Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 1718 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Filološki fakultet Beograd, Naučno društvo za negovanje i proučavanje srpskog jezika, beograd, Nikšić, 2001. Udžbenički format, 305 strana. Očuvana knjiga. U „Opštoj stilistici“ čitalac nalazi kratku istoriju retorike i stilistike kao i na širokoj osnovi predstavljenu originalnu teoriju stila. Polazeći od dve suprotstavljene teorije - ,odstupanje’ i ,izbor’ - autor dolazi do jedinstvenog objašnjenja stila kao varijacije i izbora varijanti. Stvaranje varijanti postaje stiliziranje, tj. stilističko aktiviranje formi čija je svrha uzdizanje efektivnosti (,eficijencije’) jezika i drugih znakovnih formi i struktura. s
Iz edicije svetski pisci iz pet stoleca,knjige 1 i 2 B.Constant,Ludwig Tieck,Heinrich Heine,Victor Hugo,Thomas Hardy,Oscar Wilde,L.Pirandello,S.Zweig,James Joyce,Albert Camus,E.T.A.Hoffmann,Alfred de Musset,G.Keller,Samuel Butler... Izdavac - NIP, Zagreb Godina - 1955/57. Knjige u vrlo dobrom stanju,bez ostecenja ili podvlacenja,sa omotnicama u solidnom stanju,tvrd povez,222+290 str. (11)
Svetlost skrivenog boga, Jovica Stanković SVETLOST SKRIVENOG BOGA -umetnička proza Nikole Miloševića -Jovica Stanković Kraljevo / Niš 2018 god, 346 str, meki povez. odlično očuvana knjiga, kao nova Дело је произашло из докторске дисертације „Метафизички смисао светлости у уметничкој прози Николе Милошевића” у којој се аутор бави радом и делом Николе Милошевића (1929-2007), чувеног професора Филолошког факултета Београдског универзитета. дело само о себи говори све што је потребно. др Станковић је рекао да су светлост и скривени Бог и у површинском, и у најдубљем слоју прозе Николе Милошевића. Мистерија светлости у органској је вези са мистеријом скривеног Бога, на латинском Deus absconditus, и ова мистерија је, по речима аутора, опседала Николу Милошевића целог живота. У свом темељном раду на писању овог дела, др Станковић је пошао од тврдње Самјуела Бекета – „Када би постојала само тама, све би било јасно. Зато што осим таме постоји и светлост, наш живот постаје необјашњив.” Овако комплексан процес стварања не може да доведе до другачијег закључка, него да и читалац сам мора добро да се поткује разним знањима и богатим речником да би схватање књиге „Светлост скривеног Бога” било потпуно. На питање када би један гимназијалац могао да прочита ово дело, др Станковић истиче да је потребно да ученик духовно сазри и уложи напор како би пре свега разгрнуо таму у сопственом животу. Са друге стране аутор очекује да ће „Светлост скривеног Бога” наићи на одзив нарочито пажљивих читалаца и да ће им објаснити извесне ствари и о Николи Милошевићу, али и о стварима уопште.
Stanje kao na slici. Na marginama 2-3 stranice pisano, pa obrisano korektorom! Ne smeta pri citanju! Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 510
Stanje kao na slici. Na marginama 2-3 stranice pisano, pa obrisano korektorom! Ne smeta pri citanju! Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 508
Prepiska - Publicistika Drugo izdanje Izdavač: Laguna, Beograd, 2015. Mek povez, latinica, 20 cm., 273 strane. I u „drugom krugu“ svoje prepiske Miljenko Jergović i Svetislav Basara nastavljaju, kako kaže jedan od njih, „sa ogovaranjem ovog palog sveta“. Njihove teme su terorizam, savremena Evropa i Rusija, putokazi na našim putevima, lektira ova dva pisca ali i lektira balkanskih predsednika, paljenje zastava, kolektivno, individualno i fantomsko sećanje, bekstvo unapred, pesimizam i depresija, ratovi i gradovi naše prošlosti, prostor i vreme kroz prizmu istorije – i sve to u duhovitim i pronicljivim opaskama ispod kojih se pomalja kritički duh i duboko promišljanje pojava, običaja, ljudi i događaja u savremenom svetu, pre svega u balkanskom podneblju kojem oba pisca pripadaju. Jergović i Basara naizmenično pokreću različita pitanja i podjednako lucidno na njih uzajamno odgovaraju, nadovezujući se na nove i drukčije teme koje jedne iz drugih proizilaze. U tom uzajamnom podsticanju ova prepiska poprima formu zbirke ogleda rasterećene svojih žanrovskih stega, i utoliko se čita lako, kao uzbudljivo i relevantno štivo koje se tiče svih nas i koje razotkriva mnoge naše predrasude i zablude.
Sremski Karlovci / Novi Sad 1995. Mek povez, ćirilica, 282 strane. Knjiga je odlično očuvana Imamo li pravo da uvrstimo Don Žuana u kategoriju mitova koje su razvrstali i odredili Elijade, Levi-Stros ili Vernan, u one mitove o drevnim društvima koji se vraćaju izvorima, “u posvećeno vreme početaka”, pre svake istorijske ere? Jer, Don Žuan je rođen u istorijskom dobu, on ima datum, poznata nam je njegova prva verzija, ona autentična verzija je koja izmiče etnolozima; u tom smislu on ne bi pripadao porodici mitova.
Gutači blede vatre (Američki roman Vladimira Nabokova) / Zoran Paunović Beograd 1997. Mek povez, 403 strane. Knjiga je odlično očuvana. R23 U ovoj izvanrednoj, metodski doslednoj a jezičko-stilski dinamičnoj, studiji - o najznačajnijem stvaralačkom razdoblju Vladimira Nabokova (1899, Sankt Peterburg), jednog od najvećih romansijera dvadesetog veka - anglista Zoran Paunović (1962) tumači književne specifičnosti romana koji su (u razdoblju od 1940, pa do Nabokovljeve smrti, 1977. godine) napisani u Americi, na engleskom jeziku. Iscrpnom analizom svakog od osam romana iz američkog razdoblja, Paunović dolazi do bogate ilustrativnosti za tvrdnju da se romani pisani na engleskom jeziku razlikuju od romana (ima ih devet) koji su nastali u Evropi, na ruskom, pre svega po izmenjenom odnosu prema ulozi forme i po novom statusu pripovedačevog oblika, pa su, stoga, artificijelno raskošniji, smisaono bogatiji i originalniji. Uslovnim razdvajanjem dva razdoblja u književnom radu Vladimira Nabokova, na osnovu granice koja je nastala prelaskom s jednog jezičkog medijuma na drugi i književnih modifikacija koje su iz takve promene proizašle, autog studije GUTAČI BLEDE VATRE, mnoštvom poredenja i književnoteorijskih reminiscencija, pruža argumentaciju (!) za sintezu, za celovitu predstavu o romansijeru koji je, s razlogom, dobio epitet „svetskog pisca u najsuštinskijem značenju” (Iz recenzije Čedomira Mirkovića)
Beograd 1980. Mek povez, 276 strana. Knjiga je odlično očuvana. Moris Nado, rođen 1911, francuski književni kritičar i istoričar književnosti, poznat je u svojoj zemlji, pre svega, kao čovek koji je otknio i predstavio publici mnoge istaknute pisce mlađe generacije. Nado uređuje jedan od najboljih francuskih književnih listova — La Quinzaine litteraire. Od njegovih knjiga, najcenjenije su dve književno-istorijske studije: Le roman francais depuis la guerre (»Posleratni francuski roman«) i Histoire du surrealisme (»Istorija nadrealizma«). Ova druga, koju sada prvi put predstavljamo našoj publici, doživela je više izdanja i prevedena je u mnogim zemljama. Sadrža: PREDGOVOR I PRIPREMA 1. Rat 2. Pesnici u ratu 3. Dadaizam 4. »Podstrekači« nadrealizma II HEROJSKI PERIOD NADREALIZMA 1923 — 1925 1. Doba spavanja 2. Osnivanje pokreta 3. Prva oružja 4. Rat u Maroku III »PERIOD PROSUĐIVANJA« U NADREALISTIČKOM POKRETU 1925—1930 1. Kriza oko Navila 2. »U danjem svetlu« 3. Godina ostvarenja . 4. Kriza iz 1929. 5. »U službi revolucije« IV AUTONOMIJA NADREALIZMA 1930—1939 1. Afera Aragon 2. Dali i kritička paranoja 3. Nadrealistička politika 4. Ka »nadrealističkoj umetnosti« 5. Ponovo rat ZAKLJUČCI