi | uredi kod] Rusko pisanje —ogo, —ego umjesto -ovo, —evo može se objasniti ne samo etimološkim nego i petim načelom, historijskim. A ponekad je teško razlikovati i morfonološko načelo od historijskoga. Tako bi se, da ostanemo na ruskome, poznato rusko zanemarivanje akanja na pismu moglo objasniti u nekim slučajevima morfonološki (primjerice pisanje voda umjesto izgovornoga vada zbog akuzativa vodu), ali ipak preteže historijsko načelo, jer ono objašnjava i one slučajeve gdje nema morfonološke podrške, pa za pisanje potok umjesto izgovornoga patok nema kriterija dostupnoga prosječnomu čovjeku. Dobre primjere za primjenu historijskoga načela nudi francuski pravopis — u njem se i danas veoma često piše kako se nekada davno izgovaralo. Tako se za “100” piše cent, a danas izgovara sa (a = nosni a). Arbitrarni pravopis[uredi | uredi kod] Šesto načelo nije u pravom smislu načelo — radi se o arbitrarnim propisima u nekim pravopisima, Tako se u španjolskome vokal i u riječima uvijek piše i ali kada je sam (tada služi kao veznik), piše se slovo y, koje inače predstavlja glas /j/. U ruskome pravopisu do 1918. pisao se vokal i latiničkim slovom i ispred vokala i ispred ruskoga slova za glas j, a u svim ostalim slučajevima normalnim ćiriličkim slovom и (uz jednu iznimku, o kojoj poslije). Ideografski pravopis[uredi | uredi kod] Posljednje, sedmo načelo, ideografsko, veoma je rijetko zastupano u postojećim pravopisima. Ono se ponekad primjenjuje kada se bez ikakva temelja, kakvi postoje u svim do sada obradenim načelima, određuje neki način pisanja isključivo prema značenju u inače posve jednaku izgovoru. Tako se ruska riječ izgovarana m’ir pisala s ćiriličkim slovom и u značenju ‘mir’, a s latiničkim slovom i u značenju ‘svijet’. To je već spomenuta iznimka. Iznesenih sedam načela obuhvaćaju svu pravopisnu problematiku što se tiče predstavljanja izgovora slovima. Ali ta se tema ne iscrpljuje pravopisom (ortografijom), tu odlučuje i slovopis (grafija) pojedinoga jezika. Vidi još[uredi | uredi kod] grafologija lista pravopisa po jeziku srpskohrvatski pravopis paleografija pismo preskripcija i deskripcija

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

AMO,ERGO SUM Srđan Srki Ćuković Poezija 2016.god.,135.str.,21.cm autorova slika Knjiga je N O V A ---------------------------- _____________________________ 66

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

PRSTEN ŽIVOTA LIRSKE PESME I POEME AUTOR: ALEKSANDAR BLOK IZDAVAČ: AUTORSKO IZDANJE GODINA IZDANJA: 1975. ZAŠTITNI OMOT TVRDE KORICE PISMO: LATINICA BROJ STRANA: 355 STR. STANJE KNJIGE VRLO DOBRO TROŠKOVE SLANJA SNOSI KUPAC LIČNO PREUZIMANJE MOGUĆE U CENTRU BEOGRADA K169G

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Bogomir Mijatović Godina izdanja:: 2019. Broj strana: 191 Pismo: Ćirilica Format: 21 cm

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana.

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana. Ima posvetu. 64 PESNIKA Predgovor Branimir Donat - Dragan Aleksić, Aljagrov, Luj Aragon, Marija D Areco, Selin Arno, Hans Arp, Johanes Bader, Hugo Bal, Žak Baron, Šandor Barta, Andre Breton, Moni De Buli, Marsel Dišan, Pol Elijar, Maks Ernst, Julius Evola, Hlebnjikov, Hofmajster, Pol Kle, Aleksej Kručonih, Ljubomir Micić, Branko Ve Poljanski, Risto Ratković...Latinica, Šiven povez, Omot, 213 strana Bratstvo i jedinstvo,Novi sad,1985.

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Lirika Sapfo Nolit, 1961. Mek povez, strana 116 Spolja kao na fotografijama, unutrasnjost vrlo dobra

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez - 48 strana - 29 cm BOOK MARSO 2005 Korice sa vidljivim znacima korišćenja Ponegde manje žute mrlje Unutrašnjost dobro očuvana - bez pisanja i podvlačenja P

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

STANJE PREDMETA: Vrlo dobro očuvan. NAPOMENA: Ostale predmete u mojoj ponudi možete proveriti preko sledećih linkova: - Kupindo: https://www.kupindo.com/Clan/Duduledu/SpisakPredmeta - Limundo: https://www.limundo.com/Clan/Duduledu

