Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 338 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Najtačniji, najmerodavniji i najpristupačniji ilustrovani rečnik engleskog jezika koji se danas može naći: 187.000 jasnih, katkih definicija i odrednica 4.500 pažljivo odabranih slika 5.700 novih reči i izraza 400 uputstava o gramatici 600 tematskh okvira Tvrd povez sa zaštitnim omotom, 1.008 strana, grupa autora. Format: 20 x 26 cm Izdavač: Mladinska knjiga Cena za paket je 200 dinara (3 kg).
NEMAČKI I-V Kolarčev narodni univerzitet Zdenka Krstić Kolarčev narodni univerzitet Zdenka Krstić..... 1.NEMAČKI I Zdenka Krstić 2.NEMAČKI II Zdenka Krstić 3.NEMAČKI III Zdenka Krstić 4.NEMAČKI KROZ RAZGOVOR Zdenka Krstić 5. NEMAČKI U RESTORANU Dr Ema Notaroš... Kolarčev NARODNI Univerzitet....KOMPLET ...knjiga za NEMAČKI jezik...1967-1969.god.... Knjige su NOVE......GLANY stanje....NOVEEEEE Knjige su NOVE......GLANz stanje....NOVEEEEE... ------------------------------ Komplet
OBAVEZNO PROCITATI PRE KUPOVINE I PREGLEDATI PRILOZENE FOTOGRAFIJE!!!OVO JE PO MENI NAJSVEOBUHVATNIJI I NAJBOLJI RECNIK SIMBOLA KOJI JE KOD NAS IZDAT-PREVEDEN!LISTOVI- DA NE BI BILO ZABUNE,LISTOVI U KNJIZI SU TAKVOG KVALITETA ZUCKASTE BOJE-TAKVA JE VRSTA STAMPARSKE HARTIJE-90% NOVIH IZDANJA SE STAMPA NA TAKVOM PAPIRU,SKORO SVI IZDAVACI(PROVERITI),TZV.NOVINSKI PAPIR(NISU BELI)- TAKVOG SU KVALITETA IZASLI IZ STAMPE ( ORIGINALNO IZDANJE) -TAKVI SU U CELOM TIRAZU,NE POSTOJI DRUGI PAPIR I DRUGO IZDANJE-SVI PRIMERCI OVOG LEKSIKONA SU ISTOG KVALITETA PAPIRA-PROVERITI-OBAVEZNO PREGLEDATI PRILOZENU FOTOGRAFIJU KAKO IZGLEDA PAPIR-KAO KOD SVIH NOVIH IZDANJA I IZDAVACA-POGOTOVU BELETRISTIKE(JA SAM PROVERIO)- SVE OSTALO:POCEV OD ZASTITNOG OMOTA I KORICA(KOJI SU PLASTIFICIRANI-LUX KVALITETA IZRADE I POVEZA SIVENOG I LEPLJENOG), DRUGI LISTOVI NA KOJIMA SU KOLOR FOTOGRAFIJE OD NAJKVALITETNIJEG MASNOG PAPIRA I U VISOKOJ REZOLUCIJI IZRADE -LUXUZNE IZRADE!Ovaj rečnik sadrži više od 2000 odrednica kao i više od 600 ilustracije i 16 slika u boji. ISBN:978-86-447-0220-3 Stanje knjige:Knjiga je nekoriscena,stajala u polici od 2004.god. LISTOVI- DA NE BI BILO ZABUNE,LISTOVI U KNJIZI SU TAKVOG KVALITETA ZUCKASTE BOJE-TAKVA JE VRSTA STAMPARSKE HARTIJE-90% NOVIH IZDANJA SE STAMPA NA TAKVOM PAPIRU,SKORO SVI IZDAVACI(PROVERITI),TZV.NOVINSKI PAPIR(NISU BELI)- TAKVOG SU KVALITETA IZASLI IZ STAMPE ( ORIGINALNO IZDANJE)-TAKVI SU U CELOM TIRAZU-NE POSTOJI DRUGI PAPIR I DRUGO IZDANJE-SVI PRIMERCI OVOG LEKSIKONA SU ISTOG KVALITETA PAPIRA-PROVERITI-OBAVEZNO PREGLEDATI PRILOZENU FOTOGRAFIJU KAKO IZGLEDA PAPIR-KAO KOD SVIH NOVIH IZDANJA I IZDAVACA-POGOTOVU BELETRISTIKE(JA SAM PROVERIO) ,SVE OSTALO:POCEV OD ZASTITNOG OMOTA I KORICA(KOJI SU PLASTIFICIRANI-LUX KVALITETA IZRADE I POVEZA SIVENOG I LEPLJENOG), DRUGI LISTOVI NA KOJIMA SU KOLOR FOTOGRAFIJE OD NAJKVALITETNIJEG MASNOG PAPIRA I U VISOKOJ REZOLUCIJI IZRADE -LUXUZNE IZRADE! Naslov:Rečnik simbola Broj strana:562 str. Povez:Tvrd povez,sa zastitnim omotom-Zastitni omot i korice knjige su-plastficirane Godina izdanja:2004 Format:24 cm Pismo: latinica Hans Biderman(autor) Mihailo Živanović, Hana Ćopić, Meral Tarar-Tutuš(prevod) Izdavač:`Plato`,Beograd Naslov originala:Knaurs Lexikon der Symbole Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Simboli , Leksikoni , Religija , Teologija Ostali naslovi iz oblasti: Enciklopedije, leksikoni Pred nama je bazično delo, neophodno svakoj biblioteci, koje nam rasvetljava suštinu misaonih slika, izraza, stvari i gestova sa kojima se svakodnevno i nesvesno susrećemo. Na temelju sveobuhvatnih arheoloških, folklornih, umetničko-istorijskih i dubinskopsiholoških proučavanja, međunarodno proznati stručnjak prof. dr Hans Biderman daje nam širok prikaz simbola počev od svedočanstava praistorijskog čoveka preko kultura Egipta, Mesopotamije, Indije, Kine i Japana, starog Maksika i Perua do kulturnih centara Sredozemlja. Svetovi kasnoantičkih religija dovode čitaoca do simbolike ranog i srednjevekovnog Hrišćanstva i služe mu kao odgonetka za izvorna značenja novovekovnih simboličkih motiva koji se pojavljuju u mitologiji, istoriji, politici, umetnosti i literaturi. Ovaj rečnik sadrži više od 2000 odrednica kao i više od 600 ilustracije i 16 slika u boji. Biografija:Hans Biderman Prof. dr Hans Biderman završio je u Beču studije prirodnih i duhovnih nauka i predavao je na univezitetu u Gracu. Kao saradnik učestvovao je u izradi svetski priznatih dela sa temom simbola. Napisao je mnogobrojne stručne radove i knjige. Sastavljač je Knaursovog rečnika simbola, dela koje je plod višegodišnjeg rada tima eminentnih stručnjaka iz različitih oblasti ljudskog znanja.
Srpska akademija nauka i umetnosti Beograd, godine izdanja 1959-1981 tvrd povez, odlično očuvane. 1, a-bogoljub, 1959.god., 694 strana 2, bogoljub-vražogrnci, 1962. god., 800 strana 3, vraznuti-guščurina, 1965. god., 794 strana 4, d-dugulja 1966. god., 798 strana 5, duguljan-zaključiti, 1968. god. , 798 strana 6, zaključnica-zemljen, 1969. god. , 798 strana 7, zemljenast-intoniranje, 1971. god., 798 strana 8, intonirati-jurve, 1973. god., 800 strana 9, jurget-kolitva, 1975. god., 800 strana 10, koliti-kukutica, 1978. god., 800 strana 11, kukutka-makva, 1981. god., 800 strana
THE RANDOM HOUSE DICTIONARY of the ENGLISH LANGUAGE - Unabridged Edition Izdavač:..............Random House, Inc. Biblioteka:...........Random House Dictionaries Mesto izdanja:.....New York Format:...............veliki, 23,5 x 30,5 cm Povez:.................tvrdi, zlatorisak, u zaštitnom plastificiranom omotu (zaštitna kartonska kutija bacena posle kupovine jer je zauzimala previse mesta na polici) Broj strana:.........2059, na engleskom jeziku Težina:................4860 g Stanje knjige:......kao nova, bukvalno nekoriscena Obavezan primerak za svakog ozbiljnog prevodioca
Retko Lepo očuvano Стандардни тибетски је најкоришћенија форма тибетских језика. Он је базиран на говору Ласе, који је дијалекат централног тибетског. Због тога, тибетски језик се често назива и ласански тибетски. Тибетски је званични језик Аутономне области Тибет у НР Кини. Писани језик се базира на класичном тибетском и веома је конзервативан. стандардни тибетски ལྷ་སའི་སྐད་ Standard Tibetan name.svg Стандардни тибетски, написан тибетским алфабетом Изговор lha-sa`i skad Говори се у Кина, Индија и Непал Број говорника стандардни тибетски: 1,300,000 шири тибетски: око 5.000.000 (недостаје датум) Језичка породица сино-тибетски тибетско-бурмански тибетско-канаурски бодски централни тибетски стандардни тибетски Писмо тибетски алфабет Званични статус Службени језик у Аутономна област Тибет (Кина) Регулише Комитет за стандардизацију тибетског језика Језички кодови ISO 639-1 bo ISO 639-2 tib (B) bod (T) ISO 639-3 bod Свакодневна употреба Уреди У великом делу Тибета, основно образовање се примењује комплетно, или бар већином, у тибетском, а двојезично образовање се ретко уводи пре касног основног образовања (5‒8. разред). Међутим, кинески је језик наставе у већини тибетских средњих школа. Ђаци који наставе школовање, и пређу на високо образовање имају опцију студирања хуманистичких дисциплина на тибетском на неким од мањинских колеџа у Кини. Писменост и стопе уписа су главна брига кинеске владе. Велики део тибетске популације је неписмен, и иако је образовање обавезно, многи родитељи у руралним областима нису у могућности да шаљу децу у школу. Slovar Tibet Rusija Jezik Ucenje jezika Budizam
Knjiga nova, skinut celofan samo zbog slikanja. Nivoi A1, A2, B1 i B2. 1 knjiga +4 CD-a U metodi Novi italijanski bez muke, govoricemo o aktuelnom i `govornom` italijanskom jeziku, odnosno o jeziku koji se danas koristi u Italiji u najraznovrsnijim situacija a svakodnevnog zivota:kada treba da trazite neko obavestenje ili nesto da kupite, kada treba da telefonirate, kupite, ili da odete do lekara... A zasto ne i kada trebate da trazite stan ili posao. U ovoj metodi nastojimo da vas uputimo u osnovne gramatičke strukture italijanskog jezika i najosnovniji vokabular ali i u samu civilizaciju koja ce vam koristiti upoznavanju zivota u Italiji. U tome smo postovali uravnotežen i prirodan ritam Assimil metoda. Pristup ucenju koji cini nase metode veoma uspesnim vise od 70 god. Je zasnovan na principu Intuitivnog usvajanja(asimilacije). On se sastoji od svakodnevnog druzenja sa jezikom koji se uci i postupnog upoznavanja sa gramatikom i recima tog jezika. Ucenje se odvija u dve različite faze-pasivna faza,tokom koje ostvarujete neposredan kontakt sa jezikom citajuci, slusajuci i panavljajuci svaku lekciju... Sledi aktivna faza, koja vam omogućava da primenite usvojene strukture i mehanizme nastavljajuci da uspesno napredujete u ucenju jezika. Sta cete pronaci u ovoj metodi?-pristup kroz dijaloge uz progresivno ovladavanje govornim i pisanim jezikom-realistične situacije koje stavljaju naglasak na savremen izbor reci - pazljivo vodjenu gramaticku progresiju koja izbegava ucenje napamet-sistem stalnog ucenja napamet-sistem stalnog obnavljanja u cilju konsololidovanja stecenih znanja tokom celog ucenja-i na kraju naravno humor koji predstavlja jednu od glavnih odlika Assimil metoda. NOVI ITALIJANSKI BEZ MUKE se sastoji od knjige sa 105 lekcija na 420 str i 4 CD-a u trajanju od 2h i 50 min. Autori:Giovanna Gaglo i Ena Marchi, preveo i prilagodio Branko Rakic-2.izd Izdavac:Riznica lepih reci 2008,latinica, bros povez, 420 str Novo,skinut celofan samo zbog slikanja.
Knjiga je nova, upakovana u originalnu kutiju. Tvrde platnene korice, zaštitni plastificirani omot, šiveno, marker traka tamno plave boje. Jozo Marević: Latinski zauvijek, Latinum in aeternum Јозо Маревић: Латински заувијек, Latinum in aeternum Velika Gorica : Marka, 2002 (Čakovec : Zrinski) Dimenzije 18 x 25 x 4,5 cm Ukupno 838 strana Težina 1.587g Knjiga sadrži 18.623 izreka, aforizama, sentencija i poslovica na latinskom jeziku poredanih po abecedi. Svaka od njih ima svoj redni broj. U imeniku ključnih riječi (jedan je hrvatski, a drugi latinski) može se pronaći pojam i redni broj izreka u kojima se on koristi. Knjiga također sadrži i kratke upute za čitanje latinskog jezika.
Autor prof. Tanja Popovic, predavac na katedri za opstu knjizevnost i teoriju knjizevnosti u Beogradu. Pored tradicionalnih knjizevnih termina, tu mozete pronaci i termine vezane za savremenu umetnost i kuluru kao sto su: bluz, popart, hip-hop i sl. FORMAT: B5 POVEZ: TVRD POVEZ BROJ STRANA: 831 P5
Etimološki rečnik slovenačkog jezika France Bezlaj Retko Lepo očuvano Etimološki slovar slovenskega jezika IV.. Š–Ž. Author: France Bezlaj Year: 2005 Bezlaj, France, slovenski jezikoslovac (Litija, 19. IX. 1910 – Ljubljana, 27. IV. 1993). Slavistiku studirao na Filozofskom fakultetu u Ljubljani i Pragu. Doktorirao 1939. eksperimentalnom fonetskom raspravom Oris slovenskega knjižnega izgovora. Godine 1958–80. profesor komparativne slavenske lingvistike na Filozofskom fakultetu u Ljubljani; od 1964. redoviti član Slovenske akademije znanosti i umjetnosti. Utemeljitelj i urednik međuakademijskoga glasila Onomastica Jugoslavica (1969–91). U Pragu specijalizirao fonetiku, potom se posvetio onomastici i etimologiji. Objavio temeljno djelo slovenske onomastike Slovenska vodna imena (I–II, 1956–61). Bezlajevo životno djelo, Etimološki rječnik slovenskoga jezika (Etimološki slovar slovenskega jezika, I–IV, 1976–2005; V [Kazala], 2007), dopunili su i uredili nakon njegove smrti Marko Snoj i Metka Furlan. Arealima mnogih leksičkih elemenata u slovenskom jeziku, a i hrvatskome (kajkavski i čakavski govori), otkrivao je paralele u raznim područjima slavenskoga svijeta, potom i u baltičkim jezicima, pri čemu je uočio tragove različitih starijih i mlađih jezično nejedinstvenih praslavenskih seoba. Bavio se i pitanjima slovenskoga književnog jezika.
Dr Abdulah Mušović: `Sandžački frazeološki rječnik` Oko 7000 frazeologizama Urednik: akademik Dževad Jahić Recenzenti: akademik Dževad Jahić i prof. dr Sead Šemsović Izdavač: Narodna biblioteka `Dositej Obradović` Novi Pazar Tvrdi povez, latinica, 756 strana, 24cm
REČNIK KNJIŽEVNIH TERMINA Autor: Grupa autora Izdavač: Institut za književnost i umetnost u Beogradu Godina izdanja: 1986 Broj strana: 896 Format: 24,5 x 17,5cm Povez: Tvrdi povez sa zaštitnim omotom Opis i stanje: Omot popravljan sa unutrašnje strane - vidi se na slici ostalo veoma dobro očuvano 03.06.2023.
Najbolji rečnik sanskritskog trenutno u ponudi. Autor je čuveni Vaman Shivram Apte, profesor sanskrita s kraja XIX veka. Izdanje pred vama je pročišćeno, jer prethodna su bili faksimili u kojima je tekst bio teško čitljiv. Povez je imitacija kože. Ukupno 1153 strana, dimenzija 17 (visina) x 13 (širina) x 6.4 (dubina) cm. Rečnik je sanskritsko-engleski {KTJ30.011}