Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 6019 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Knjiga je nova. ,,Tragom mnoštva evropskih putnika namernika, koji su stizali sa raznih strana i različitim povodima, Đorđe S. Kostić nas svojom knjigom – kulinarskim bedekerom i azbučnikom srpskog „blagoutrobija“, vodi kroz Srbiju devetnaestog veka. U zemlji koja je postepeno dobijala svoje prepoznatljive obrise na karti Evrope, kao ulazna kapija na putu ka nepoznatom, haotičnom ali izazovnom „Orijentu“, stranci su srdačno dočekivani i ugošćavani za kneževskom i kraljevskom trpezom, u prvim beogradskim modernim hotelima, palanačkim kafanama, manastirskim konačištima, putničkim svratištima, seoskim krčmama i kolibama ili uz ognjište pod vedrim nebom. Ostavljajući svoje utiske o jelima i piću, običajima za stolom, slavama i teferičima, načinu pripremanja hrane, gajenju voća, povrtarskim kulturama, vinovoj lozi, otkrivali su savremenicima jedan do tada malo ili nikako poznat deo, za njih, ako ne „prave Evrope“, onda makar „evropske Turske“, kasnije „Balkana“, „Jugoistoka“. Zapažajući posebnosti „srpskog jelovnika“, uočavali su uticaje, različite lokalne kuhinje, njegove dobre i – povremeno za njih – njegove teško svarljive osobine, oslobađali se predrasuda o domaćinima i zemlji. Kroz „prizmu jelovnika“ prelamali su se i procesi „deorijentalizacije“, i „evropeizacije“ promene socijalnih, privrednih i kulturoloških obrazaca mladog srpskog modernog društva. Pažljivo iščitavajući ova svedočanstva, Đorđe S. Kostić, iskusan i akribičan istraživač, otkriva podjednako zanimljiv i važan, do sada zanemaren, deo naše društvene istorije, potvrđujući tačnost zapažanja, jednog od „njegovih“ putnika, francuskog ekonomiste Emila de Lavelea, koji je osamdesetih godina devetnaestog veka zapisao, kako „Uvek treba znati šta u kojoj zemlji ljudi jedu; od seljaka u kolibi do princa... jer to omogućava da se shvati nacionalno bogatstvo i sazna više o lokalnim resursima.“``
Rečnik stranih reči uzrečica i poslovica , sastavio Jovan Grčić Pančevo, Napredak, 1922 godina Stranica : 623 Manji format Stanje : Nesto losije ocuvano ali sasvim u redu za citanje, ima zapisa na prvoj i poslednjoj praznoj stranici, povez slabije drzi ali je komapaktno, sem naslovne stranice koja je odvojena, unutrasnjost,koliko sam listao, nema zapisa ili podvlacenja.
Preveo Milivoj Andjus Izdavac - Mladost, Zagreb, Jugoslovenska revija, Beograd Godina - 1980. Knjiga u vrlo dobrom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,sa posvetom na prvoj strani,tvrd povez,sa omotnicom u solidnom stanju,ilustracije,format 27 cm,127 str. (00)
Englisch-französisch-deutsch Hilfsbuch zur leichen und gründlichen Erlernung der Konversation in diesen drei Sprachen, Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., Leipzig 1894 godine Tvrd povez. U dobrom stanju. Blagi trag vlage uz samu ivicu prvih par listova s početka i kraja knjige. Oar mrljica na rikni. 541 strana H/KPV8
ФОТОТИПСКО ИЗДАЊЕ КЊИГЕ ИЗ 1942. ГОДИНЕ, 320 СТРАНА, А5 ФОРМАТ, МЕКИ ПОВЕЗ! Интересантан угао гледања на стварање Југославије (са доста доку документаристички вредних и истинитих епизода), до њених каснијих дана, описа свих Карађопрђевића и других значајних актера југословенске драме и њеног коначног пада и утрнућа у мочвари окупационих зона и новооснованих, геноцидних држава...
Mala Azija i priče o bolu Miroslav Toholj (autor) Izdavač: IGAM Knjiga sa potpisom,posvetom AUTORA,Miroslava Toholja Pošast rata i ratne rane, oduhovljenost i gordost bola, sliku sveta i vremena u kojem „pesnici ratuju dok generali sriču poeme i dok se svakojak skot gnezdi i preoblači”, Toholj književno briljantno predočava, manifestujući kroz ovih deset priča zavidan raspon pripovedačke empatije, uz vidnu uzdržanost modernog proznog govora, umetnički veoma efektnu. Nesumnjivo najboljem kod nas do danas napisanom proznom knjigom o ovoj temi njen pisac zaveštava nam delo od trajne vrednosti i šireg nacionalnog značaja. U deset priča svoje nove zbirke, Mala Azija i priče o bolu, Miroslav Toholj inspiriše se ratnim temama: to su crtice s fronta u Bosni, anegdote o srpskom dobrovoljcu u Čečeniji, melanholična sećanja na idilične prizore iz predratnog Sarajeva suprotstavljena nagoveštajima ratnih stradanja, priče o izbeglicama, razorenim porodicama i uništenim životima. Kao i u Toholjevoj prethodnoj knjizi, Kuća Pavlovića, i u ovim `pričama o bolu` dominiraju osećanja rezignacije, usamljenosti, beznađa i svest o prolaznosti i ništavnosti ljudskog života. Detaljne informacije o knjizi: Autor: Miroslav Toholj Žanr Istorija, mitologija Izdavač: Igam ISBN: 86-83927-05-9 Br. strana: 145 Povez: broširan Jezik: Srpski Pismo: Ćirilica Format: 20cm Knjiga u PERFEKTNOM stanju Stanje```10```⭐️ ----------------------- 11
Beograd 1913. Tvrd povez, ćirilica, ilustrovano, XIII + 302 strane + 40 strana sa fotografijama + geografska karta u prilogu. Knjiga je, za godine, veoma dobro očuvana. D2 U ovoj knjizi dao sam geografski pregled o onim oblastima dosadašnje Stare Srbije i Makedonije koje sačinjavaju Novu Srbiju. Pokušao sam da tim pregledom dam što jasniju i što verniju „sliku o zemlji, njenim prirodnim osobinama, i o životu njena naroda. Da to postignem, nisam se ustavljao na samom opisu najvažnijih pojava, već sam pokušao da te pojave objasnim, i da ih grupišem po načinu njihova postanka. Po onom pravilu da je svaka stvar jasna po načinu svoga postanka i po istoriji svog razvića, ja sam u ovoj knjizi izradio kratku istoriju razvića onih morfoloških elemenata koji su najjače izraženi u prirodi zemljišta i njegovoj plastici. Izlaganjem te istorije ušao sam u oblast naučnih pitanja s kojima je naša čitalačka publika veoma malo poznata. Time sam se izložio opasnosti da mi se zameri što govorim o stvarima za koja jedan deo maše publike nema skoro nikakvog interesovanja. Ali ja sam polazio s gledišta da nijedna ovakva naučna oblast ne može biti važna samo po tome koliko je ovaj ili onaj deo publike shvata i uvažava, već po onim uticajima koje njeni razni objekti vrše na izvesnu zemlju i njeno stanovništvo. Zbog toga sam kod svake pojave nastajao da te uticaje naglasim, da ih po mogućstvu i objasnim, i za razumevanje široj publici učinim lakšim. Sadržaj: Opšti deo I Geografski položaj 1. Opšte osobine geografskog položaja 2. Veze sa susednim zemljama 3. Glavne saobraćajne linije 4. Najvažniji deo Nove Srbije. Balkansko jezgro II Oblici zemljišta I Osnovni i prvobitni oblici (Uticaji unutarnjih zemaljskih sila) II Razvitak oblika (Rad spoljnih sila) — Dejstvo jezerske vode 1. Egejsko jezero i njegovi uticaji 2. Rad tekućih voda a) Rečni i morski slivovi b) Nekoliko interesantnih pojava u rečnim dolinama v) Istorija razvitka rečnih dolina — a) Tragovi najstarijih rečnih dolina — b) Postanak Vardara i njegova rečnog sliva — v) Postanak nekih viših površi III Velika jezera u Novoj Srbiji — Njihove fizičke osobine 1. Ohridsko Jezero 2. Prespansko Jezero 3. Dojransko Jezero Posebni deo: Opis pojedinih oblasti i mesta I Gornje Povardarje Varoši Gornjeg Povardarja 1. Skoplje 2. Kumanovo 3. Veles 4. Štip 5. Kratovo 6. Kriva Palanka 7. Tetovo 8. Gostivar II Maleš s okolinom Kočana Radovišta . III Tikveška kotlina IV Morihovo V Đevđelijska kotlina i Bojmija VI Dojran i njegova kotlina VII Opšte osobine Južne Makedonije VIII Solun IX Zapadna Makedonija a) Brsjačka oblast 1. Bitolj- 2. Prilep 3. Ohrid 4. Struga 5. Kruševo b) Debar i njegova okolina v) Poreč, Kičevo i Kopač X Kosovska Stara Srbija a) Kosovo i Metohija b) Kosovo Polje v) Metohija s okolinom Prizrena g) Varoši Kosovske Stare Srbije Podrimsko-metohijske varoši 1. Prizren 2. Peć 3. Đakovica Kosovske železničke varoša Varoši zabačenog položaja Novo Brdo Tri najznačajnija spomenika stare srpske kulture XI. Stara Raška Važnije oblasti i predeli Varoši Stare Raške 1. Novi Pazar 2. Prijepolje 3. Berane 4. Sjenica 5. Nova Varoš 6. Pljevlje 7. Priboj
Knjiga je nova. ,,’’Bila je u pravu koleginica Grahovac. Sudbina Veljka Guberine i moja su se isprepletale i bile su slične u mnogo aspekata. Ono što se desilo Guberini 1941. godine, njemu sa 14 godina, desilo se meni sa 30 godina. Pukom srećom izbegao je Veljko ustaški nož u Karlovcu i spasao se samo zahvaljujući oskudnom znanju italijanskog jezika koji je, iz želje za znanjem sam učio, i kome su italijanski vojnici, koji su stanovali u kući njegove majke, dali propusnice da sa majkom i sestrom izađe iz Karlovca. To dete je kasnije postalo najveći srpski advokat, krivičar, tribun, iskreni patriota i rodoljub. Kada sam 1991. godine napuštao Zagreb i sa porodicom krenuo put Srbije osećao sam se isto kao Guberina 1941.,za sobom ostavljaš ceo jedan život, drage ljude... Najteže je prihvatiti činjenicu da si nepovratno izgubio zavičaj...’’