Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Sve kategorije
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-75 od 835 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
51-75 od 835 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Router i Switch
  • Tag

    Istorija i teorija književnosti i jezika
  • Cena

    2,000 din - 59,999 din

IK Z orana Stojanovića 1993-95 542 strane očuvanost 5

Prikaži sve...
2,495RSD
forward
forward
Detaljnije

k3 Autor:: Časlav Đorđević Žanrovi:: Domaći pisci, Publicistika Izdavač:: Agora Godina izdanja:: 2023. Broj strana: 234 Pismo: Ćirilica Povez: Tvrd Format: 24 cm Prva knjiga - azbučnik na srpskom jeziku koja donosi svojevrsnu arheologiju dela nobelovca i odanog prijatelja Balkana – Petera Handkea! Pred čitaocima je knjiga koja svoju specifičnost ujedno pokazuje i formom i sadržinom. Navedena naslovljenost knjige podrazumeva organizovanost recepcije svih dela P. Handkea prevedenih na srpski jezik, a po modelu leksikonske ili azbučne obrade, donoseći tako duže i kraće pojmove jednog posve autentičnog tekstualnog lavirinta. Prednost nad klasičnim kritičko-esejističkim pristupima donosi Igra, koja – kao i kod Pavićevog Hazarskog rečnika – ne obavezuje na linearno čitanje, već uvažava volju i interesovanje čitaoca da posegne za bilo kojom pojmovnom izvedenicom, od kojih svaka preuzima i funkciju naslova (npr. Autor, Stvaranje, Putovanje, Kafka, Žena(ona), Vremenski tesnac, Obesebljenje, Epifanija, Enklava, Stilski postupak i dr). Odatle i odgovor autora knjige na pitanje zašto baš Azbučnik: „Jer, ako je jezik igra u procesu pisanja, a pisanje teksta igra u jeziku, zašto i čitanje teksta ne bi bilo obeleženo modelovanom igrom postupka?“

Prikaži sve...
2,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Нови наслови о Достојевском и његовом књижевном стваралаштву, у тврдом повезу и заштитном омоту! Аутор ових вредних књига је др Татјана Касаткина, стручњак за филозофију, религију, теорију књижевности, а посебно за дела Фјодора Достојевског.

Prikaži sve...
4,800RSD
forward
forward
Detaljnije

Čovek, vreme, književnost Žorž Pule Izdavač: NOLIT, Beograd 1974; Književnost i civilizacija Detaljnije: tvrd povez, strana 501, 21cm, stanje: vrlo dobro. -knjiga je podvlacena hemijskom olovkom

Prikaži sve...
2,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Ljiljana Pavlović-Samurović `Savremena administracija` Beograd Tvrd povez; strana 871; 25 cm Očuvano

Prikaži sve...
2,700RSD
forward
forward
Detaljnije

celokupna dela knj VI trag kvašenja nema slepljneih listova

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

Socijalna istorija umetnosti i književnosti 1-2 Arnold Hauzer Izdavač: Kultura, Beograd 1966 tvrd povez, strana (486+527)+ilustracije, 24cm, stanje: Veoma dobro.

Prikaži sve...
2,400RSD
forward
forward
Detaljnije

AUTOR: Stanislav Vinaver NASLOV: Zanosi i prkosi Laze Kostića, numerisan primerak br. 124 IZDAVAČ: Forum GODINA: 1963. POVEZ: tvrd NAPOMENA: nekoliko stranica blago podvlačene grafitnom olovkom (KB:203)

Prikaži sve...
3,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Savremeni srpskohrvatski jezik I-II / M.Stevanović Naučna knjiga,drugo izdanje,tvrd povez Knjiga I /uvod/fonetika/morfologija/657 strana, 1970. Knjiga II /sintaksa/944 strane,1974.

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Veoma povoljno super brzi lepo očuvan D link DIR-X1560 sa najnovijom WIFI 6 tehnologijom(brže od 2.4 i 5 GHz) naravno morate da imate uređaje koji to podržavaju, takođe sa MESH tehnologijom koji pokriva svaki deo vaše kuće sa jednakim signalom. Ide sa adapterom, lako se podesi sa aplikacijom na google play ili App store. Izuzetan kapacitet: Povežite više uređaja većim brzinama. Kapacitet do 4k veći od 11ac, tako da se više uređaja može povezati odjednom. Napravljen za pametni dom: bolje performanse u okruženjima sa gustoćom uređaja. Do 4 istovremena toka isporučuju podatke na više uređaja sa manje kašnjenja. OFDMA: Kombinuje više malih paketa u jedan paket, tako da više uređaja može istovremeno da prima podatke. Efikasnost bez presedana: veća propusnost, efikasniji prenos. Ciljano vreme buđenja (TVT) pomaže u smanjenju potrošnje baterije za pametne kućne uređaje. D-Link Vi-Fi Mesh tehnologija: Kombinujte i uparite sa D-Link Vi-Fi Mesh-omogućenim ekstenderima da biste stvorili besprekornu mesh mrežu koja pokriva svaki ugao vašeg doma. ViFi sledeće generacije 6 38% brži od ekvivalentnog 11ac, DIR-Ks1560-US može da podnese sve što pametni dom može da potroši – 4K strimovanje, igranje igara, preuzimanje ogromnih datoteka, ivični uređaji kao što su kamere i zvona na vratima MU-MIMO tehnologija Odlično za domaćinstva koja obavljaju više zadataka, istovremeno video ćaskanje, igre, strimovanje 4K Efikasniji prenos podataka sa OFDMA Današnji pametni ili povezani domovi su ispunjeni uređajima koji su gladni ViFi propusnog opsega. Slično kao što potpuno upakovani kamioni prevoze robu, OFDMA radi na premeštanju saobraćaja podataka uređaja istovremeno radi efikasnijeg prenosa. Ektended Coverage Signali dopiru dalje kroz vaš dom. Poboljšana roditeljska kontrola Roditeljska kontrola za podršku ViFi pristupu zasnovanom na profilu Pametne kuće Radi sa Google pomoćnikom i Aleksa. D-Link ViFi aplikacija Podesite i upravljajte svojom bežičnom mrežom sa pametnog telefona ili tableta.

Prikaži sve...
5,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Ozbiljan TCL prelep 4g ruter aktuelan model, jednostavno za podešavanje samo se ubaci kartica i sve radi, SIM FREE predviđen za veće prostore i za više korisnika da se zakači sa gigabitnim wifi dual band 2.4 i 5 GHz veoma povoljno na amazonu je 170 eura(pogledajte slike). Izuzetno očuvan dolazi sa odgovarajućim adapterom. BRZO POVEZIVANJE Linkhub Home Station vam omogućava da povežete do 64 uređaja, uključujući pametne telefone, laptopove, pametne televizore, Vi-Fi zvučnike i još mnogo toga. Dostiže brzinu od 600 MBps pri preuzimanju i 150 MBps pri otpremanju, zahvaljujući čemu imate brzu vezu Brzo i brzo podešavanje za trenutnu upotrebu Linkhub Home Station-a; umetnite 4G SIM karticu da biste trenutno pretraživali ili povežite uređaj preko LAN porta da biste dostigli brzine do 1000 MBps Lako upravljajte svojom mrežom sa bilo kog mesta pomoću namenske aplikacije Linkhub; lako kontrolišite povezane uređaje, nazive SSID mreže i lozinke Njegov minimalistički i jednostavan dizajn čini ga savršenim za bilo koji dekor u vašem domu Design Dimensions: 105mm x 163mm Weight: 446g Button: Reset hole, WPS button, Power button External interface 1 x RJ45 WAN/LAN Gigabit 1 x RJ45 LAN Gigabit 1x DC/AC power port 1x 4FF SIM slot 1x Reset Hole 2X TS9 external anntenna connector 1x RJ11(for HH130V1 only) LED Indicators Power, Wi-Fi, Network, Signal Connectivity Wi-Fi Users Amount: 64(32+32) TS9: 2(B1/3/5/8/20/28) CA: DL 3CA&2CA 256QAM, UL 2CA 64QAM FDD LTE: DL 600Mbps, UL 150Mbps Wi-Fi Frequency Band: Dual band 2.4GHz and 5GHz (DBDC), MIMO 2X2 Wi-Fi Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Data Transmission Speed: 802.11ac: Up to 867 Mbps 802.11n: Up to 300Mbps 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps 802.11b: 5.5, 11Mbps 802.11a: 54 Mbps Other features TCP/IP, UDP, SNTP supported IPV6 only/CLAT supported MAC filter supported IPV4/IPV6(Dual stack) Dual stack TR069 supported SIM LOCK Can be customized SMS supported Operation Temperature: -20℃ to +45℃ Charger: 12V/1.5A EU Hardware Memory: 256MB NAND flash + 256MB LPDDR

Prikaži sve...
7,999RSD
forward
forward
Detaljnije

24-portni gigabitni switch Ethernet port: 24*10/100/1000 Base-T Switching Capacity 48G Packet Forwarding Rate 35.7Mpps Dimenzije 294mm x 178mm x 44mm Masa 1.43kg. Prekidac za neupravljani pristup na nivou 2 Svi gigabitni Ethernet portovi Zaštita od groma Plug and play Metalno kuc´ište Preklopni kapacitet: 48G Brzina prosledivanja paketa: 35,7Mpps Memorija paketnog bafera: 2Mb MAC Table 8K Režim razmene Cuvanje i prosledivanje Vlažnost primene 10%~90% Napajanje AC: 100-240V; 50/60Hz 24-portni gigabitni switch Ethernet port: 24*10/100/1000 Base-T Switching Capacity 48G Packet Forwarding Rate 35.7Mpps Dimenzije 294mm x 178mm x 44mm Masa 1.43kg. Prekidac za neupravljani pristup na nivou 2 Svi gigabitni Ethernet portovi Zaštita od groma Plug and play Metalno kuc´ište Preklopni kapacitet: 48G Brzina prosledivanja paketa: 35,7Mpps Memorija paketnog bafera: 2Mb MAC Table 8K Režim razmene Cuvanje i prosledivanje Vlažnost primene 10%~90% Napajanje AC: 100-240V; 50/60Hz

Prikaži sve...
18,274RSD
forward
forward
Detaljnije

mek povez dobro ocuvano 124

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

VUK STEFANOVIĆ KARADŽIĆ SABRANA DELA 1-10 Tvrdi povez, zaštitni omot, deluju nekorišćen. Ovo delo štampano u Nolitu 1975. ovde je peta knjiga izdata 1977-e, isti izdavač, u istom stanju. 1. Srpske narodne pjesme I 2. Srpske narodne pjesme II 3. Srpske narodne pjesme III 4. Srpske narodne pjesme IV 5. Srpska istorija našeg vremena 6. Srpski rječnik 7. Crna Gora i Boka kotorska 8. Srpske narodne pripovjetke 9. Novi zavjet 10. Srpske narodne poslovice Вук Стефановић Караџић (Тршић, 6. новембар 1787 — Беч, 7. фебруар 1864)[1] био је српски лингвиста, филолог, антрополог, књижевник, преводилац и академик. Стефановић Караџић је најзначајнији српски лингвиста XIX века, реформатор српског језика, сакупљач народних умотворина и писац првог речника српског језика.[2] Најзначајнија је личност српске књижевности прве половине XIX века.[3] Рођен у вријеме зло и мучно, у дане када се чињаше да је скоро угашен живот српског народа. Вук је стао на снагу у вријеме јуначко.[4] Стекао је и неколико почасних доктората.[5] Имао је неколико браће и сестара који су умрли. У тадашње време се веровало, у том крају, да је то због духова и вештица. После смрти своје браће родитељи су му дали име Вук да би то име отерало духове и вештице. Учествовао је у Првом српском устанку као писар и чиновник у Неготинској крајини, а након слома устанка преселио се у Беч, 1813. године. Ту је упознао Јернеја Копитара, цензора словенских књига, на чији је подстицај кренуо у прикупљање српских народних песама, реформу ћирилице и борбу за увођење народног језика у српску књижевност. Вуковим реформама у српски језик је уведен фонетски правопис, а српски језик је потиснуо славеносрпски језик који је у то време био језик образованих људи. Тако се као најважније године Вукове реформе истичу 1818, 1836, 1839, 1847. и 1852. За свој рад добио је неколико одликовања и других награда. Уврштен је у списак 100 најзнаменитијих Срба. Биографија Вукова спомен-кућа у Тршићу Вук Стефановић Караџић 1846. (сликар Урош Кнежевић) Спомен-плоча у Сремским Карловцима Вук Стефановић Караџић је рођен 1787. године у Тршићу близу Лознице, у породици у којој су деца умирала, па је по народном обичају, добио име Вук како му зле силе не би наудиле. Његова породица се доселила из Црне Горе из Дробњака. Мајка Јегда, девојачки Зрнић, родом је из Озринића код Никшића. Писање и читање је научио од рођака Јевте Савића Чотрића, који је био један од ретких писмених људи у крају. Образовање је наставио у школи у Лозници, али је није завршио због болести. Школовање је касније наставио у манастиру Троноши, који је био центар писмености у том крају. Како су га у манастиру мање учили, а више терали да чува стоку, отац га је вратио кући. На почетку Првог српског устанка, Вук је био писар код церског хајдучког харамбаше Ђорђа Ћурчије. Исте године је отишао у Сремске Карловце да се упише у гимназију, али је са 17 година био престар. Једно време је провео у тамошњој чувеној Карловачкој богословији, где је као професор радио Лукијан Мушицки. Не успевши да се упише у карловачку гимназију, он одлази у Петрињу, где је провео неколико месеци учећи немачки језик. Касније стиже у Београд да упозна Доситеја Обрадовића, ученог човека и просветитеља. Вук га је замолио за помоћ како би наставио са образовањем, али га је Доситеј одбио. Вук је разочаран отишао у Јадар и почео да ради као писар код Јакова Ненадовића. Заједно са рођаком Јевтом Савићем, који је постао члан Правитељствујушчег совјета, Вук је прешао у Београд и у Совјету је обављао писарске послове. Кад је Доситеј отворио Велику школу у Београду, Вук је постао њен ђак. Убрзо је оболео и отишао је на лечење у Нови Сад и Пешту, али није успео да излечи болесну ногу, која је остала згрчена. Хром, Вук се 1810. вратио у Србију. Пошто је краће време у Београду радио као учитељ у основној школи, Вук је са Јевтом Савићем прешао у Неготинску крајину и тамо обављао чиновничке послове. Портрет младог Вука Стефановића Караџића 1816. Уље на платну, рад Певела Ђурковића (1772-1830). Овај портрет Вука, репродукован је на новчаницу од 10 динара. Изложен је у сталној поставци Музеја Вука и Доситеја у Београду. Након пропасти устанка 1813. Вук је са породицом прешао у Земун, а одатле одлази у Беч. Ту се упознао са Бечлијком Аном Маријом Краус, којом се оженио. Вук и Ана имали су много деце од којих су сви осим кћерке Мине и сина Димитрија, умрли у детињству и раној младости (Милутин, Милица, Божидар, Василија, двоје некрштених, Сава, Ружа, Амалија, Александрина). У Бечу је такође упознао цензора Јернеја Копитара, а повод је био један Вуков спис о пропасти устанка. Уз Копитареву помоћ и савете, Вук је почео са сакупљањем народних песама и са радом на граматици народног говора. Године 1814. је у Бечу објавио збирку народних песама коју је назвао „Мала простонародна славено-сербска пјеснарица“. Исте године је Вук објавио „Писменицу сербскога језика по говору простога народа написану“, прву граматику српског језика на народном говору. Некадашња зграда Велике школе у Београду, данас Вуков и Доситејев музеј. Идуће године је издао другу збирку народних песама под именом „Народна сербска песнарица“. Због проблема са кнезом Милошем Обреновићем било му је забрањено да штампа књиге у Србији, а једно време и у аустријској држави. Својим дугим и плодним радом стиче бројне пријатеље, па и помоћ у Русији, где је добио сталну пензију 1826. године. У породици му је остала жива само кћерка Мина Караџић. Сједињењем Магистрата и Суда београдског у пролеће 1831. године, Вук Караџић је именован 29. марта 1831. за председника те институције, што се у данашњим терминима сматра градоначелником Београда.[6] Као година Вукове победе узима се 1847. јер су те године објављена на народном језику дела Ђуре Даничића „Рат за српски језик“, „Песме“ Бранка Радичевића, Његошев „Горски вијенац“ (писан старим правописом) и Вуков превод Новог завјета, али Вуков језик је признат за званични књижевни језик тек 1868, четири године након његове смрти.[7] Вукова смрт и сахрана Вук је умро у Бечу, 7. фебруара / 26. јануара 1864. године, поподне, `у Трауновој кући, у Мароканској улици, у Ландштрасима`.[8] „Примећујући да писац најопсежније монографије о Вуку, Љубомир Стојановић, није имао при руци ниједно сведочанство савременика о Вуковој смрти, Андра Гавриловић је скренуо пажњу на два чланка Александра Сандића у којима је дат краћи опис самога догађаја. Међутим,остало је заборављено да је Сандић још једном, по трећи пут, нешто шире забележио своја сећања о томе како је Вук умро`.[9] „Када је умро — 26. јануара 1864. године — Вук Караџић био је „оплакан од целог српства и целог ученог словенског света”. На вест о смрти, Вук Врчевић писао је одмах Мини: „Ово је први пут у моме животу да Bам пишем, а колико год је велика моја част, толика је двострука моја жалост што сад морам участник бити жалости благородне душе ваше за изгубитак неумрлог вашег оца а мојега највећега пријатеља и незаборављеног благодјетеља”. „На погребу Вуковом, пише један сувременик, била је — разуме се — сва омладина, а до гроба на Санкт-Марксовом гробљу носили су Вука ови омладинци: филозоф Александар Сандић и пет медицинара: Ђура Бастић, Иса Стојшић, Александар (Шаца) Степановић, Милан Јовановић (Морски) и ја. На опелу одржао је дугачки говор Александар Сандић, дугогодишњи Вуков пријатељ и помоћник у раду, а после опела, у грчкој капели, говорио је, тада још бечки студент, Владан Ђорђевић`.[10] Говор му је том приликом одржао архимандрит Герасим Петрановић.[11] Посмртни остаци пренесени су у Београд 12. октобра 1897. године и уз велике почасти сахрањени у порти Саборне цркве, поред Доситеја Обрадовића. Почасни је грађанин хрватске престонице, града Загреба.[12] Вуков рад Реформа ћирилице и рад на граматици и речнику Главни чланак: Вукова реформа Вуков гроб испред Саборне цркве у Београду Корице Српског рјечника из 1818. Подстакнут Копитаревим саветом да напише и граматику народног језика, Вук се прихватио овог посла, за који није имао довољно стручне спреме. Угледајући се на граматику славеносрпског језика, коју је у 18. веку написао Аврам Мразовић Вук је успео да заврши своје дело. Његова граматика коју је назвао „Писменица сербскога језика по Говору простога народа написана“, изашла је у Бечу 1814. Без обзира на несвршеност и непотпуност, ово дело је значајно као прва граматика говора простога народа. Свестан несавршености своје Писменице, Вук је прихватио примедбе Копитара и других научних радника, па је уз прво издање „Српског рјечника“ из 1818. објавио и друго, проширено издање своје граматике. У речнику је било 26.270 речи које су се користиле у говору народа у Србији, Срему и Војводини. Ово друго издање граматике је неколико година касније (1824) на немачки језик превео Јакоб Грим. Основна вредност Писменице је било њено радикално упрошћавање азбуке и правописа. Вук је у њој применио Аделунгов принцип: „пиши као што говориш, а читај као што је написано“. Ранији покушаји, попут Саве Мркаља, су били несистематски и неуспели. Вук је сматрао да сваки глас треба да има само једно слово, па је из дотадашње азбуке избацио све знакове, који су се писала иако нису имала својих гласова. Стари правопис је подржавала Српска православна црква и део књижевника, који су у њему видела очување везе културе и писмености са исповедањем православне вере. Вук је створио нове знаке тако што је поједина слова спојио са танким полугласом (л + ь -> љ, н + ь -> њ). Изглед слова ђ је прихватио од Лукијана Мушицког, џ је узео из неких старих румунских рукописа, а ћ из старих српских рукописа. Узимање слова ј из латинице су му његови противници из црквених кругова приписивали као најтежи грех, уз оптужбе да ради на покатоличавању српског народа. Из старословенске азбуке Вук је задржао следећа 24 слова: А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Њима је додао једно из латинице: Ј ј И пет нових: Љ љ Њ њ Ћ ћ Ђ ђ Џ џ Избацио је следећа слова: Ѥ ѥ (је) Ѣ, ѣ (јат) І ї (и) Ѵ ѵ (и) Ѹ ѹ (у) Ѡ ѡ (о) Ѧ ѧ (мали јус) Ѫ ѫ (велики јус) Ы ы (јери, тврдо и) Ю ю (ју) Ѿ ѿ (от) Ѳ ѳ (т) Ѕ ѕ (дз) Щ щ (шћ) Ѯ ѯ (кс) Ѱ ѱ (пс) Ъ ъ (тврди полуглас) Ь ь (меки полуглас) Я я (ја) У почетку Вук није употребљавао слова ф и х. Слово х је додао у цетињском издању „Народних српских пословица“ из 1836. године. Караџић је 1839. године избацио јотовање гласова д и т у српском књижевном језику. За друго издање „Српског рјечника“ Вук је прикупљао грађу из говора становништва Црне Горе, Дубровника, Далмације и Хрватске. Ово издање је објављено у Бечу 1852. године, и у њему се нашло 47.427 речи. Ово издање Рјечника на немачки је превео Јакоб Грим. До краја свог живота Вук је радио на даљем прикупљању грађе, али га је смрт спречила да спреми и треће издање. То су тек 1898. године учинила двојица његових поштовалаца, Пера Ђорђевић и Љубомир Стојановић. Борба за увођење народног језика у књижевност Изглед Вука Ст. Караџића у време рада на законику и слања чувеног писма „од пет табака“ кнезу Милошу (уље на платну Димитрија Лектарија 1832, Народни музеј у Београду) Вук Караџић, литографија Јозефа Крихубера. Повеља (писана ћирилицом) којом је Вук проглашен почасним грађанином Загреба 1861. Током рада на граматици, речнику и издавању народних песама, Вук је почео да се бави питањем књижевног језика, који је у његово време представљао хаотичну мешавину. Стара српска књижевност развијала се на српској редакцији старословенског језика све до почетка 19. века. У 18. веку дошло је до снажног утицаја руских црквених књига на књижевни живот Срба. Елементи руског језика су све више продирали у дотадашњи црквено-књижевни језик и тако је створен вештачки руско-словенски језик, који је у Вуково време био званични језик цркве, школа и књижевности. Школовани људи учили су из књига на старом језику, уносећи у њега елементе руског и српског народног језика. На тај начин створен је славеносрпски језик, којим се писало како је ко знао. Таква несређена ситуација је била основа са које је Вук кренуо у борбу против писаца старе школе. Борба је почела Вуковом критиком романа Усамљени јуноша 1815. и Љубомир у Елисијуму 1817. Милована Видаковића. Критика је била усмерена на лоше пишчево познавање језика, који је представљао несређену мешавину именских и глаголских облика старог, словенског и народног језика. Како је Видаковић у то време био најпопуларнији српски писац, па је овакав Вуков напад изазвао буру у књижевној јавности. Поред Видаковића, у полемици су учествовали и Јоаким Вујић, Лукијан Мушицки, Павле Берић и Глиша Гершић. Црква и њени највиши представници су предњачили међу Вуковим противницима. Карловачки митрополит Стефан Стратимировић, је већ после првих Вукових књига, дејствовао преко будимских власти да се онемогући штампање књига. Стратимировић се посебно није мирио са Вуковом азбуком, због избацивања старих ћириличних слова и увођења слова Ј, сматрајући то напуштањем православља и покатоличавањем. Стефановић Караџић као део стратегије своју борбе за стандардизацију народног језика уводи аргументе који су истицали и исмевали недостатке недовољно прописаног, хибридног славеносрпског језика, који није имао званичне граматике, речника или правописа.[13] Вук је превео Нови завет на српски 1819. године и објавио га, после 27 година покушаја да добије благослов, под насловом Нови завјет Господа нашега Исуса Христа.[14] Поред српске цркве, највећи Вуков противник је био Јован Хаџић, оснивач и председник Матице српске и један од најобразованијих Срба тог времена. Хаџић, који је у почетку био Вуков сарадник, али су се касније разишли по питањима језика, је 1837. почео полемику са Вуком Караџићем. У спису „Ситнице језикословне“, Хаџић је дао упутства за рад будућим граматичарима. Вук је потом написао свој „Одговор на ситнице језикословне“, у ком је замерио Хаџићу на слабом познавању народног језика и непринципијелности у писању. Вуков одговор је био оштар, па је Хаџић наставио полемику написавши неколико чланака и брошура („Утук I“, „Утук II“, „Утук III“...). Полемика између Караџића и Хаџића је трајала скоро деценију, а Караџић је однео победу тек 1847. године. 1847. Година 1847. је година Вукове победе, и година у којој је коначно доказао да је српски народни језик једини прави језик Срба, тј. да је славеносербски језик мешавина рускословенског и српског народног језика без чвршћих правила. Те године издате су четири књиге Вука и његових сарадника: превод „Новог завјета“ са црквенословенског на српски језик, аутор:Вук расправа о језику „Рат за српски језик и правопис“, Ђуро Даничић, „Песме“,Бранка Радичевића „Горски вијенац“ [а] Петра Петровића Његоша Издавањем „Горског вијенца“, доказано је да се и највећа филозофска дела могу писати чистим српским народним језиком. Од 1814. до 1847. године Вукова побједа није била извесна. Иако је његов рад наишао на одобравање европских филолога и лингвиста, он је међу самим Србима имао жестоке противнике, који су му приговарали да њима не треба прости, говедарски језик. Сламајући противнике у полемикама и штампајући српске народне умотворине, којима се одушевљавала цијела Европа, па чак и највећи европски пјесник тога времена Нијемац Гете, Вук је својим противницима све више доказивао да нису у праву. Истовремено је добијао све више присталица међу млађим српским књижевним и културним радницима. До Вукове побједе 1847. долази управо захваљујући младом покољењу интелектуалаца. Те године су објављена горе наведена дјела којима је доказано да се на простом народном језику може писати како поезија, филозофија тако и сама Библија, чији превод не заостаје ни за једним преводом на други језик. Дјело Ђуре Даничића је докрајчило вишегодишњу Вукову полемику са његовим главним противником Јованом Хаџићем и потпуно оправдало Вукову реформу српске азбуке и правописа. Иако је Вукова реформа ове године постала стварност, требаће двадесет и једна година да се у Србији званично прихвати Вуков правопис. Његош о Вуковој редакцији српског језика Његош свједочи и потврђује своју сагласност Вуковом преводу `Новог завјета` на српски језик (прихвата Вукову редакцију српског језика)- Беч, 9. октобра 1833. г.: „ СВЈЕДОЏБА - Којом ми дољепотписани свједочимо да је познатог српског списатеља г. Вука Стефановића Караџића превод `Новог завјета` на српски језик чист и правилан и да је наша воља и жеља да се поменути превод на свијет изда на ползу језика и душевно спасеније српског народа ... Потпис :владика црногорски и брдски Петар Петровић ” [15] Сакупљање народних умотворина Значке учесника радне акције изградња Вуковог пута од Вукове куће до манастира Троноше На бележењу народних умотворина Вук је почео да ради одмах по познанству са Копитаром. Копитар је гајио велику љубав према словенским народима, интересујући се нарочито за народне песме, а немачки културни радници, који су у својој земљи сакупљали старине и изучавали народну прошлост, били су му блиски пријатељи. У Бечу је Вук 1814. штампао збирку народних песама названу „Мала простонародна славено-сербска пјеснарица“, у којој се нашло око 100 лирских и 6 епских песама. Ово је био први пут да се језик простог народа појавио у штампи. Идуће године је издао другу збирку народних песма под именом „Народна сербска песнарица“, са око стотину лирских и 17 епских песама, које је забележио по Срему, код Мушицког у Шишатовцу, Земуну, Панчеву, Сремској Митровици и Новом Саду. У овој збирци су се нашле песме које су испевали Тешан Подруговић и Филип Вишњић. Копитар је у страним листовима писао о српској народној поезији, па чак и преводио на немачки језик. Међу заинтересованим за српски језик нашли су се Немац Јохан Волфганг Гете и браћа Грим. Нова издања народних песмама изашла су 1823. и 1824. у Лајпцигу и 1833. у Бечу. Нова издања почела су излазити у шест књига од 1841. Због великих штампарских трошкова пета и шеста књига су се појавиле тек 1862. и 1864. После великог успеха са народним песмама, Вук је почео да ради на сакупљању свих врста народних умотворина. Прва збирка приповетки „Народне српске приповијетке“ су се штампале 1821. у Бечу. У овом издању се нашло 12 приповедака и 166 загонетки. Године 1853, у Бечу је изашло ново издање приповедака, које је Вук посветио Јакобу Гриму. Вукова кћерка Мина је следеће године превела приповетке на немачки језик. Бележење народних пословица је ишло паралелно са сакупљањем песама и приповедака. Због интервенције митрополита Стратимировића, бечке власти нису дозволиле издавање збирке без дозволе будимских власти. Како је Вук у то време боравио у Црној Гори, на Цетињу је 1836. штампао „Народне српске пословице“ које је посветио владици Петру II Петровићу Његошу. После овог издања Вук је за живота објавио још једно издање пословица. Сакупљање народних обичаја Специфичан живот српског народа за време владавине Турака, изолован од савремености, учинио је да се архаична патријархална веровања и обичаји у њему дуго очували. Стога је Вук Караџић предано радио на описивању народног фолклора. „Српски рјечник“ је пружио прве богате описе обичаја и веровања народа. Тумачећи поједине речи, Вук је уносио и описе. Историографски рад Ковчежић за историју, језик и обичаје Срба сва три закона Поред рада на реформи српског језика и прикупљању народних умотворина, Вук Караџић се бавио и историографским радом. Као учесник Првог српског устанка, Вук је спремио огроман материјал о догађајима све до 1814, као и о владавини кнеза Милоша Обреновића. Године 1828. је објавио рад „Милош Обреновић књаз Сербији“. Од обилне грађе о Првом српском устанку, Вук је издао само један део „Правитељствујушчи совјет сербски...“, у ком је описао најважније битке из Првог српског устанка и неслогу између српских старешина. Најистакнутије вође Првог српског устанка Вук је описао у неколико историјских монографија. Ту су обухваћени Хајдук Вељко Петровић, Милоје Петровић, Миленко Стојковић, Петар Добрњац, Хаџи Рувим и други. Коначно, Вук је познатом немачком историчару Леополду Ранкеу дао материјал о Првом српском устанку, према којој је Ранке касније написао своје дело „Српска револуција“ (нем. Die serbische Revolution). Вуков утицај Филолошки рад У првој половини 19. века, уз помоћ тадашњих врхунских филолога, као што су браћа Грим и аустријских државних власти које је представљао Јернеј Копитар, Вук Стефановић Караџић је реформисао српску ортографију и правопис, правећи велики рез између дотадашње славеносрпске културе и новог стандарда. Караџићева капитална дела, међу којима се истичу прво издање „Српског рјечника“ (1818), друго, знатно проширено (1852), те превод „Новога завјета“ (1847), поставили су темеље за савремени стандардни српски језик, а знатно су утицала и на облик савременог стандардног хрватског језика, понајвише у фази хрватских вуковаца или младограматичара. Основна начела Караџићеве реформе се могу сажети у три тачке: изједначавање народног и књижевног језика, тј. инсистирање на фолклорним језичким облицима, за које се сматрало да су поуздан водич забележен у народним песмама и пословицама; прекид са свим старијим облицима српске књижевности и писмености и ново утемељење стандардног језика без ослона на традицију; и, новоштокавски фолклорни пуризам, што се огледало у чишћењу језика од црквенославизама који су идентификовани као рускоцрквена наплавина која не одговара гласовној и граматичкој структури српског језика. На техничком нивоу, Караџићева реформа се манифестовала у новој српској ћирилици у којој су избачени непотребни полугласници (ъ, ь), апсорбовани (упијени) графеми за љ, њ, џ које је предлагао Сава Мркаљ (Вук је готово у потпуности преузео графију „народног“ писаног идиолекта Гаврила Стефановића Венцловића, монаха у манастиру Рачи с краја 17. и почетка 18. века), те уведена графема ј из (немачке) латинице. Нови фонолошки правопис, примерен прозирном идиому какав је српски, заменио је старији творбено-морфолошки. Језички супстрат је била новоштокавска ијекавштина (источнохерцеговачко-крајишко наречје), коју је Вук Караџић стилизовао делом и према хрватским писаним дјелима (тјерати уместо ћерати, дјевојка уместо ђевојка, хоћу уместо оћу). Али, због утицаја српске грађанске класе у Војводини и Србији, та је реформа прихваћена у нешто измењеном облику: ијекавски рефлекс јата (ѣ) је замењен екавским (нпр. дете уместо дијете). Српски књижевни језик ијекавског рефлекса јата остао је у Црној Гори, Босни и Херцеговини, међу Србима и Хрватској, као и у народним говорима западне и југозападне Србије. Караџићев филолошки рад имао је истакнуте следбенике међу српском интелигенцијом, као што су: Ђуро Даничић, Стојан Новаковић, Љуба Стојановић, П. Милосављевић, Д. Петровић, Р. Маројевић, М. Ковачевић, Ј. Стојановић.[16] Нефилолошки рад Насловна страна првог броја часописа Даница, који је Вук уређивао 1826-1834. године Споменик Вуку Караџићу у Београду откривен је 7. новембра 1937. поводом 150 година од Вуковог рођења. Споменик је висок 7,25 метара и представља дело вајара Ђорђа Јовановића. Вук је поред свог највећег доприноса на књижевном плану, дао веома значајан допринос и српској антропологији у комбинацији са оновременом етнографијом. Уз етнографске записе оставио је записе и о физичким особинама тела. У књижевни језик је унео богату народну терминологију о деловима тела од темена до стопала. Треба напоменути да се овим терминима и данас користимо, како у науци тако и у свакодневном говору. Дао је, између осталог, и своје тумачење везе између природне средине и становништва, а ту су и делови о исхрани, о начину становања, хигијени, болестима, као и о погребним обичајима. У целини посматрано, овај значајни допринос Вука Караџића није толико познат нити изучаван. (Караџић, В.: Сабрана дела, књига XVIII, Просвета, Београд 1972.) Двадесет и два европска композитора су компоновали на основу сакупљених народних песама Вука Стефановића Караџића.[17] Награде Вук је био цењен у Европи: биран је за члана берлинске, бечке, петроградске академије наука, примљен је за члана научних друштава у Кракову, Москви, Гетингену, Паризу и другим градовима. Одликован је од руског и хабзбуршког цара, од пруског краља, и Руске академије наука. Додељени су му Орден књаза Данила I,[18] Орден Свете Ане другог степена, Орден црвеног орла и Орден Франца Јозефа.[19] Године 1861. додељена му је титула почасног грађанина града Загреба.[20] Покренута је иницијатива да једна улица у Бечу добије његово име.[21] Одабранa дела Стефановић-Караџић, Вук (1818). Српски рјечник (1. изд.). Беч. Стефановић-Караџић, Вук (1852). Српски рјечник (2. изд.). Беч. Стефановић-Караџић, Вук (1826–1834), Даница, I-V, Беч. Stefanović-Karadžić, Vuk (1837). Montenegro und die Montenegriner: Ein Beitrag zur Kenntniss der europäischen Türkei und des serbischen Volkes. Stuttgart und Tübingen: Verlag der J. G. Cotta`schen Buchhandlung. Стефановић-Караџић, Вук (1969). „Црна Гора и Црногорци: Прилог познавању европске Турске и српског народа”. Етнографски списи: О Црној Гори. Београд: Просвета. стр. 265—354.

Prikaži sve...
3,300RSD
forward
forward
Detaljnije

Iz nepresušne, fаscinаntne stvаrаlаčke rаdionice Rаdovаnа Popovićа – nаjvećeg i nаjobjektivnijeg znаlcа književnog životа, nаjplodnijeg, nаjvrednijeg i nаjznаčаjnijeg аutorа srpske književne biogrаfistike dаnаs i ovde – objаvljeno je nekoliko desetinа uzbudljivih bestselerа o delu i životu nekih od nаjvećih srpskih pisаcа proteklogа vekа, o neobičnim drаguljimа i retkostimа srpske književne umetnosti. Čudesnа je njegovа otkrivаlаčkа imаginаcijа jer nаs svаkom svojom novom knjigom iznenаđuje nаjneobičnijim i nаjuzbudljivijim vrednostimа iz rаdionicа velikih mаjstorа pisаne reči.

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavač: Svjetlost ; Nolit Godina: 1976-1985 Njemačka književnost 1 (1979. god.) - 246. strana odlično očuvana Njemačka književnost 2 (1987. god.) - 377. strana ima podvlacenja obicnom olovkom, par stranica neprimetno zalepljene Engleska književnost 2 (1983. god.) - 368. strana odlicno očuvano, malo podvlacenja obicnom olovkom Engleska književnost 3 (1984. god.) - 366. strana nije koriscena Francuska književnost 3.2 (1982. god.) - 353. strane odlicno ocuvana Španska književnost 1 (1985. god.) - 354 strane odlično očuvana Povez : tvrd Stanje : očuvane veoma za ovaj tip knjiga, unutrašnjosti odlične prodaju se u kompletu!

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije

KUPUJTE BEZBEDNO I KUPUJTE PROVERENO! POGLEDAJTE MOJE OCENE! SALJEM POSTEKSPRESOM i BEX-om SIROM SRBIJE! MOGUCE LICNO PREUZIMANJE I TESTIRANJE U INDJIJI I NOVOM SADU! Civilizacija i žena - muška žena I Aleksandra Slađana Milošević NOVO! Publisher - Izdavač: ‎ Službeni glasnik Year- Godina izdanja: Januar 1, 2012 Language - Jezik: ‎ Serbian - Srpski latinica ISBN-10: ‎ 8651912714 ISBN-13: ‎ 978-8651912712 Opis: Faktografska studija poznate muzičarke i umetnice hronološki prati sudbinu žene kroz istoriju od drevnih civilizacija, preko srednjeg i novog veka do modernog i postmodernog doba. Pišući o ulozi žene, od nastanka mitološke i religijske svesti kroz civilizacije, autorka prati odnos prema ženskom principu, društvenu ulogu i domete žene i iznosi svedočanstva o učešću i uticaju žena na civilizaciju. U drugom delu knjige posmatra se uloga žene u kontekstu modernog vremena. U kapitalnom autorsko/enciklopedijskom delu autorka istražuje različite oblasti od psihologije, mitologije, religije, istorije, filozofije, sociologije do, umetnosti, antropologije, etnologije i njima srodnih disciplina. I tom - Prva knjiga Gender peace - Mir među polovima

Prikaži sve...
5,499RSD
forward
forward
Detaljnije

Na slikama.

Prikaži sve...
2,200RSD
forward
forward
Detaljnije

AC8 je dvopojasni gigabitni bežični ruter specijalno dizajniran za porodicu sa pristupom optičkim vlaknima. Opremljen gigabitnim portovima za podršku propusnog opsega do 1000 Mbps. Dual band obezbeđuje frekvenciju od 1167 Mbps, u potpunosti koristi gigabitna vlakna. Ovaj ruter je opremljen sa 28nm 1 GHz CPU-om da obezbedi bolje performanse. Integrisana dual-band tehnologija kombinuje i 2,4 GHz i 5 GHz pod jednim Wi-Fi imenom; Frekvencijski opseg od 5 GHz je postavljen kao prioritet i naš sistem dinamičke optimizacije će vam automatski dodeliti bržu frekvenciju signala. Novo dizajnirane antene od 6 dBi, ispunjavaju zahteve pokrivenosti za mala i srednja domaćiinstva. AC8 takođe podržava automatski transfer širokopojasnog naloga i druge funkcije Standard&Protocol IEEE802.3,IEEE802.3u,IEEE802.3ab Interfejs 1*10/100/1000Mbps VAN port 3*10/100/1000Mbps LAN porta Antena 4x6dBi spoljne dvopojasni antene Dugme 1x Dugme VPS/Reset Ulazna snaga: AC 200-240V—50/60Hz Izlaz: DC 9V 1A LED indikator 1*LED Dimenzije 200x127x33.6mm (DxŠxV) Bežični standardi IEEE 802.11ac/a/n @ 5GHz IEEE 802.11b/g/n @ 2,4 GHz Brzina prenosa podataka 2,4 GHz: 300 Mbps 5 GHz: 867 Mbps Frekvencija 2,4 GHz i 5 GHz Bežična bezbednost VPA-PSK/VPA2-PSK, VPA/VPA2 Bezbednost bežične mreže: Omoguc´i / Onemoguc´i Tip internet veze PPPoE, dinamička IP, statička IP Podržava automatsko otkrivanje pristupa Podržava automatski transfer širokopojasnog naloga Radni režim: Režim bežičnog rutera AP Mode Režim univerzalnog repetitora VISP Mode DHCP DHCP server Lista DHCP klijenata DHCP rezervacija Prosleđivanje portova virtuelnog servera DMZ Host UPnP Sigurnosni klijentski filter (podržava crnu i belu listu) Roditeljska kontrola (podržava crnu i belu listu) Daljinsko upravljanje webom Zaštitni zid Zabrani VAN PING sa interneta DDNS podrška DinDNS, 88ip Ostale funkcije Broadband management Klon MAC adrese Statičko rutiranje Sistemski dnevnik Backup & Restore konfiguracije Nadogradnja firmvera sa lokalnog Temperatura Radna temperatura: 0c ~ 40c Temperatura skladištenja: -40c ~ 70c Vlažnost Radna vlažnost: 10% ~ 90% RH bez kondenzacije Vlažnost skladištenja: 5% ~ 90% RH bez kondenzacije. Podrazumevana podešavanja Podrazumevani pristup: tendawifi.com ili http://192.168.0.1 Sertifikat CE, FCC, CCC, SRRC Sadržaj paketa Bežični ruter x 1 Gigabitni Ethernet kabl x 1 Adapter za napajanje x 1 Uputstvo za instalaciju x 1 AC8 je dvopojasni gigabitni bežični ruter specijalno dizajniran za porodicu sa pristupom optičkim vlaknima. Opremljen gigabitnim portovima za podršku propusnog opsega do 1000 Mbps. Dual band obezbeđuje frekvenciju od 1167 Mbps, u potpunosti koristi gigabitna vlakna. Ovaj ruter je opremljen sa 28nm 1 GHz CPU-om da obezbedi bolje performanse. Integrisana dual-band tehnologija kombinuje i 2,4 GHz i 5 GHz pod jednim Wi-Fi imenom; Frekvencijski opseg od 5 GHz je postavljen kao prioritet i naš sistem dinamičke optimizacije će vam automatski dodeliti bržu frekvenciju signala. Novo dizajnirane antene od 6 dBi, ispunjavaju zahteve pokrivenosti za mala i srednja domaćiinstva. AC8 takođe podržava automatski transfer širokopojasnog naloga i druge funkcije Standard&Protocol IEEE802.3,IEEE802.3u,IEEE802.3ab Interfejs 1*10/100/1000Mbps VAN port 3*10/100/1000Mbps LAN porta Antena 4x6dBi spoljne dvopojasni antene Dugme 1x Dugme VPS/Reset Ulazna snaga: AC 200-240V—50/60Hz Izlaz: DC 9V 1A LED indikator 1*LED Dimenzije 200x127x33.6mm (DxŠxV) Bežični standardi IEEE 802.11ac/a/n @ 5GHz IEEE 802.11b/g/n @ 2,4 GHz Brzina prenosa podataka 2,4 GHz: 300 Mbps 5 GHz: 867 Mbps Frekvencija 2,4 GHz i 5 GHz Bežična bezbednost VPA-PSK/VPA2-PSK, VPA/VPA2 Bezbednost bežične mreže: Omoguc´i / Onemoguc´i Tip internet veze PPPoE, dinamička IP, statička IP Podržava automatsko otkrivanje pristupa Podržava automatski transfer širokopojasnog naloga Radni režim: Režim bežičnog rutera AP Mode Režim univerzalnog repetitora VISP Mode DHCP DHCP server Lista DHCP klijenata DHCP rezervacija Prosleđivanje portova virtuelnog servera DMZ Host UPnP Sigurnosni klijentski filter (podržava crnu i belu listu) Roditeljska kontrola (podržava crnu i belu listu) Daljinsko upravljanje webom Zaštitni zid Zabrani VAN PING sa interneta DDNS podrška DinDNS, 88ip Ostale funkcije Broadband management Klon MAC adrese Statičko rutiranje Sistemski dnevnik Backup & Restore konfiguracije Nadogradnja firmvera sa lokalnog Temperatura Radna temperatura: 0c ~ 40c Temperatura skladištenja: -40c ~ 70c Vlažnost Radna vlažnost: 10% ~ 90% RH bez kondenzacije Vlažnost skladištenja: 5% ~ 90% RH bez kondenzacije. Podrazumevana podešavanja Podrazumevani pristup: tendawifi.com ili http://192.168.0.1 Sertifikat CE, FCC, CCC, SRRC Sadržaj paketa Bežični ruter x 1 Gigabitni Ethernet kabl x 1 Adapter za napajanje x 1 Uputstvo za instalaciju x 1

Prikaži sve...
4,165RSD
forward
forward
Detaljnije

AC10 offers dual-band Gigabit wireless with all-new 802.11ac Wave 2.0 standard. Its powerful 1GHz CPU provide the best performance in both 2.4GHz and 5GHz. The 5GHz band works at up to 867Mbps, while the 2.4GHz frequency tops 300Mbps, serving an incredible combined bandwidth of 1167Mbps.With 1 GHz CPU made with 28 nm process, AC10 manifests excellent capacity on data processing and energy conservation. It works well with optical fiber with bandwidth ranging from 50 M, 100 M, 200 M to even 1000 M, allowing you to enjoy smooth HD videos and games. Standard&Protocol IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.3ab Interface 1*10/100/1000Mbps WAN port 3*10/100/1000Mbps LAN ports Antenna 4*6dBi external antennas Button 1*WPS/Reset button Power Input:AC 100-240V~50/60Hz, 0.4A Output:DC 9V?1A Dimension 8.66 * 5.57 * 1.93 in (220*141.5*49mm)(W*D*H) LED indicator Sys*1,WAN*1, LAN*1,WiFi/WPS*1 Wireless StandardsIEEE 802.11ac wave2/a/n 5GHz IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Data Rate5GHz: Up to 867Mbps 2.4GHz: Up to 300Mbps Frequency Simultaneous dual band 2.4 & 5GHz Transmit PowerCE: <20dBm(2.4G) <23dBm(5G) FCC:<30dBm Basic Features SSID Broadcast: Enable/Disable Transmission Power: high, medium, low Beamforming MU-MIMO Wireless Security WPA-PSK/WPA2-PSK, WPA/WPA2 Wireless Security : Enable /Disable Internet Connection TypePPPoE, Dynamic IP, Static IP Support automatic access detection Supports broadband account automatic transfer Operating ModeWireless Router Mode AP Mode Universal Repeater mode WISP Mode DHCP ServerDHCP Server DHCP Client List DHCP Reservation Virtual ServerPort Forwaring DMZ Host UPnP SecurityClient Filter(supports black list and white list) Parental Control(supports black list and white list) Remote Web Management FirewallForbid UDP flood attack Forbid TCP flood attack Forbid flood attack Forbid WAN PING from internet DDNSSupport DynDNS, 88ip VPNIPsec pass through PPTP pass through L2TP pass through Special Features PPPoE Username/password Clone Smart WiFi Schedule Smart Power Saving Smart LED on/off Tenda Cloud Tenda App Software Other Broadband management MAC address clone Static Routing System Log Backup & Restore configurations Firmware upgrade from local Temperature Operating Temperature: 0? ~ 40? Storage Temperature: -40? ~ 70?. Humidity Operating Humidity:10% ~ 90% RH non-condensing Storage Humidity: 5% ~ 90%RH non-condensing. Default SettingsDefault Access: tendawifi.com or http://192.168.0.1 CertificationCE/FCC/RoHS EIRP Power (Max.)2.400-2.4835GHz: 19.95dBm (EIRP) 5.150-5.250GHz: 22.90dBm (EIRP) Package Content Wireless Router*1 Gigabit Ethernet Cable*1 Power Adapter*1 Installation Guide*1 AC10 offers dual-band Gigabit wireless with all-new 802.11ac Wave 2.0 standard. Its powerful 1GHz CPU provide the best performance in both 2.4GHz and 5GHz. The 5GHz band works at up to 867Mbps, while the 2.4GHz frequency tops 300Mbps, serving an incredible combined bandwidth of 1167Mbps.With 1 GHz CPU made with 28 nm process, AC10 manifests excellent capacity on data processing and energy conservation. It works well with optical fiber with bandwidth ranging from 50 M, 100 M, 200 M to even 1000 M, allowing you to enjoy smooth HD videos and games. Standard&Protocol IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.3ab Interface 1*10/100/1000Mbps WAN port 3*10/100/1000Mbps LAN ports Antenna 4*6dBi external antennas Button 1*WPS/Reset button Power Input:AC 100-240V~50/60Hz, 0.4A Output:DC 9V?1A Dimension 8.66 * 5.57 * 1.93 in (220*141.5*49mm)(W*D*H) LED indicator Sys*1,WAN*1, LAN*1,WiFi/WPS*1 Wireless StandardsIEEE 802.11ac wave2/a/n 5GHz IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Data Rate5GHz: Up to 867Mbps 2.4GHz: Up to 300Mbps Frequency Simultaneous dual band 2.4 & 5GHz Transmit PowerCE: <20dBm(2.4G) <23dBm(5G) FCC:<30dBm Basic Features SSID Broadcast: Enable/Disable Transmission Power: high, medium, low Beamforming MU-MIMO Wireless Security WPA-PSK/WPA2-PSK, WPA/WPA2 Wireless Security : Enable /Disable Internet Connection TypePPPoE, Dynamic IP, Static IP Support automatic access detection Supports broadband account automatic transfer Operating ModeWireless Router Mode AP Mode Universal Repeater mode WISP Mode DHCP ServerDHCP Server DHCP Client List DHCP Reservation Virtual ServerPort Forwaring DMZ Host UPnP SecurityClient Filter(supports black list and white list) Parental Control(supports black list and white list) Remote Web Management FirewallForbid UDP flood attack Forbid TCP flood attack Forbid flood attack Forbid WAN PING from internet DDNSSupport DynDNS, 88ip VPNIPsec pass through PPTP pass through L2TP pass through Special Features PPPoE Username/password Clone Smart WiFi Schedule Smart Power Saving Smart LED on/off Tenda Cloud Tenda App Software Other Broadband management MAC address clone Static Routing System Log Backup & Restore configurations Firmware upgrade from local Temperature Operating Temperature: 0? ~ 40? Storage Temperature: -40? ~ 70?. Humidity Operating Humidity:10% ~ 90% RH non-condensing Storage Humidity: 5% ~ 90%RH non-condensing. Default SettingsDefault Access: tendawifi.com or http://192.168.0.1 CertificationCE/FCC/RoHS EIRP Power (Max.)2.400-2.4835GHz: 19.95dBm (EIRP) 5.150-5.250GHz: 22.90dBm (EIRP) Package Content Wireless Router*1 Gigabit Ethernet Cable*1 Power Adapter*1 Installation Guide*1

Prikaži sve...
4,424RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor: Miranda Levanat Peričić Izdavač: AGM d.o.o. za izdavaštvo i usluge Povez: meki s klapnama Godina izdanja: 2014 Broj stranica: 311 Format: 24 x 15 cm O knjizi UVOD U TEORIJU ČUDOVIŠTA – OD HUMBABE DO KALIBANA U radu M. Levanat-Peričić pod morfologijom čudovišnosti misli se na elemente od kojih se diskurs čudovišnosti sastoji, kao i na uzajamne odnose tih sastavnica. Morfologija se, dakle, odnosi na građu, odnosno strukturu diskursa, kao i na sve elemente od kojih je konstruirana diskurzivna čudovišnost. Iako je naglasak djela na klasičnim i judeokršćanskim izvorima eurocentrične slike čudovišta, autorica u tematiziranju borbi i razvoju čudovišta kreće u potragu od starih mezopotamskih tekstova. Preko njih stiže do starozavjetnih čudovišta, posebno problematizirajući demonizaciju koja na religijskom planu prerasta u demoniziranje neprijateljskih bogova. Demonizirana božanstva teže će steći sljedbenike. Razvoj čudovišnog u srednjovjekovlju, u odnosu prema demonskom, u jednom dijelu predaje (povijesnih kronika) kretao se tako da se čudovišno povezivalo s demonskim (određene čudovišne vrste ljudi koristile su se kao metafore za nevjernike, te su se naknadno povezale i s kategorijom Zloduha). Autorica prati put kojim se pretkršćanska predaja inkorporirala u rano kršćanstvo anglosaskog srednjovjekovlja (Anglosaski imaginarij i Beowulf); utvrđuje da je borba Beowulfa s Grendelom i njegovom majkom ujedno i borba kršćanske predaje s poganskim slikama, koja vodi njihovim preinakama i prilagodbama, te konačnom uklapanju u kršćansku kozmogoniju. U posebnom poglavlju autorica interpretira Shakespeareove drame Mletački trgovac, Othello i Oluja iz aspekta čudovišnosti dramskih likova Shylocka, Othella i Kalibana U zaključnom poglavlju obrazlaže se mitološki model u kojemu čudovište predstavlja kategoriju posredovanja između načela reda (Kozmos) i načela nereda (Kaos). Etnocentrični model čudovišnosti pokušava se usustaviti obzirom na znakove čudovišnosti iskazane u prostoru koji nastanjuju (ili iz kojega potječu), obilježjima jezika/govora, tijelu, prehrani i porijeklu, iščitavajući u tim znakovima prekomjernost (u višku ili nedostatku) u odnosu na vladajuću konstrukciju ljudskosti. O autorici: Miranda Levanat-Peričić (Rijeka, 1966), osnovnu školu završila je na Pelješcu, a srednju u Dubrovniku. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1992. diplomirala je komparativnu književnosti i indologiju. Magistarski rad Kategorija vida i ergativna konstrukcija s posebnim osvrtom na hindski jezik, obranila je 2003. na poslijediplomskom studiju lingvistike Filozofskog fakulteta u Zadru. Radila je kao profesorica hrvatskoga jezika i književnosti u Poljoprivredno-prehrambenoj školi u Zadru; od 2003. do 2006. surađivala na Studiju za humanističke znanosti (danas Filozofski fakultet) u Splitu u zvanju asistentice na kolegiju Teorija književnosti. Kao asistentica u naslovnom zvanju surađivala je na kolegijima iz Svjetske književnosti na Odjelu za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru od 2006. do 2008. Od 2009. godine stalno je zaposlena na Sveučilištu u Zadru. Surađivala je u časopisima Suvremena lingvistika, Croatica et Slavica Iadertina i Zarez. Članica je uredništva Zadarske smotre. MG66