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

SUOMI-RUOTSI-SUOMI-SANAKIRJA Kirjailija: Cantell; Martola; Romppanen; Sundström; Sarantola; Sarantola Kustantaja: Sanoma Pro Oy Kieli: Suomi Asu: Kovakantinen kirja Painos: 14. painos Julkaisuvuosi: 2000 Tuotesarja: WSOY-sanakirja ISBN:951-0-24663-8 REČNIK,964.STRANE,TVRD LUX povez. Helsinki,2000.god, Knjiga u PERFEKTNOM stanju Stanje```10``` 1w

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Langenscheidt Fachwörterbuch Kompakt Bauwesen Englisch Buch, Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch Autor: Dr.-Ing. Uli Gelbrich Details Das Langenscheidt Fachwörterbuch Kompakt Bauwesen Englisch enthält rund 25.000 Fachbegriffe und 67.000 Übersetzungen. Mit zahlreichen erläuternden Informationen und umfangreichen Umrechnungstabellen. Geeignet für: Lehrende und Studenten im Fachbereich Architektur und Bauwesen, Ingenieure etc. ISBN: 978-3-86117-336-6 576 Seiten, Kunststoffeinband, 255g, 149x96x23mm Pogodno za: učitelje i studente iz područja arhitekture i graditeljstva, inženjera itd. ---------------------------- Knjiga u PERFEKTNOM stanju Stanje```10```,najviša moguca ocena⭐️ ✔️ 0

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Grad na pesnikovoj ruci, Festival poezije mladih, Vrbas 2016 godine Tvrd povez. U dobrom stanju. Lepo očuvano. 99 strana Knjiga u PERFEKTNOM stanju 1g

Prikaži sve...
680RSD
forward
forward
Detaljnije

Učenici osnovnih i srednjih škola i polaznici svih nivoa kurseva uz ovaj rečnik mogu usavršiti svoje znanje engleskog jezika. Fond reči obuhvata savremeni govorni engleski jezik. Odrednice su izložene abecednim redom, a uz svaku je navedeno gramatičko određenje i eventualne specifičnosti. Kao poseban prilog ovaj dvojezični rečnik sadrži i kratak pregled gramatike, koji obuhvata osnovna gramatička pravila, listu nepravilnih glagola i popis najčešćih skraćenica engleskog govornog područja. Format: 14,5 x 10,5 cm Broj strana: 489 Povez knjige: Tvrdi povez - šiven

Prikaži sve...
684RSD
forward
forward
Detaljnije

Naš dvojezični rečnik odraz je svakodnevnog nemačkog života i dozvoliće vam da, što je moguće pre, učestvujete u njemu, a samim tim biće vam potpora za učenje nemačkog jezika. Ukupan inventar reči i idiomatskih izraza složen je po abecedi, a obuhvata kako osnovne reči tako i one složene čija je upotreba frekventna ili čije značenje nije lako odgonetnuti na osnovu značenja sastavnih delova. Gramatički dodatak, u sredini, odgovara zahtevima osnovnoškolskog programa mada njegova, kao i sama rečnička obimnost i jednostavnost čine ovaj rečnik pristupačnim i svakom drugom korisniku. Format: 14,5 x 10,5 cm Broj strana: 496 Povez knjige: Tvrdi povez - šiven

Prikaži sve...
720RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez - 62 strane ZAPIS BEOGRAD 1981 Korice sa vidljivim znacima korišćenja Na predlistu posveta autora Unutrašnjost dobro očuvana - bez pisanja i podvlačenja B - C

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Leksikografska građa ovog rečnika obuhvata aktuelne reči današnjeg književnog i govornog italijanskog jezika. Namenjen je svima koji žele da nauče ovaj blago zvučan jezik, pre svega osnovcima i srednjoškolcima. Ovo izdanje dvojezičnog rečnika usklađeno je sa novim udžbenicima italijanskog jezika kod nas. Lakom učenju jezika doprinosi kratak pregled gramatike, obeležavanje neophodnih naglasaka, pravilnog izgovora, kao i spisak nepravilnih glagola. Format: 14,5 x 10,5 cm Broj strana: 559 Povez knjige: Tvrdi povez - šiven

Prikaži sve...
551RSD
forward
forward
Detaljnije

SRPSKA KNJIŽEVNA ZADRUGA, BEOGRAD 1993.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Mesecni knjizevni casopis Knjiga 5, sveska 2, Godina 4, broj 11 Izdavac - Nolit, Beograd Godina - 1958. Davico, Bunjac, Lukic, Milosevic... Delo Casopis u dobrom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,sa zapisivanjima grafitnom olovkom na spoljnoj korici,mek povez,format 20 cm,151 str. (43)

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Kao na slikama Gradina tom iv Kritike eseji zapisi Branka Miljkovića O poeziji ...

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

SRPSKO GRCKI / GRCKO SRPSKI RECNIK 245 STRANA,ODLICNO OCUVANA KNJIGA

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

ANTOLOGIJA SRPSKOG PESNIŠTVA (XIII-XX VEK), Miodrag Pavlović Stanje knjige je vidljivo na fotografijama.

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj