Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
76-100 od 143969 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zbirka pozorišnih kritika i eseja.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Selemovo dugogodišnje promišljanje teatra, u teorijskome i praktičnom smislu, predstavljeno je tekstovima i raskošnim fotografskim materijalom podijeljenim u četiri bloka: Listovi niz vrijeme, Pisati režiju, Razgledi i Vecernji poslovi u kojima znalački i zavodljivo redateljski iščitava operna i dramska djela upozoravajući nas na likove, njihove odnose i dramske prijepore u kojima se nalaze te na sve ono što pripada jeziku i maniri teatra a što se ne može prevesti ni u kakav drugi jezik. Posebnu čitateljsku pozornost zaslužuju autorovi tekstovi o osobama koje su obilježile teatar našega vremena. Selemovo strastveno pripovijedanje o teatru i postavljanju predstava intimni je dnevnik o jednom vremenu oslikanome svjetlošću kazališta, dakako.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Prva faza istorijskog razvoja nesvrstanosti odigrava se u vreme koje je nastupilo neposredno posle Drugog svetskog rata i trajalo sve do Beogradske konferencije šefova država ili vlada nesvrstanih zemalja. U tom periodu nesvrstanost se najpre javila kao individualno spoljnopolitičko opredeljenje pojedinih vanblokovski orijentisanih država južne i jugoistočne Azije, Jugoslavije kao jedine evropske države i država Bliskog istoka, a kasnije, posle 1955, širila se u dubinu afričkog kontinenta. Uporedo s procesom dekolonizacije i pojavom sve većeg broja novooslobođenih zemalja, otpočeo je i proces njihovog regionalnog okupljanja i, s regionalnih osnova, zajedničkog istupanja u međunarodnim odnosima. Postepeno, težnja nesvrstanih zemalja za proširivanjem međusobne saradnje dovodila je do prvih kontakata njihovih državnika, koji nisu imali isključivo afričko-azijsko regionalno obeležje, već daleko širi, univerzalni značaj…
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Od grčkih filozofa do bivših ruskih špijuna, upotreba otrova kao sredstva za završetak života, bilo atentatom, ubojstvom, samoubojstvom ili pogubljenjem, ima povijest koja seže više od 2000 godina unatrag. I prije nego što je Sokrat prihvatio svoju sudbinu ispijajući kukutu, umrlo je sigurno bezbroj ljudi od posljedica gutanja otrova iz prirode. No, često otrovi imaju i korisna svojstva kao što pokazuje primjer fluorovodika, koji je važna kemikalija u proizvodnji herbicida, farmaceutika i fluorescentnih žarulja. Otrovi – ilustrirana povijest istražuje prirodu toksičnosti i otkriva kako su otrovi u ljudskoj povijesti imali presudnu i često neočekivanu ulogu i u dobru i u zlu. Razmatra niz otrovnih tvari te opisuje slučajeve trovanja, i one poznate i one zloglasne.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Sadrži sledeće pripovetke: Breza, Svoga tijela gospodar, Kriza, Sudnji dan ili kako je Janko Klasnić upoznao slobodu i Mi smo za pravicu.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’Prvi cjeloviti prijevod renesansnog pastirskog romana Arcadia iz 1504. Jacopa Sannazara, koji je silno utjecao na cjelovitu književnost zapadnoga europskog kulturnog kruga, pa tako i na hrvatsku i Petra Zoranića i njegove Planine. Zahvaljujući prevodilačkome maru Mate Marasa Arkadija je zaživjela na hrvatskome.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Čak i kad se odluči otići na odmor i praviti društvo supruzi na terapijama u provincijskim toplicama Ivo Remetin neće moći izbjeći rješavanju čudnih zločina koji će se zaredati u, samo naizgled, idiličnom okruženju. Kad jednoga jutra u hotelskom bazenu bude pronađeno mrtvo tijelo jednoga gosta Remetin će posumnjati da možda ipak nije riječ o slučajnoj smrti utapljanjem već da je netko žrtvi ‘pomogao’ da ode s ovoga svijeta. Remetinove će dvojbe biti ubrzo razriješene: u kratkom će se roku pojaviti još dva tijela i on će morati vrlo brzo otkriti ubojicu kako se novi zločini ne bi zaredali… Novi roman Pavla Pavličića napeti je triler kojim autor još uvijek uspijeva održati najviše, prvo, mjesto među domaćim autorima ovoga žanra. Istražitelj-amater Ivo Remetin, nakon brojnih avantura u romanima Krvna veza, Tri petka u travnju, Crveno pile, Zmijska serenada, Tužni bogataš, Salon za plakanje, Štićena osoba i drugima i dalje je podjednako vispren i inteligentan detektiv koji to, zapravo, uopće nije, nego mu dugogodišnje novinarsko iskustvo pomaže u rješavanju zločina. Remetin, kao hrvatski Hercule Poirot, rješava još jedan zamršen slučaj i romanom Ljekovito blato nastavlja svoj uspješan niz napetih avantura ovaj puta izmještenih sa zagrebačkih ulica.’’
SRBI U RATNOM DNEVNIKU VERMAHTA NIKOLA ŽIVKOVIĆ, priredio i preveo SLUŽBENI LIST SCG B e o g r a d 2 0 0 3 a) Ratni dnevnik Vrhovne komande Vermahta b) Drugi svetski rat 1939-1945 c) Srbija - 1941-1945 - Istorijska građa ........................................................ NA KLAPNAMA - FOTOGRAFIJE !!! UCENJENI: DRAŽA MIHAILOVIĆ - 100.000 rajhsmaraka u zlatu !!!! JOSIP BROZ TITO - 100.000 rajshmaraka u zlatu !!!!!! FOTOGRAFIJE BROŠ ĆIRILIA 195 STRANA NEKORIŠĆENO GARANCIJA PERFEKT N O V O Ekstra !!!!!!!!!!!!!!!!!1
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Sadrži: "A. G. Matoš", "Hajne u pismima"," Ljubavna lirika Petra Preradovića", "Naša književnost i rat", "Volt Vitmen (1819-1919.)", "Pozorište iznenađenja","Jedna ratna knjiga Gabriela d’Anuncija", "Pjesma nad pjesmama", "Legenda o svetom Francisku iz Asizija", "Legenda o Lauri i Petrarki", "Goja", "Simon Bolivar Oslobodilac", "Razgovor sa Gojom", "Likovi", "Moj prvi susret sa delom M. Gorkog", "O petparačkoj literaturi", "Beleška o rečima"; "O priči i pričanju" i "Govor na Jagelonskom univerzitetu" te kritike Andro Kovačević: "Posljednji Nenadić", Viktor Car Emin:" Iza plime", "Stari pjesnici", Dr. Tomo Kumičić: "Erna Kristen", Dragutin Domjanić: "Kipci i popevke", Josip Kosor: "Mime", U. Donadini: "Kamena s ramena" i Ante Petravić:" Treće studije i portreti".
TAKTIKA major Gustav Dkut-prevod đen.Nov.Branković (1902.) ****442-B-...2017. NAPOMENA:...na 7.,67. i 107.strani potpis Alimpija Marjanovića.KAO KAPETANA ..potonjeg vojvode u balkanskim ratovima izdanje uredništva `Ratnika` štamparija`Taletova` Beograd 1905.g-prevod: đeneral-štabni potpukovnik Nov.Branković orginal prevoda`HANDBUCH DER TRUPPENFURUNG IM KRIGE`von Gustaf Dickhut Major im Grossen Generalstabe Berlin 1901.g iz predgovor-a: `Ovo delo je sastavljeno u nameri ,da dade mlađim oficirima priliku za bolje razumevanje raznih pravilskih odredaba, a ujedno i pokaže ,kako se pomenute odredbe primenjuju pred neprijateljem. ..` ..ručna knjiga za vođenje trupa u ratu od Gustava Dikuta, majora u glavnom đeneralštabu,Berlin 1901.g Tvrdo ukoričena ,ćirilica, 384.strane,trane , format 22 x 16.cm... u knjizi je samo reč o vođenju trupa, a ne i upravljanje celom ratom.. stanje knjige: veoma dobro očuvana ..zanemarljivo par podvlačenja i ispisa..POTPIS ILI SLUČAJNO PAR REČENICA- iz sadržaja: -poglavlja: * PEŠADIJA -odlike ovog roda oružja-strojevi pešadije i njihov izbor,-borba-raspored po dubini i širini,-paljba-napad-odbrana-borba protiv konjice-borba protiv artilerije * KONJICA- Osobine ovog roda oružja,strojevi konjice i njihov izbor-linija-kolona,-borba na konju,-borba protiv konjice,-borba protivu pešadije ,borba protivu artilerije,borba peške-dragunska borba ,konjička artilerija u borbi konjice,... * POLJSKA ARTILERIJA - Osobine ovog roda oružja-STROJEVIRAZVIJENI FRONT,-TOPOVSKA KOLONA-BORBA-IZVIĐANJE I IZBOR POLOŽAJA-IZLAZAK NA POLOŽAJ-PALJBA--NAPAD-Teška artilerija vojske koja vodi rat u otvorenom polju,-Artilerija stranih vojska, * ZDRUŽENI RODOVI -Njihovo vođenje-izviđanje-obezbeđivanje na maršu,-Propisi u stranim vojskama,--predstraže,-marševanje,-stanovanje,-ishrana vojske * O BORBI - Napad, -gonjenje, -odbrana,-odstupanje,-popunjavanje municije,- sanitet na bojištu ++ Pogled na vođenje trupa u vojni oko tvrdnje ++ Krstareći odredi u pozadini neprijateljske operativne vojske ( etapni rat ,mali rat)
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’Svojedobno iznimno popularan, a danas relativno marginaliziran, Maugham je pisac opsežna i raznovrsna opusa. Njegove novele čine središnje mjesto u njegovu opusu. Novelistički rad engleskoga prozaista i dramatičara predstavljen je s 15 priča: Kiša, Propast Edwarda Bernarda, Macitosh, Bazen, Pismo, Ispostava, Silom prilika, Kukavičluk, Čovjek s ožiljkom, Uoči zabave, Strano sjeme, Pukovnikova žena, Jane, Pravo blago, Cvrčak i mrav.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Sadrži: Život Arsenjeva (roman), Antonovke, Gospodin iz San Francisca i Čangovi snovi (pripovijetke), Autobiografske bilješke, Gorki, Nobelovi dani (autobiografski zapisi).
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Sadrži sledeće drame: Bundu od dabrovine, Hannelino uznesenje, Michaela Kramera, Herberta Engelmanna, Pred suton; berlinsku tragikomediju Štakori i rekvijem Pomračenja.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’J. J. Rousseaua, francuskog romanopisca, političko-društvenog teoretičara i filozofa 20. stoljeće doživljava prije svega kao humanista i mislioca zaokupljenog razmišljanjem o čovjekovoj sudbini. Po tomu se njegova misao može svesti na tri postulata: autonomiju Pojedinca, nepovredivost Drugoga i univerzalnost Čovječanstva. Ispovijesti su vrhunac Rousseauova književnog stvaralaštva i pripadaju remek-djelima svjetske književnosti. Ta autobiografija, jedinstvena po svojoj iskrenosti i silini subjektivnog iskaza, istodobno je i najznačajnije djelo u povijesti autobiografije na Zapadu.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Radnja ove komedije smeštena je u Firenci. U gostionici s prenoćištem koju je Mirandolina naslijedila od oca. radi verni poslužitelj Fabrizio koji je zaljubljen u Mirandolinu i želi da je oženi. Tu su i gosti, grof i markiz, koji joj se udvaraju svaki na svoj način. Mirandolini nije mrska ta igra s obožavaocima, a poseban joj je izazov ženomrzac vitez pa ona odlučuje da ga nauči pameti navevši ga da se u nju zaljubi...
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Iz recenzije: ’’Znanstveno relevantna, kritična i provokativna knjiga koju će objeručke dočekati akademska zajednica, ali i svi čitatelji zainteresirani za integralnu kulturnu povijest u kojoj je autor našao mjesta i za glazbu, strip, reklamu, fotografiju, politiku, ekonomiju, vizualne umjetnosti. Slijedeći dekadno načelo prikazivanja, Bagić je u četiri poglavlja nastojao upozoriti na događajna, politička, kulturološka i poetička čvorišta svakoga desetljeća te posredno ili izravno uputiti na suglasja i paradokse koji su obilježili čitavo razdoblje. Uvod u suvremenu hrvatsku književnost Krešimira Bagića nominalno obuhvaća četiri desetljeća hrvatske književne i kulturne povijesti, počevši od 1970. do zaključno 2010. godine. Do sada je spomenuto razdoblje u horizont domaće znanosti o književnosti uglavnom ušlo preko pojedinih žanrova i problema, ali rijetko se tko upuštao u integralni pogled od skoro pola stoljeća duge povijesti koja se opasno približava tekućoj sadašnjosti. Tog nimalo lakog zadatka prihvatio se Krešimir Bagić u svojoj sintezi razdoblja poznatog po najvećim, najbržim i najtemeljitijim društvenim, gospodarskim i kulturnim promjenama u zabilježenoj povijesti koje su bile isto onoliko nepovratne koliko su bile duboke i, štoviše, još se nastavljaju.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Odlomak: Premda su u rat u Bosni i Hercegovini 1992. – 1995. bili umiješani brojni strani akteri, prema znanstvenim mjerilima to je primarno bio građanski rat – nasilan sukob pripadnika triju konstitutivnih naroda, Srba, Bošnjaka i Hrvata, za teritorij, uređenje i identitet države. Obrasci proizvodnje i novačenja političkih neprijatelja pokazuju da je sukob u Bosni i Hercegovini, kao i u ostalima građanskim ratovima, primarno bio „rat znanaca, a ne rat stranaca”. Djelomice su posrijedi bili konkretni znanci – članovi vlastitih obitelji, drugovi iz škole i s fakulteta, kolege s posla, susjedi, prijatelji, a djelomice figurativni znanci koji su dijelili jednaka ili slična iskustva života u istoj zemlji. Žrtve su među mučiteljima prepoznavali svoje školske učitelje i svoje učenike, prodavače i kupce s tržnica i iz trgovina, gostioničare i goste, vozače i putnike komunalnih autobusa, poslovođe i radnike iz tvornica, prve susjede i školske prijatelje svoje djece. To je rat učinilo gorim nego da je zemlja napadnuta izvana, jer unutarnji sukob ne razara samo političke i društvene institucije nego uništava sâmo tkivo društva, a to su odnosi među ljudima.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’U Antologiji španjolskog pjesništva Nikola Milićević obuhvatio je najznačajnije epohe, škole i strujanja što su se dogodili u španjolskoj poeziji za nešto više od devet stoljeća – od Pjesme o Cidu, najstarijeg djela pisanoga na španjolskom jeziku, preko izbora iz Romancera i Cancionera te pjesma Lopea de Vege, Pedra Calderóna de la Barce, Miguela de Unamuna, Antonija Machada, Juana Ramóna Jiméneza, Frederica Garcíje Lorce do Vicentea Aleixandrea i Jesúsa Lópeza Pacheca. Vlastito stvaralačko i pjesničko iskustvo te poštovanje autorskih posebnosti pjesnika koji su pjevali na španjolskome gotovo cijelo tisućljeće kriteriji su na kojima je Nikola Milićević stvarao ovu Antologiju, čije je objavljivanje svojevrsni hommage pjesniku, profesoru i prevoditelju koji je petnaest godina iščitavao, prevodio, prepjevavao i pripremao ovaj izbor.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’Nehajevljev Bijeg tipičan je primjer proze hrvatske moderne koji je zbog preoštre kritike autorova suvremenika A. G. Matoša dugo godina nepravedno skupljao prašinu na policama biblioteka koju su otresali samo predani kroatisti. Kako bi učenici lakše mogli pratiti Nehajevljev tekst, na rubnicama knjige objavili smo tumačenja nepoznatih riječi i pojmova, a Mirjana Živny u metodičkoj se obradi osvrnula na važna obilježja Bijega i utjecaje što ih je autor imao na razvoj hrvatske književnosti.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zbirka proza. Iz recenzije: ’’Nije slučajno da ovih dvadeset proza autor nije objedinio naslovom ni jednom pojedinom, nego novim naslovom koji na metaforičkoj razini sugerira tumačenja: Balade o šiblju i vodama doista je niz balada o nekim ljudskim sudbinama koje su se na različite načine pokušale uklanjati životnim vodama. Pri tom u Baladama to nisu vode povijesti i politike kojima likovi većine njegovih kasnijih proza nisu izbjegle, ovdje je riječ o nekim posve životnim okolnostima koje postaju građom za priče o malim ljudima kojima priroda daleko više određuje život nego što bi sami to htjeli. Poput svih vrsnih i mudrih pripovjedača, Aralica ne nameće tumačenja i poante, nego jednostavno samo pripovijeda, jednako uzbudljiv u minucioznom opserviranju vanjskih opisa prirodnih ambijenata kao i u introspektivnom poniranju do strahova i stanja svojih likova.’’
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Reč izdavača: ’’Doživio je u Hrvatskoj priličan odjek, osobito nakon Drugoga svjetskog rata, ali je danas potrebno predstaviti Francea na nov i relevantniji način, tj. uzeti u obzir ono što prethodni naraštaji nisu prepoznali: lucidan, polemički i rijetko proročki odnos prema povijesnoj zbilji. Izbor iz djela sadrži romane Bogovi žeđaju (preveli Branka i Ivo Hergešić) i Otok pingvina (prevela Ksenija Jančin), pripovijetku Modrobradi i njegovih sedam žena (prevela Ksenija Jančin).’’