Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-27 od 49083 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Slikarstvo
Додатне информације Proizvođač Breza Zemlja porekla Srbija Dimenzije Ø45×470 mm Materijal Parena bukovina Опис Bejzbol palica je izrađena od parene bukovine, sa završetkom koji je obavijen materijalom koji upija znoj. Lakirano je akrilnim lakom. Koristi se u bejzbolu i u delu gde se hvata rukama je uža nego na ostatku palice.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Slikarstvo
Додатне информације Proizvođač La-Ram Zemlja porekla Srbija Vrsta drveta Parena bukovina ili jasen Опис Avan je od kvalitetnog tvrdog drveta, obično se koristi jasen ili bukva za posudu. Uz posudu ide specijalni tučak kojim se usitnjavaju začinske biljke, ali se mogu usitnjavati i kafa, šećer i sl. Avan i tučak se koriste još od kamenog doba za pripremu sastojaka, usitnjavanje, drobljenje i mlevenje u finu pastu ili prah. Namenjen je za kuhinjsku upotrebu, ali se takođe može koristiti i za labaratoriju ili apoteku. Kuvari radije koriste avan za usitnjavanje začina, jer im daju bolju aromu. Koriste se i nazivi stupa i mužar. Drveni tučak i avan su veoma trajni. Nakon upotrebe avan je potrebno isprati mlakom vodom kako bi se uklonili ostaci hrane ili drugih sastojaka, zatim lepo oprati tečnim deterdžentom za sudove i ostaviti da se dobro osuši. Dimenzija: Ø90×150 mm
Svećnjak je pre svega namenjen mirišljavim svećama a mogu se, zahvaljujući čašici, koja je originalni deo svećnjaka, koristiti i ostale sveće koje odgovaraju po dumenziji. Uz svećnjak sleduje i sveća ć. Dimenzije, visina: 24 cm. Prečnik kruga: 12 cm. NAPOMENA: svećnjak je na jednom mestu, pri vrhu, progoren što se vidi na slici br. 4. ali to se ne vidi sa spoljne strane, slika br. 5.
UMETNOST Kineska kultura Liu Ćiangong Str 188 Povez mek Stanje knjige dobro OSTALE MOJE AUKCIJE MOŽETE POGLEDATI PREKO LINKA http://www.kupindo.com/pretraga.php?Prodavac=rere&Grupa=1 Kupovinom više knjiga značajno štedite na poštarini. O knjizi Liu Ćiangong je diplomirala na Fakultetu za kineski jezik i književnost Pekinškog univerziteta. Titulu magistra stekla je na Fakultetu društvenih nauka, a doktorat iz istorije umetnosti odbranila je na Akademiji za umetnost i dizajn Pekinškog univerziteta. Sada predaje jezik i kulturu u Pekingu, drži predavanja o istoriji kineske umetnosti u Kini i inostranstvu. Oblasti njenog interesovanja su kineska i inostrana istorija umetnosti, kineski jezik i književnost. Objavila je čitav niz knjiga i članaka u stručnim časopisima. Među knjigama posebno se ističe Esej o kineskoj umetnosti.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Od Bosne do Haitija, od Ruande do Južne Afrike traiu intenzivne debate o amestiji odgovornih za kršenja ljudskih prava. Nakon pada apartheida, Južnoafrikanci su, svojim pokušajem da uspostave ravnotežu između potrebe za društvenim oproštajem i zahteva da se počinioci pozovu na ndgovornost dali veliki doprinos medunarodnoj riznici ideja o ovoj temi. Kao društvo u tranziciji, Južna Afrika je fascinantan primer vaganja etičkih zahteva i političkih ograničenja pri suočavanju sa kršenjima ljudskih prava u prošlosti. Stav da se paralelno s pokretanjem Programa obnove i razvoja u zemlji mora začeti novi sistem vrednosti jedan je od postulata borbe sa društveno-ekonomskim nasledem aparthejda. Knjiga `Zalečenje nacije` zbornik je radova izloženih na konferenciji na temu komisije za istinu i pomirenje, održanoj jula 1994. godine. Kao takva, ona pruža uvid u raspravu koja zahvata ovu zemlju sada kad Južnoafrikanci pokušavaju da nadu pravi način da se odgovori na ova teška pitanja.`
ko je na vas presudno uticao i zašto? IRO `Privredna štampa`, 1982 - 426 str, Dragoslav Adamović je razgovarao sa skoro dve stotine i pedeset jugoslovenskih kulturnih radnika. Nastojao je da zabeleži iskaze najpre najstarijih, čak i onih od kojih reč treba upravo otimati, pa do stvaralaca koji su još uvek u podnošljivim godinama, ali su svoje delo zaokružili ili su bar stvorili i prikazali svoj duhovni lik. Izbor je ostvaren sjajno, osobito kad su u pitanju ljudi koji su se bližili zaranku života;: nekima je Adamović uhvatio skoro poslednje reči, i one su zvučale duboko kao oporuka, a neki su svojim prevelikim iskustvom i stišanom mudrošću rekli mnogo istine ne samo o sebi i o svome pokolenju nego i o svetu uopšte. Andrić Aralica O.B.Merin Dedinac kašanin Klajn Krklec Matić Novak Ostrogorski Hegedušić Crnjanski i mnogi drugi... zL0.4
Informacije o Proizvodu Veličina: 36 Brend: nemacka Grad: Zaječar Materijali: mesavina Tagovi: sportski crno/sivi kardigan elegantan Stanje predmeta: veoma dobro Boja: crna siva Kardigan je odlican, interesantan Kombinacija crne i sive boje Usiven je Zbog toga je i ova cena
PRVA knjiga: Sudar talasa, Drugi talas, Treći talas Alvin Tofler, jedan od najpoznatijih svetskih futurologa, umro je 2016. godine u 87. godini, a javnost se uveliko bavi stvarima koje je uspeo da predvidi u svojim najpoznatijim knjigama `Budući udarac` i `Treći talas`. Tofler je u svojim predviđanjima uspeo da predvidi uspon interneta i kablovske televizije. - Napredna tehnologija i informacioni sistemi doprineće tome da ćete većinu posla biti sposobni da radite od kuće - napisao je on. Predvideo je i genetski inženjering i kloniranje, tvrdeći da će žene biti u mogućnosti da `kupe mali embrion, odnesu ga kod doktora koji će ga implantirati u matericu i rode dete`. - Jedna od najfantastičnijih ljudskih sposobnosti biće to što će čovek biti u stanju da napravi kopiju sebe - napisao je Tofler o kloniranju. Porodica kao tradicionalna zajednica, takođe je opisana u njegovim knjigama i za nju kaže da će promeniti oblik u širenju LGBT populacije i dozvole istopolnih brakova. Smatrao je da je konzumerizam globalni trend i da će ljudi u budućnosti najviše patiti zbog prevelikog izbora robe na tržištu čije će postati žrtve.
Katarina Šturceneger Srbija u ratu 1914 - 1916Meki povezKnjigu koju gospoćica Šturceneger danas pruža čitaocima francuskog jezika, nije potrebno posebno najavljivati. Ona sadrži stvarno viđeno i doživljeno pa se može reći da svaka njena glava predstavlja jedan dokument. Istorijska istina ništa ne gubi usled toga što autor često ostavlja punu slobodu svome srcu, naprotiv; ona time samo dobija.Gospođica Šturceneger učinila je veliku uslugu dobronamernim duhovima nemačkog jezika, iznoseći prvo njima svoja zapažanja za koja se ne može reći da su pristrasna: ovi redovi otvoriće oči svim ljudima koji su sačuvali makar i najmanju slobodu rasuđivanja. Ovaj rad je utoliko korisniji što je izvesna štampa bila postavila sebi zadatak, već davno, da ocrni sve što je srpsko, tako da su naši najbolji prijatelji već pali u očaj zbog naše budućnosti. Međutim, heroizam naših vojnika i stoicizam naših građana, u tragičnim iskušenjima ovih poslednjih vremena, bili su očigledno takvi, da su po jednodušnoj oceni demantovali sve klevete.Sa zadovoljstvom konstatujem da je jedna švajcarska žena, i to jedna nemačka Švajcarkinja, mogla da osvedoči da su njene srpske sestre bile na visini svog zadatka. Ovo treba istaći jer naše majke i naše sestre nisu imale prilike da se sistematski obrazuju, i da, stoga, njihova svojstva proističu iz samog nacionalnog bića.Želim da zahvalim autoru za sva plemenita osećanja prema mojim zemljacima i mojoj zemlji o kojima svedoči njena izvanredna knjiga i koja nas nikako ne iznenađuje što potiču iz srca švajcarske građanke. Ali ja se bojim da sve moje reči ni izdaleka ne mogu istaći svu tu blagodarnost, koju je ova divna milosrdna sestra morala poneti sa postelja naših ranjenika, koji su se borili za svetu stvar naše nacionalne slobode sa punim poverenjem u budućnost naše otadžbine, kojoj su građanske vrline Švajcarske uvek bile uzor za kojim valja ići.Pariz, 12. jula 1916.Mil. R. Vesnićministar Srbije u Parizu4/25