Prikaži sve...
2,990RSD
forward
forward
Detaljnije

SXTsk 5 ac je kompaktan i lagan bežicni uredaj na otvorenom 5Ghz 802.11ac sa integrisanom antenom, savršen za veze od tacke do tacke ili kao CPE jedinica. Uredaj ukljucuje jedan 10/100/1000 Mbit Ethernet port za potpuno korišc´enje brzina koje obezbeduje 802.11ac protokol. SXTsk 5 ac zadržava antenu od 16 dBi poput SXT 5 ac, prethodnog modela, ali je dizajn antene poboljšan i fizicka velicina je dramaticno smanjena - SXTsk je dva puta tanji. Šifra proizvoda: RBSKSTskG-5acD Arhitektura: ARM 32bit CPU: IPQ-4018 Broj jezgara procesora: 4 Nazivna frekvencija procesora: 716 MHz Dimenzije 129x129x34mm Licenca za RouterOS: 3 Operativni sistem: RouterOS Velicina RAM-a: 256 MB Velicina memorije: 16 MB Tip skladištenja: FLASH MTBF: Približno 100``000 sati na 25C Ispitana temperatura okoline: -40°C do 70°C IPsec hardversko ubrzanje: Da Broj DC ulaza 1 (PoE-IN) Maksimalna potrošnja energije 7W Tip hladenja: Pasivno PoE u pasivnom: PoE PoE ulazni napon: 10-28 V Bežicni 5 GHz Maksimalna brzina prenosa podataka 867 Mbit/s Broj lanaca bežicne mreže od 5 GHz: 2 Bežicni 5 GHz standardi 802.11a/n/ac Pojacanje antene dBi za 5 GHz 16 Bežicni 5 GHz cip model IPQ-4018 Bežicni wi-Fi 5 generacije 5 GHz 10/100/1000 Ethernet portovi: 1 Sertifikacija CE, FCC, IC, EAC, ROHS IP: IP54 SXTsk 5 ac je kompaktan i lagan bežicni uredaj na otvorenom 5Ghz 802.11ac sa integrisanom antenom, savršen za veze od tacke do tacke ili kao CPE jedinica. Uredaj ukljucuje jedan 10/100/1000 Mbit Ethernet port za potpuno korišc´enje brzina koje obezbeduje 802.11ac protokol. SXTsk 5 ac zadržava antenu od 16 dBi poput SXT 5 ac, prethodnog modela, ali je dizajn antene poboljšan i fizicka velicina je dramaticno smanjena - SXTsk je dva puta tanji. Šifra proizvoda: RBSKSTskG-5acD Arhitektura: ARM 32bit CPU: IPQ-4018 Broj jezgara procesora: 4 Nazivna frekvencija procesora: 716 MHz Dimenzije 129x129x34mm Licenca za RouterOS: 3 Operativni sistem: RouterOS Velicina RAM-a: 256 MB Velicina memorije: 16 MB Tip skladištenja: FLASH MTBF: Približno 100``000 sati na 25C Ispitana temperatura okoline: -40°C do 70°C IPsec hardversko ubrzanje: Da Broj DC ulaza 1 (PoE-IN) Maksimalna potrošnja energije 7W Tip hladenja: Pasivno PoE u pasivnom: PoE PoE ulazni napon: 10-28 V Bežicni 5 GHz Maksimalna brzina prenosa podataka 867 Mbit/s Broj lanaca bežicne mreže od 5 GHz: 2 Bežicni 5 GHz standardi 802.11a/n/ac Pojacanje antene dBi za 5 GHz 16 Bežicni 5 GHz cip model IPQ-4018 Bežicni wi-Fi 5 generacije 5 GHz 10/100/1000 Ethernet portovi: 1 Sertifikacija CE, FCC, IC, EAC, ROHS IP: IP54

Prikaži sve...
9,396RSD
forward
forward
Detaljnije

hAP ac lite TC Dual-Concurrent 2.4/5GHz AP, 802.11ac, Five Ethernet ports, PoE-out on port 5, USB for 3G/4G support, universal tower case Jedinica je opremljena sa 650MHz CPU-om, 64MB RAM-a, pet 10/100Mbps Ethernet portova (PoE izlaz na portu #5), dual-chain 802.11b/g/n 2.4GHz bežicnim, single chain 802.11a/n/ac 5GHz bežicnim, USB port za 3G/4G modem i licencu RouterOS L4. Univerzalno kucište novog dizajna omogucava da se jedinica pozicionira bilo horizontalno (desktop) ili vertikalno (kucište toranj). Obezbeden je komplet za montiranje na zid. Architecture: MIPSBE CPU: QCA9531 CPU: core count 1 CPU nominal frequency: 650 MHz Dimensions: 34 x 119 x 98mm RouterOS license: 4 Operating System: RouterOS Size of RAM: 64 MB Storage size: 16 MB Storage type: FLASH MTBF: Approximately 100``000 hours at 25C Tested ambient temperature: -30°C to 70°C Wireless capabilities Wireless 2.4 GHz Max data rate: 300 Mbit/s Wireless 2.4 GHz number of chains: 2 Wireless 2.4 GHz standards: 802.11b/g/n Antenna gain dBi for 2.4 GHz: 2 Wireless 2.4 GHz chip model: QCA9531 Wireless 2.4 GHz generation: Wi-Fi 4 Wireless 5 GHz Max data rate: 433 Mbit/s Wireless 5 GHz number of chains: 1 Wireless 5 GHz standards: 802.11a/n/ac Antenna gain dBi for 5 GHz: 2 Wireless 5 GHz chip model: QCA9887 Wireless 5 GHz generation: Wi-Fi 5 AC speed: AC750 Ethernet Details 10/100 Ethernet ports: 5 Peripherals Details Number of USB ports: 1 USB Power Reset: Yes USB slot type: USB type A Max USB current (A): 1 Powering Details Number of DC inputs: 2 (DC jack, PoE-IN) DC jack input Voltage: 10-28 V Max power consumption: 20 W Max power consumption without attachments: 8 W Cooling type: Passive PoE in Passive: PoE PoE in input Voltage: 10-28 V PoE-out Details PoE-out ports: Ether5 PoE out Passive: PoE Max out per port output (input 18-30 V): 500 mA Max total out (A): 500 mA hAP ac lite TC Dual-Concurrent 2.4/5GHz AP, 802.11ac, Five Ethernet ports, PoE-out on port 5, USB for 3G/4G support, universal tower case Jedinica je opremljena sa 650MHz CPU-om, 64MB RAM-a, pet 10/100Mbps Ethernet portova (PoE izlaz na portu #5), dual-chain 802.11b/g/n 2.4GHz bežicnim, single chain 802.11a/n/ac 5GHz bežicnim, USB port za 3G/4G modem i licencu RouterOS L4. Univerzalno kucište novog dizajna omogucava da se jedinica pozicionira bilo horizontalno (desktop) ili vertikalno (kucište toranj). Obezbeden je komplet za montiranje na zid. Architecture: MIPSBE CPU: QCA9531 CPU: core count 1 CPU nominal frequency: 650 MHz Dimensions: 34 x 119 x 98mm RouterOS license: 4 Operating System: RouterOS Size of RAM: 64 MB Storage size: 16 MB Storage type: FLASH MTBF: Approximately 100``000 hours at 25C Tested ambient temperature: -30°C to 70°C Wireless capabilities Wireless 2.4 GHz Max data rate: 300 Mbit/s Wireless 2.4 GHz number of chains: 2 Wireless 2.4 GHz standards: 802.11b/g/n Antenna gain dBi for 2.4 GHz: 2 Wireless 2.4 GHz chip model: QCA9531 Wireless 2.4 GHz generation: Wi-Fi 4 Wireless 5 GHz Max data rate: 433 Mbit/s Wireless 5 GHz number of chains: 1 Wireless 5 GHz standards: 802.11a/n/ac Antenna gain dBi for 5 GHz: 2 Wireless 5 GHz chip model: QCA9887 Wireless 5 GHz generation: Wi-Fi 5 AC speed: AC750 Ethernet Details 10/100 Ethernet ports: 5 Peripherals Details Number of USB ports: 1 USB Power Reset: Yes USB slot type: USB type A Max USB current (A): 1 Powering Details Number of DC inputs: 2 (DC jack, PoE-IN) DC jack input Voltage: 10-28 V Max power consumption: 20 W Max power consumption without attachments: 8 W Cooling type: Passive PoE in Passive: PoE PoE in input Voltage: 10-28 V PoE-out Details PoE-out ports: Ether5 PoE out Passive: PoE Max out per port output (input 18-30 V): 500 mA Max total out (A): 500 mA

Prikaži sve...
7,928RSD
forward
forward
Detaljnije

48V 1.46A 70W Power Adapter + Power plug Šifra proizvoda: 48POW 1.46A Ulazni napon: 110/220V Izlazni napon: 48V 48V 1.46A 70W Power Adapter + Power plug Šifra proizvoda: 48POW 1.46A Ulazni napon: 110/220V Izlazni napon: 48V

Prikaži sve...
2,871RSD
forward
forward
Detaljnije

Nov ruter, nekoriscen sa garancijom. Radi samo na MTS karticu. Pitajte sta Vas zanima.

Prikaži sve...
5,000RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj