Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 650 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
Istorijsko memoarska dela 1-7 + KUTIJA 1. Moje uspomene – Vojvoda Živojin Mišić 2. Vojvoda Stepa Stepanović 1 – Savo Skoko . Petar Opačić 3. Vojvoda Stepa Stepanović 2 – Savo Skoko . Petar Opačić 4. Vojvoda Radomir Putnik 1 – Savo Skoko 5. Vojvoda Radomir Putnik 2 – Savo Skoko 6. Nikola Pašić i jugoslovensko pitanje 1 – Đorđe Đ. Stanković 7. Nikola Pašić i jugoslovensko pitanje 2 – Đorđe Đ. Stanković Grupa autora Memoari Izdavač: BIGZ, Beograd 1985; tvrd povez sa omotom, 24cm, ilustrovano. zaštitna kutija stanje: Vrlo dobro.
Veliki rečnik stranih reči i izraza na 1.600 strana, najsveobuhvatniji je rečnik u kojem se nalaze sve dosad zabeležene novije pozajmljenice i novi pojmovi koji su proteklih decenija ušli u naš jezik iz raznih oblasti (medicina, tehnologija, film, muzika, računari, novi mediji). Autori su akademik Ivan Klajn i dr Milan Šipka, vrsni stručnjaci za jezik, koji se godinama intenzivno bave problemima savremenog srpskog jezika, a objavili su već na stotine naučnih i stručnih radova i stekli bogato iskustvo u organizaciji naučnoistraživačkog rada u lingvistici. Od 1936.godine do danas kod nas je u upotrebi čuveni Leksikon stranih reči i izraza Milana Vujaklije. Ovaj Leksikon je uvodio u svet stranih reči brojne generacije, a inoviran je u nekoliko navrata sa manjim brojem reči i uz svo uvažavanje velikog leksikografskog i lingvističkog doprinosa Vujaklijinog Leksikona. Nesporno je da su se u našem jeziku odomaćile brojne nove, strane reči kojih u ovom Leksikonu nema. Veliki rečnik stranih reči i izraza Klajna i Šipke sadrži kompletnu leksikografsku obradu svih unesenih reči i izraza (po azbučnom redu): a) akcentovanje (standardni naglasci i dužine, uz napomenu o uobičajenom izgovoru u svakodnevnom govoru naših ljudi); b) označavanje gramatičkih svojstava (vrsta reči, gr.rod, broj i sl); c) objašnjenje etimologije - blize (oznaka jezika iz koga je ta reč neposredno preuzeta) i dalje (izvorno poreklo); d) objašnjenje značenja, sa naznakom sfere upotrebe. Šesto dopunjeno izdanje Povez knjige tvrd Broj strana 1646 Format knjige 24 cm
Ova knjiga je potrebna svima koji pišu, a koji pri pisanju nailaze na nedoumice koje neće moći rešiti samo uz pomoć Pravopisa, a ovako će uz svaku reč i izraz lako naći kako ih treba pisati, s oznakama koje će ih uputiti na objašnjenja zašto je tako pravilno, tj. na odgovarajuće pravopisno (ili gramatičko) pravilo, što se daje u kratkom pregledu na kraju (u posebnom poglavlju). Iako glavni naslov Pravopisnog rečnika sugeriše da se radi isključivo o pravopisnom rečniku, ova je knjiga više od toga: ona je, u isto vreme i gramatički i akcentanski rečnik, ali i jezički savetnik. Ona, dakle, ima višestruku namenu, pa će korisnicima biti i od višestruke pomoći pri pisanju, a uz to i prilika da prošire svoje znanje o srpskom standardnom jeziku uopšte, posebno o njegovoj upotrebi u pismenoj i usmenoj komunikaciji. Poslednji put je 1960. godine u okviru Pravopisa srpskohrvatskog jezika, u izdanju Matice srpske i Matice hrvatske, publikovan pravopisni rečnik. Posle punih 50 godina imamo nov projekat sličnog zahvata ali ipak drugačiji, ovo je prvi pravopisni rečnik srpskog jezika. Broj strana 1420 Format knjige 17x24 Tip poveza Tvrdi povez
Knjiga je veoma dobro očuvana. ,,Grčko-hrvatski rječnik najpoznatije je djelo Stjepana Senca izdano po prvi puta krajem svibnja 1910. godine u Zagrebu. Rječnik je izrađen prema 11. izdanju Bensler-Kaegijeva Grčko-njemačkog rječnika. Kada se rječnik počeo tiskati izišlo je 12. izdanje Grčko-njemačkog rječnika te je promjene u Senčevu rječniku napravio Milan Žepić. Pretisak rječnika napravljen je 1988. godine od izdavačke kuće Naprijed iz Zagreba. Budući da je rječnik u novije vrijeme bilo teško nabaviti čak i u antikvarijatima, napravljen je pretisak koji je doživio nekoliko izdanja. Pretisak rječnika ima hrapave, tvrde korice crvene boje. Na sredini se nalazi naziv knjige i autora otisnuto velikim tiskanim zlatnim slovima. Knjiga ima 1022 dvostupačne stranice velikog rječničkog formata. Stranice knjige su tanke i kvalitetne. Natuknice rječnika su pisane grčkim alfabetom, podebljane su i izvučene za dva slova od ostatka stupca. Podnatuknice nisu podebljane, ali su izvučene za dva slova kao i glavne natuknice. Prvo izdanje rječnika tiskanog 1910. godine koštalo je tadašnjih 12 kruna. Likovnu opremu pretiska radio je Ratko Janjić-Jobo. Naklada pretiska bila 3000, a knjiga je tiskana od Tiskare Rijeka, 1991. godine u Rijeci. Predgovor drugog izdanja napisao je Milivoj Sironić u mjesecu ožujku 1988. godine u Zagrebu. Dijagonala knjige iznosi 24 cm.``
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
ispravna testirana, na prodaju je i panel 49# (cena po dogovoru)
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
LED Panel,LC420EUN (SE) (M1) za 42` Tv-e, vise tipova i modela . Panel je ispravan, proveren.Ide u kompletu sa prednjom maskom i zadnjim poklopcem sa tv-a Elin – EL042LD306-V2F .
-
Poljoprivreda chevron_right Poljoprivredna oprema
Šifra artikla: 41268 Brza dostava na kućnu adresu. Cijena dostave 35 kn. Besplatna dostava za narudžbe iznad 500 kn!
-
Poljoprivreda chevron_right Poljoprivredna oprema
Šifra artikla: 38446 Brza dostava na kućnu adresu. Cijena dostave 35 kn. Besplatna dostava za narudžbe iznad 500 kn!
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
TV LED 65 INCA,MATICNA PLOCA 5851-A9M10G-0P10. ZA EKRAN REL650WY LDO-407 REV.00 1A
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
Ispravna Matična ploča 715G8991-C0B-000-004Y
-
Poljoprivreda chevron_right Poljoprivredna oprema
Cijena: 540,00 kn +PDV
-
Poljoprivreda chevron_right Poljoprivredna oprema
POTOPNA PUMPA DRAIN 10000 COMFORT AL-KO Potopna pumpa DRAIN 10000 COMFORT direktno usisava transportni medij kroz usisne utore i transportira ga do izlaza pumpe na kombiniranoj nazuvici. Uključuje se i isključuje pomoću sklopke s plovkom. Namijenjena je za korištenje u kući i vrtu. Smije se koristiti samo u okviru granica primjene sukladno s tehničkim podatcima. Potopna pumpa prikladna je za: odvod vode u slučaju poplavljivanja prepumpavanje i ispumpavanje spremnika ( npr. bazena ) vađenje vode iz bunara i okana odvod vode iz drenaža i iscjednih okana Potopna pumpa isključivo je prikladna za crpljenje sljedećih tekućina: hladne vode i kišnice klorirane vode tehničke vode prljave vode s maks. udjelom taloga i veličinom zrna promjera od maks. 30 mm Drugačija uporaba ili uporaba izvan tih okvira smatra se nenamjenskom. Karakteristike: Motor/snaga: 650 W Maks.visina protoka: 8 m Maks.količina protoka: 10000 l/h Maks.dubina potapanja: 5 m Maks.veličina zrna: 30 mm Težina ca.: 5,7 kg Za gotovinsko plaćanje odobrava se popust od 5 %. Za plaćanje karticama navedeni popust se ne odobrava. Više informacija - Panex AGM d.o.o. MALOPRODAJNI CENTRI: Čakovec: tel. 040 384 354 Cerje Nebojse (kod Ivanca): tel. 042 759 091 Virje: tel. 048 897 036 VELEPRODAJA: Čakovec: tel. 040/384 353 Prijavite se na naš NEWSLETTER (Email: [email protected]) i ostvarite dodatne pogodnosti iz nase ponude. Upravljanje fotografijama robe Veća slika Manja slika
-
Poljoprivreda chevron_right Poljoprivredna oprema
Dimenzije: B: 30 D: 44 L: 100 Mogućnosti plaćanja: - Gotovinsko plaćanje - Kartice: Maestro, Master Card - Plaćanje na rate: Maestro, Master Card (PBZ) - Pouzećem Svu robu šaljemo poštom!
-
Tehnika chevron_right Audio, TV i foto
MB Samsung LED UHD 55“ BN41-02443A BN94-09309R UE55JU6050UXZG HAWK_M_UHD_6000 Tuner na ploči: BN40-00318B LED panel je bio: CY-GJ055HGEV4H
Izdavač:`dijam-M-pres`, 2005., Autor Mile Imerovski, istoričar i teolog, specijalista crkvene istorije. Prevod: Dr Lujo Bakotić Ovo je najsavremeniji prevod na srpskom jeziku (ekavskog narečja), usaglašen sa srpskim standardom koji je prihvaćen Vuk-Daničićevim prevodom Svetog pisma, osavremena redakcijom današnjeg književnog jezika i obogaćen dodatnim spisima koji objašnjavaju vreme i razloge nastanka pojedinih bibliskih knjiga. Tekst je dopunjen beleškama ključnih teoloških reči i postavki, sto omogućuje čitaocu studiozan prikaz i samoizgradnju svog hrišćanskog identiteta. Raskošno urađena Biblija je u povezu od prave kože (CRNE) sa zlatotiskom. Odštampana je na najkvalitetnijem papirusu sa dodatnim objašnjenjima i sa pregrst ilustracija i fotografija u boji na plastificiranom papiru. Biblija ima oko 1700 strana uključujući karte i fotografije. Tekst je na LATINICI što još jednom pokazuje njen univerzalni karakter. Knjiga je u originalnoj kutiji sa zaštitnom folijom.
Izdavač:`dijam-M-pres`, 2005., Autor Mile Imerovski, istoričar i teolog, specijalista crkvene istorije. Prevod: Dr. Lujo Bakotić Ovo je najsavremeniji prevod na srpskom jeziku (ekavskog narečja), usaglašen sa srpskim standardom koji je prihvaćen Vuk-Daničićevim prevodom Svetog pisma, osavremena redakcijom današnjeg književnog jezika i obogaćen dodatnim spisima koji objašnjavaju vreme i razloge nastanka pojedinih bibliskih knjiga. Tekst je dopunjen beleškama ključnih teoloških reči i postavki, što omogućuje čitaocu studiozan prikaz i samoizgradnju svog hrišćanskog identiteta. Raskošno urađena Biblija je u tvrdom kožnom (CRNOM) povezu sa zlatotiskom. Odštampana je na najkvalitetnijem papirusu sa dodatnim objašnjenjima i sa pregršt ilustracija i fotografija u boji na plastificiranom papiru. Biblija ima oko 1700 strana uključujući karte i fotografije. Tekst je na ĆIRILICI. Knjiga je u originalnoj kutiji sa zaštitnom folijom.
vazno za sve kupce!! fali nekoliko stranica u knjizi i to 145 ,146 , pa 151-154 stranica ,pa 211-222 stranice tj.fali 9 listova ,tj .18 stranica, a sa obzirom da knjiga ima 1041 stranicu ,fali tačno 1,7% -mislim da neće smetati ,za ljubitelje ove knjige ,jer se ne moze nikako nabaviti ,a i da je kompletna bila bi dosta skuplja -knjiga ima pečate neke biblioteke ,ima malo podvlačenja i zabelezavanja teksta obicnom olovkom PRIVATNI ŽIVOT KOD SRBA U DEVETNAESTOM VEKU PRIVATNI ŽIVOT KOD SRBA U XIX VEKU RETKO , Rasprodato izdanje ,nema nigde da se kupi PRIVATNI ŽIVOT KOD SRBA U XIX VEKU Priredili Ana Stolić,Nenad Makuljević Godina izdanja : 2006. Broj strana : 1041 Pismo : ćirilica Povez : Tvrdi povez ,bogato ilustrovano Format : 21 x 14,5 Treća knjiga iz serije Privatni život na tlu srpskih zemalja obuhvata razdoblje od 1789. godine do početka Prvog svetskog rata. Navedeni hronološki okvir odgovara standardnoj periodizaciji evropske istorije („dugi 19. vek`) i poklapa se sa političkim, društvenim i kulturnim zbivanjima na našim prostorima, pre svega sa događajima koji su u vezi sa stvaranjem autonomne, a potom nezavisne Kneževine i Kraljevine Srbije. Bez obzira na postojanje različitih interpretacija političkog i društvenog razvoja Srbije u 19. veku, ostaje činjenica da je reč o izgradnji države (moderna, građanska...) u okviru koje se konstituiše i specifičan domen privatnosti ili privatnog života. Reč je o epohi koja ima bliske veze sa sadašnjicom, u kojoj su postavljene neke etičke i kulturne vrednosti bliske savremenom čoveku. Kako su one konstituisane, preuzimane iz Evrope, promovisane i primenjivane u našoj sredini pitanja su na koja ova knjiga želi da odgovori. U knjizi su otvorene mnoge, do sada neobrađene teme, i objedinjena saznanja različitih humanističkih disciplina: istorije umetnosti, istorije, etnologije i istorije književnosti. TAGS Srbija , Kulturni identitet , Društvene prilike , Način življenja , Sociologija svakodnevnog života ISTORIJA SRBA SRPSKA ISTORIJA (kutija keno)