Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 47313 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 47313 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    Stručna literatura
  • Tag

    Bela tehnika
  • Tag

    Antikvarne knjige
  • Cena

    500 din - 799 din

1935.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

100 Godina želežničkog saobraćaja na pruzi BEOGRAD-NIŠ 1884-1984 Veliki format,tvrd povez,ilustrovana 103.str,198.slika Knjiga je N O V A ---------------------------- R1

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana. NOLIT,Beograd,1964. 270 strana

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

NOVE TAROT KARTE ARTUR EDVARD VEJT KOMPLET SADRZI 78 KARATA MIRDIN 2012. Jedino originalno zvanicno izdanje u Srbiji Takodje u prodaji i kao komplet sa knjigom Artura Edvarda vejta. https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/9972219_SLIKOVNI-KLJUC-ZA-TAROT-DOPUNJENO-IZDANJE https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/48792525_TAROT-KARTE-I-KNJIGA-ARTUR-EDVARD-VEJT-NOVO Pored ovih u izdanju Mirdin doo mozete poruciti: OSHO ZEN TAROT (knjiga plus 79 karata) https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/62439101_OSHO-ZEN-TAROT-NOVO-KOMPLET LENORMAND TAROT (LENORMAND SPIL 36 karata + ASTRO-MITOLOSKI LENORMAND SPIL 54 karte + KNJIGA) https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/70063305_LENORMAND-TAROT-NOVO-LUKSUZNO-PAKOVANJE-NA-SRPSKOM CIGANSKE SUDBINSKE KARTE - GIPSY FORTUNE TELLER - 36 karata - IMA OBIMNO uputstvo - ( nazivi karata prvi put samo na srpskom i romskom jeziku) https://www.kupindo.com/Alternativna-ucenja/70031833_CIGANSKE-SUDBINSKE-KARTE-CIGANSKI-TAROT-NOVO

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Geometrija za prvi i drugi razred drzavnih trgovackih akademija - Ljubica T. Pejovic i Svetislav Badnjevac - Beograd - 1936 godina .

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Nadgrobni natpisi iz XIX veka na Bjelusinskom groblju u Mostaru Radomir Stanic separat Mostar 1982. Mek povez, strana 37 Odlicno ocuvano

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

lepo očuvano kao na slikama srpsko izdanje Tako je govorio Zaratustra (nem. Also sprach Zarathustra) djelo je njemačkog filozofa Fridriha Ničea, nastalo između 1883. i 1885, a koje govori o starom šamanu koji se spušta sa svoje planine među narod iz želje da nauči nešto od njih i da narodu podari svoje znanje. Prilikom spuštanja u selo, nailazi na razne ljude, od kojih doznaje njihove tajne. Tako je govorio Zaratustra Also sprach Zarathustra.GIF Naslovnica prvoga izdanja On je, zapravo, u potrazi za čovjekom sebi ravnim, ali mnogi ne razumiju njegovu filozofiju i ismijavaju ga, no ima i onih koji mu se dive. „Zaratustra“ je njemačka verzija imena persijskog proroka Zoroastra (Zaraθuštra), navodnog osnivača zoroastrizma, koji je jako uticao na judaizam i zatim hrišćanstvo. U knjizi postaje jasno da Niče prikazuje „novog“ ili „drukčijeg“ Zaratustru, koji okreće tradicionalni moral naglavce. Najslavniji odlomak nalazi se na početku knjige: Zaratustra se spušta s planine, razgovara s nekim čovjekom i zatim se pita: „Je li moguće da ljudi još ne znaju da je Bog mrtav?“ Zbog svojih razmatranja, to je jedno od najpoznatijih filozofskih djela ovoga autora, a stil pisanja je nedvosmisleno svrstao Zaratustru i u vrhunce svjetske književnosti. antihrist volja za moc s one strane dobra i zla

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Prodajem dve knjige iz stručne literature religijske o hinduizmu od istog autora A.Č.Svami Prabhupada-Šri Šimad. 1.Učenja Kraljice Kunti-288 str.-21cm-Bg-Veda-2019 god. Pisan ćirilicom.. 2.Šrimad Bhagavatam-304 str.-21cm vidi slike

Prikaži sve...
720RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor - osoba Dučić, Jovan, 1871-1943 = Dučić, Jovan, 1871-1943 Naslov Gradovi i himere : [putnička pisma] / Jovan Dučić Vrsta građe dokumentar.lit. ; odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 1940 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Srpska književna zadruga, 1940 (Beograd : Drag. Gregorić) Fizički opis 313 str. ; 19 cm Zbirka Srpska književna zadruga. ǂKolo ǂ43 ; ǂknj. ǂ294 (Karton) Predmetne odrednice Književnost Stanje: podvlačeno grafitnom olovkom, može se izbrisati. Bogata diplomatska karijera putnika i pesnika na najbolji način je sublimisana i objedinjena u ovoj knjizi. Svako poglavlje ove epistolarne proze nije samo priča o ljudima i predelima već mnogo više. U svojih deset pisama, Dučić nas vodi kroz Alpe, Ženevu, Pariz, Krf, Rim, Delfe, Atinu, Jerusalim, Kairo... „Gradovi i Himere“ su zbirka putopisa srpskog moderniste Jovana Dučića, koji su pisani u periodu od 1900. do 1940, prvi put objavljeni 1930, i dopunjeni 1940. Zbirka se sastoji od deset putopisa u obliku pisama o sedam zemalja: tri iz Grčke (Atina, Krf i Delfi), dva iz Švajcarske (Alpi i Ženeva), i po jedan iz Francuske, Italije, Španije, Egipta i Palestine. Iako je pisao o svojim putovanjima, u njima gotovo da nema dokumentarnih i reporterskih elemenata. Zato su ovi putopisni tekstovi žanrovski bliski eseju. U njima su zabeležene Dučićeve refleksije o narodima, istoriji, mitologiji, Bogu, smrti i mnogim drugim temama. Jovan Deretić, istoričar srpske književnosti, istakao je da su ovi putopisi pisani majstorski i da spadaju u najveće artističke domete srpske proze. Sadržaj i forma Zbirka se sastoji od deset putopisa: Prvo pismo iz Švajcarske - Alpi Drugo pismo iz Švajcarske - Ženeva Pismo iz Francuske - Pariz Pismo s Jonskog mora - Krf Pismo iz Italije - Rim Prvo pismo iz Grčke - Delfi Pismo iz Španije - Avila Drugo pismo iz Grčke - Atina Pismo iz Palestine - Jerusalim Pismo iz Egipta - Kairo Dučićevi putopisi naslovljeni su kao pisma. Na taj način ih je povezao sa putopisnom tradicijom srpske književnosti, to jest, sa putopisnim pismima Ljubomira Nenadovića. Međutim, iako su tako naslovljeni, ovi tekstovi nemaju formalna obeležja pisma, to jest, oni nemaju svoga adresata; ne prožima ih ni intimni ni emotivni ton; i nisu pisani u drugom licu jednine ili množine, već pretežno u prvom, koje povremeno prelazi u treće kada se govori o religiji, istoriji i filozofiji. Ovi tekstovi su sastavljeni od različite građe. U njima je Dučić pisao o istorijskim događajima, teologiji, književnosti, umetnosti, etnografiji, folkloru, psihologiji, ali i o nacionalnim stereotipima i opštim mestima. Uočljiva je tematska saglasnost između Dučićeve poezije i njegovih putopisa. Njih su obeležile iste opsesivne teme: žena (odnosno ljubav i lepota), smrt, Bog (religija i mitologija), priroda, poezija, umetnost i istorija. Istorija teksta Dučić je svoje putopise počeo da piše još 1900. Njegov prvi objavljeni putopis je Pismo iz Ženeve, koji je izašao u mostarskom časopisu Zora. Ostala pisma objavljivana su periodično u Srpskom književnom glasniku. Putopisi su prvi put objedinjeni u knjigu pod naslovom Gradovi i himere 1930, u okviru petog toma Dučićevih sabranih dela. U tom izdanju bilo ih je osam. Deset godina kasnije, 1940, Srpska književna zadruga je ponovo štampala Gradove i himere, koje je Dučić dopunio sa još dva putopisna teksta: Pismom iz Palestine - Jerusalim i Pismom iz Egipta - Kairo. U njima nema ranije posvete doktoru Kosti Kumanudi. Ovo izdanje se smatra konačnim. Tekstovi objavljeni po časopisima, u prvom izdanju Sabranih dela i u knjizi Gradovi i himere iz 1940. međusobno se razlikuju. Kako Meša Semimović ističe: U „Sabranim delima“, u knjizi „Gradovi i himere“, znatno su bogatije istorijske reminiscencije i filozofska uopštavanja, više je duhovitih zapažanja, i spretnih kozerskih konverzacija, sve je razuđenije i štedrije. U izdanju SKZ, 1940, nešto su izmenjeni jezik i stil, upotrebljena je slika i misao. Najčešće je kazivanje uspešnije, bogatije, a ponekad kao da je opterećeno rečima bez kojih se moglo. Izmenama je knjiga uglavnom dobila. Dučićeva poetička stanovišta o putopisu Eksplicitna poetička načela Jovana Dučića o putopisu kao žanru mogu se naći u njegovom eseju o Pismima iz Norveške Isidore Sekulić. Dučić je smatrao da nema težeg roda i da putopis pre svega treba biti autobiografija jednog srca i jedne pameti. Obrazlažući dalje svoje viđenje ovog žanra istakao je: Treba onamo otići duboko spreman da se sve uoči, primi, razlikuje, poredi, oseti, zavoli ili omrzne. Ne opisuju se gradovi nego vizije, ni narodi nego rasni geniji, ni umetnička dela nego umetničke mogućnosti, ni kultovi nego njini uticaji, ni događaji nego viši motivi, ni istorija naroda nego istorija duha i duše. Insistirajući na tome da je jedno pisati o Norveškoj, a drugo pisati o Francuskoj, Italiji ili Španiji, gde ni jedna stvar ne stoji bez veze sa dubokom istorijskom udubinom, Dučić je implicitno odredio njegov predmet pisanja kao teži, složeniji i drugačiji od Isidorinog. U razgovoru sa saradnikom budimpeštanske mesečne revije Literatura, Dučić je, između ostalog, objasnio: Ja sam na primer odmah posle završetka svojih studija u Ženevi i Parizu stupio u diplomatsku službu, i način života koji sam vodio kao diplomata, vrlo je povoljno uticao na razvoj moga talenta. Upoznavao sam redom metropole, mogao sam mnogo putovati, preda mnom se otvarahu sva vrata do kraljevskih dvorova, i ja sam mogao doći do svega. Moj se obzor proširio, zadobio sam mnoga iskustva, mnogo sam naučio, i došao sam u dodir s ljudima najrazličitije vrste. Jednom reči, pružila mi se svaka prilika za sakupljanje impresija. A to sam uvek i činio. I pisao sam ono što sam posmatrao. Pisao sam o svakoj zemlji u kojoj sam se kretao. Ali to ne behu putopisi; pokušavao sam uvek shvatiti duševni i duhovni život zemlje, i zadržao se jednako na onom što je od večne vrednosti i karakteristično po dotičan narod. Na tom polju ne beše samo književnik, nego i diplomata, koji mora bezuslovno da poznaje nacionalne karakteristike. Recepcija Gradovi i himere su od strane književne kritike prihvaćeni hvalospevom. Jovan Deretić, istoričar srpske književnosti, smatra da su ovi putopisi pisani majstorski i da spadaju u najveće artističke domete srpske proze. Boško Novaković vidi Dučića na čelu bogate srpske putopisne proze 20. veka i ističe stilski sjaj, bogatu sadržajnost i oznake modernog evropskog duha, širih estetskih koncepcija i značajnih umetničkih kvaliteta. Slavko Leovac je video Dučićeve putopise kao putopisne eseje o nečemu što je sudbonosno značajno, što je duhovno uzorno i duševno uzbudljivo... a što je suštinski različito od putopisnih uspomena i putničkog dnevnika. Jovan Delić, poentirajući svoju studiju o Gradovima i himerama, ističe: Unapređujući putopis, Dučić ga je otvorio prema eseju, lirici i romanu. Oni koji su ga oponirali, zapravo su ga slijedili. Gradovi i himere su jedna od omiljenih publikacija srpskoga istoričara Milana St. Protića, a upravo ga je ta knjiga inspirisala da napiše, slično Dučiću, svoje putopise u Švajcarskoj (Zemlja Viljema Tela). MG67

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Autor (i): Miodrag popov Format:20x13 cm. Broj strana: 245 Izdavač i godina izdanja: Nolit 2005 Tvrd povez Dobro ocuvano. Visina postarine je za slanje putem preporucene tiskovine. Moje ostale knjige mozete pogledati preko sledeceg linka: http://www.kupindo.com/Clan/miloradd/SpisakPredmeta

Prikaži sve...
540RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 27. Nov 2021.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

100 dela MSUB JUGOSLOVENSKA UMETNOST OD 1900 DO 1945. Dejan Sretenović Muzej savremene umetnosti, 2014. 150 strana, skoro A4 format.

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Zbirka dokumenata od značaja za pravni položaj srpske dijaspore Ministarstvo za dijasporu reššublike Srbije Institut za uporedno pravo Centar za antiratnu akciju Beograd Stanje knjige kao slikama Mek povez 561.strana

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

PRAKTIKUM IZ TEORIJE PLASTIČNE DEFORMACIJE METALA Nadežda Mišković TEHNOLOŠKO-METALURŠKI FAKULTET ,1984 106.STRANA, 1s

Prikaži sve...
540RSD
forward
forward
Detaljnije

PRAVILNIK ZA ISPITIVANJE RADA I TAKMIČENJA PASA JAMARA Jugoslovenski kinološki savez,Beograd,1971.god.,41.strana. o8

Prikaži sve...
590RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez, ilustrovano 296 strane, 2008 godina, Izdavac: Omladinsko pozoriste Dadov Knjiga ocuvana K8

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Antologija nemačkog pesništva, korica pohabana, fale 2-3 lista na početku, odlično uvezano, 846str.,tvrdi povez,21cm, š k06

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

UDOVICA - JOSIP EUGEN TOMIĆ 1902.god Naklada Matice Hrvatske

Prikaži sve...
750RSD
forward
forward
Detaljnije

Titovi kazamati u Jugoslaviji - Jastreb Oblaković reprint izdanje iz 2000. 184 str. Odlično očuvana knjiga. Ako Vas nešto zanima, blagoizvolite poslati poruku. Ovo je najjeftiniji primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIŠE KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta ------------------------------ 22112021

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Ona Priručnik za upotrebu rodno osetljivog jezika I Kako i zašto koristiti Priručnik za upotrebu rodno osetljivog jezika? II Govori kao što misliš Jezik i svet oko nas Rod i gramatika Rod i diskriminacija III Kakav jezik? Diferenciran, osetljiv i nediskriminativan IV Politika i jezik PREDGOVOR Poštovane građanke i građani, Upotreba rodno senzitivnog jezika doprinosi podizanju svesti o značaju jednakosti žena i muškaraca, dok sa druge strane direktno utiče na proces demokratizacije društva i uvođenje načela jednakosti u sve sfere društvenog života. Rodno osetljiv jezik je faktor koji u najvećoj meri utiče na veću vidljivost žena u javnom životu, a samim tim doprinosi ravnopravnosti polova kada govorimo o učešću žena u ostalim segmentima društva. Rodno osetljiv jezik ne podrazumeva samo imenovanje žena koje obavljaju određena zanimanja ili vrše određene javne funkcije, iako je ovaj domen njegove primene naročito važan, već je istovremeno i način da se eliminiše svaki oblik rodno zasnovane diskriminacije. Bitno je napomenuti da ovaj priručnik ukazuje na važnost upotrebe rodno senzitivnog jezika sa aspekta podizanja svesti o rodnoj ravnopravnosti, ali istovremeno daje i smernice za njegovu svakodnevnu upotrebu. U tom smislu, glavno nastojanje ovog priručnika ogleda se u pronalaženju zajedničkog, prihvatljivog rešenja kako bi većina govornica i govornika sa srpskog govornog područja počela da upotrebljava rodno senzitivan jezik, kao jedan od osnovnih preduslova za stvaranje modernog društva koje počiva na temeljima jednakosti i demokratije. Ovaj priručnik je značajan i zbog toga što uvodi i rečnik termina rodne ravnopravnosti i najznačajnijih pojmova, koji pre svega imaju za cilj da ženama u današnjem društvu odaju zaslužena priznanja u svim sferama njihovog delovanja i postignuća. Dosledna upotreba rodno senzitivnog jezika pre svega jeste pitanje svesti o prepoznavanju važnosti društvene jednakosti žena i muškara- ca u današnjem društvu, a njegovo korišćenje predstavlja jedan od glavnih načina za smanjenje rodnog jaza i osnovu za kreiranje jednakih mogućnosti za život i rad svih žena i muškaraca. Samim tim, promena postojeće situacije u jezičkoj politici u Srbiji danas jedan je u nizu koraka koje treba preduzeti da bi se obezbedile jednake šanse za sve građanke i građane Srbije. Time bi se podstakla dalja promena preovlađujuće prakse upotrebe rodno nesenzitivnog jezika u domenu administracije, informisanja i obrazovanja u Srbiji, a samim tim i u svim ostalim segmentima društva. Samo afirmacija upotrebe rodno senzitivnog jezika u službenoj i javnoj upotrebi može podstaći pozitivnu promenu na nivou čitavog društva, pa je stoga neophodno da se svi uključimo i aktivno učestvujemo u ovom važnom procesu transformacije. Jedino na taj način možemo kao društvo da postignemo nultu toleranciju na rodno zasnovanu diskriminaciju i zajedničkim snagama eliminišemo i dalje prisutne rodne stereotipe. Prof. dr Zorana Z. Mihajlović potpredsednica Vlade Srbije ministarka građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture i predsednica Koordinacionog tela za rodnu ravnopravnost Kako se pravilno kaže...? Jezik nije izvan politike V Zablude o rodno osetljivom jeziku VI Četiri istraživačice jezika za koje treba da znate VII Kako upotrebljavati rodno osetljiv jezik? Kako gradimo imenice ženskog roda? Smernice za upotrebu rodno osetljivog jezika VIII Glosarijum (spisak) zvanja, zanimanja, titula i imenovanja žena IX Mali rečnik rodne ravnopravnosti X Umesto zaključka Svenka Savić: Jezik kao naša prateća senka XI Bibliografija XII Beleške o autorkama Vrlo dobro ocuvana knjiga,uštećenje u gornjem delu gde je knjiga malo pokisla. Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Ovo je jedini primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIŠE KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta ------------------------------ 13102021

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

A. P. Čehov To je bila ona! Strašna noć i dr. Jevtina biblioteka ruske literature 1920.god Izdanje Braće Gruzincevih

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

RAD ARTILJERISKIH JEDINICA U DRUGOM SVETSKOM RATU Prevod sa RUSKOG,primeri iz borbe Biblioteka artiljerca ,1950.g,ilustrovana,204.strane Izdanje artiljeriskog glasnika Knjiga u PERFEKTNOM stanju 08

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

PRVI BEOGRADSKI DVOR OBRENOVIĆA - Miroslav V. Spasić 200 godina moderne srpske države autor: Miroslav V,Spasić , Izdavač: Istorijski muzej srbije 2003.g Povez tvrd, strana: 124.,Ćirilica,Format: 24. cm Iz sadržaja: I.Prvi beogradski dvor Obrenovića ..Gospodarski konak, izgled konaka, Mogući autor crteža, Arhitektura konaka. sobe, nameštaj....,okućnica,..,mit o Karađorđu u vezi konaka, Razlozi zbog kojih je konak srušen II.Rekonstrukcija izgleda Gospodarskog konaka,..Fsasada sa ulične strane, osnova sprata, osnova prizemlja, Fsasada sa dvorišne strane III. Da li je knjaz Miloš gradio Gospodarski konak,....knjaževi konaci, ..Vlasnici Gospodarskog konaka, Zašto je Maršanlija polonijo konak Milošu ,Može li godina gradnje konaka biti 1818 ili 1819.g, Može li godina gradnje konaka biti 1816 ili 1817.g, DODACI- Okolina Gospodarskog konaka, Crteži, ............ ⭐️Knjiga je N O V A ------------------------------ M

Prikaži sve...
660RSD
forward
forward
Detaljnije

DELO Časopis Januar 1977. broj 1. Izdavač: Nolit - Beograd, 1977. god. Broširan povez, 21 cm. 131. str. Knjiga u PERFEKTNOM stanju -------------------------------- ter. stan

Prikaži sve...
650RSD
forward
forward
Detaljnije

Tomas Haris Izdavac - Medicinska knjiga, Beograd Godina - 1990. Preveo Zivorad Jankovic Transakciona analiza Knjiga u vrlo dobrom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,bez ispisane posvete,mek povez,ilustracije,format 20 cm,272 str. (95)

Prikaži sve...
600RSD
forward
forward
Detaljnije

Izdavac - Vuk Karadzic, Beograd Godina - 1979. Prevod i predgovor Ivan Colovic Markiz de Sad, Lojola Knjiga u dobrom stanju,bez podvlacenja ili ostecenja,bez ispisane posvete,mek povez,format 20 cm,183 str. (94)

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj